1
# $Id: da_DK.po,v 1.4 2005/09/06 02:00:57 mindless Exp $
3
# Gallery - a web based photo album viewer and editor
4
# Copyright (C) 2000-2005 Bharat Mediratta
6
# This program is free software; you can redistribute it and/or modify
7
# it under the terms of the GNU General Public License as published by
8
# the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at
9
# your option) any later version.
11
# This program is distributed in the hope that it will be useful, but
12
# WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
13
# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
14
# General Public License for more details.
16
# You should have received a copy of the GNU General Public License
17
# along with this program; if not, write to the Free Software
18
# Foundation, Inc., 51 Franklin Street - Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.
20
# Allan Beaufour <allan@beaufour.dk>, 2005
24
"Project-Id-Version: Gallery: NetPBM 1.0\n"
25
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
26
"POT-Creation-Date: 2004-10-18 14:14+0200\n"
27
"PO-Revision-Date: 2005-07-30 12:43+0200\n"
28
"Last-Translator: Allan Beaufour <allan@beaufour.dk>\n"
29
"Language-Team: Danish <gallery-devel@lists.sourceforge.net>\n"
31
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
32
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
33
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
35
msgid "Convert to a JPEG"
36
msgstr "Konverter til en JPEG"
41
msgid "(optional) target height, defaults to same as width"
42
msgstr "(valgfri) målhøjde, som standard det samme som bredden"
44
msgid "Scale the image to the target size, maintain aspect ratio"
45
msgstr "Skaler billede tilmålstørrelsen, bevar størrelsesforholdet"
50
msgid "Resize the image to the target dimensions"
51
msgstr "Skaler billede til måldimensionerne"
53
msgid "rotation degrees"
54
msgstr "rotationsgrader"
56
msgid "Rotate the image"
57
msgstr "Roter billedet"
60
msgstr "venstre kant %"
71
msgid "Crop the image"
72
msgstr "Beskær billede"
77
msgid "overlