~ubuntu-branches/ubuntu/hardy/gallery2/hardy-security

« back to all changes in this revision

Viewing changes to modules/netpbm/po/da_DK.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Michael C. Schultheiss
  • Date: 2006-04-16 16:42:35 UTC
  • mfrom: (1.1.1 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20060416164235-8uy0u4bfjdxpge2o
Tags: 2.1.1-1
* New upstream release (Closes: #362936)
  + Bugfixes for Postgres7 (Closes: #359000, #362152)

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
# $Id: da_DK.po,v 1.4 2005/09/06 02:00:57 mindless Exp $
2
 
3
 
# Gallery - a web based photo album viewer and editor
4
 
# Copyright (C) 2000-2005 Bharat Mediratta
5
 
6
 
# This program is free software; you can redistribute it and/or modify
7
 
# it under the terms of the GNU General Public License as published by
8
 
# the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at
9
 
# your option) any later version.
10
 
11
 
# This program is distributed in the hope that it will be useful, but
12
 
# WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
13
 
# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU
14
 
# General Public License for more details.
15
 
16
 
# You should have received a copy of the GNU General Public License
17
 
# along with this program; if not, write to the Free Software
18
 
# Foundation, Inc., 51 Franklin Street - Fifth Floor, Boston, MA  02110-1301, USA.
19
 
20
 
# Allan Beaufour <allan@beaufour.dk>, 2005
21
 
#
22
 
msgid ""
23
 
msgstr ""
24
 
"Project-Id-Version: Gallery: NetPBM 1.0\n"
25
 
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
26
 
"POT-Creation-Date: 2004-10-18 14:14+0200\n"
27
 
"PO-Revision-Date: 2005-07-30 12:43+0200\n"
28
 
"Last-Translator: Allan Beaufour <allan@beaufour.dk>\n"
29
 
"Language-Team: Danish <gallery-devel@lists.sourceforge.net>\n"
30
 
"MIME-Version: 1.0\n"
31
 
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
32
 
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
33
 
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
34
 
 
35
 
msgid "Convert to a JPEG"
36
 
msgstr "Konverter til en JPEG"
37
 
 
38
 
msgid "target width"
39
 
msgstr "målbredde"
40
 
 
41
 
msgid "(optional) target height, defaults to same as width"
42
 
msgstr "(valgfri) målhøjde, som standard det samme som bredden"
43
 
 
44
 
msgid "Scale the image to the target size, maintain aspect ratio"
45
 
msgstr "Skaler billede tilmålstørrelsen, bevar størrelsesforholdet"
46
 
 
47
 
msgid "target height"
48
 
msgstr "målhøjde"
49
 
 
50
 
msgid "Resize the image to the target dimensions"
51
 
msgstr "Skaler billede til måldimensionerne"
52
 
 
53
 
msgid "rotation degrees"
54
 
msgstr "rotationsgrader"
55
 
 
56
 
msgid "Rotate the image"
57
 
msgstr "Roter billedet"
58
 
 
59
 
msgid "left edge %"
60
 
msgstr "venstre kant %"
61
 
 
62
 
msgid "top edge %"
63
 
msgstr ""
64
 
 
65
 
msgid "width %"
66
 
msgstr "bredde %"
67
 
 
68
 
msgid "height %"
69
 
msgstr "højde %"
70
 
 
71
 
msgid "Crop the image"
72
 
msgstr "Beskær billede"
73
 
 
74
 
msgid "overlay path"
75
 
msgstr ""
76
 
 
77
 
msgid "overlay mime type"
78
 
msgstr ""
79
 
 
80
 
msgid "overlay width"
81
 
msgstr ""
82
 
 
83
 
msgid "overlay height"
84
 
msgstr ""
85
 
 
86
 
msgid "alignment type"
87
 
msgstr ""
88
 
 
89
 
msgid "alignment x %"
90
 
msgstr ""
91
 
 
92
 
msgid "alignment y %"
93
 
msgstr ""
94
 
 
95
 
msgid "Overlay source image with a second one"
96
 
msgstr ""
97
 
 
98
 
msgid "target size in kb"
99
 
msgstr "målstørrelse i kb"
100
 
 
101
 
msgid "Reduce image quality to reach target file size"
102
 
msgstr "Reducer billedkvaliteten for at nå målstørrelsen"
103
 
 
104
 
msgid "Get the width and height of the image"
105
 
msgstr "Hent billedets højde og bredde"
106
 
 
107
 
msgid " or "
108
 
msgstr " eller "
109
 
 
110
 
msgid "File does not exist"
111
 
msgstr "Filen ekstisterer ikke"
112
 
 
113
 
msgid "NetPBM"
114
 
msgstr "NetPBM"
115
 
 
116
 
msgid "NetPBM Graphics Toolkit"
117
 
msgstr "NetPBM grafisk værktøj"
118
 
 
119
 
msgid "Graphics Toolkits"
120
 
msgstr "Grafikværktøjer"
121
 
 
122
 
msgid "NetPBM Settings"
123
 
msgstr "NetPBM Indstillinger"
124
 
 
125
 
msgid "Settings saved successfully"
126
 
msgstr "Indstillingerne blev gemt"
127
 
 
128
 
msgid ""
129
 
"NetPBM is a graphics toolkit that can be used to process images that you "
130
 
"upload to Gallery.  You must install the NetPBM binaries on your server, "
131
 
"then enter the path to them in the text box below.  If you're on a Unix "
132
 
"machine, don't forget to make the binaries executable (<i>chmod 755 *</i> in "
133
 
"the NetPBM directory should do it)"
134
 
msgstr ""
135
 
 
136
 
msgid "NetPBM Directory:"
137
 
msgstr ""
138
 
 
139
 
msgid "You must enter a path to your NetPBM binaries"
140
 
msgstr ""
141
 
 
142
 
msgid ""
143
 
"The path you entered doesn't contain valid NetPBM binaries. Use the 'test' "
144
 
"button to check where the error is."
145
 
msgstr ""
146
 
 
147
 
msgid "The path you entered isn't a valid path."
148
 
msgstr ""
149
 
 
150
 
msgid "JPEG Quality:"
151
 
msgstr ""
152
 
 
153
 
msgid ""
154
 
"NetPBM will lose embedded EXIF data if you modify the original image, unless "
155
 
"you have the optional <b>jhead</b> binary installed on your server.  If you "
156
 
"have jhead installed, enter the path below.  Without it, NetPBM will still "
157
 
"perform all of its normal functions, but you should always use the "
158
 
"<i>preserve original image</i> option when rotating and scaling images"
159
 
msgstr ""
160
 
 
161
 
msgid "jhead Directory:"
162
 
msgstr ""
163
 
 
164
 
msgid "You should enter a path to the optional jhead binary"
165
 
msgstr ""
166
 
 
167
 
msgid "Save Settings"
168
 
msgstr ""
169
 
 
170
 
msgid "Test Settings"
171
 
msgstr ""
172
 
 
173
 
msgid "Cancel"
174
 
msgstr ""
175
 
 
176
 
msgid "Reset"
177
 
msgstr ""
178
 
 
179
 
msgid "NetPBM binary test results"
180
 
msgstr ""
181
 
 
182
 
msgid "Binary Name"
183
 
msgstr ""
184
 
 
185
 
msgid "Pass/Fail"
186
 
msgstr ""
187
 
 
188
 
msgid "Passed"
189
 
msgstr ""
190
 
 
191
 
msgid "Failed"
192
 
msgstr ""
193
 
 
194
 
msgid "Error messages:"
195
 
msgstr ""
196
 
 
197
 
msgid ""
198
 
"Although your NetPBM installation is not completely functional, you can "
199
 
"still use it for the mime types listed below."
200
 
msgstr ""
201
 
 
202
 
msgid "Supported MIME Types"
203
 
msgstr ""
204
 
 
205
 
msgid "The NetPBM module can support files with the following MIME types:"
206
 
msgstr ""
207
 
 
208
 
#, c-format
209
 
msgid "Debug output (%d failed test)"
210
 
msgid_plural "Debug output (%d failed tests)"
211
 
msgstr[0] ""
212
 
msgstr[1] ""
213
 
 
214
 
msgid ""
215
 
"We gathered this debug output while testing your NetPBM binaries.  If you "
216
 
"read through this carefully you may discover the reason why your NetPBM "
217
 
"binaries failed the tests."
218
 
msgstr ""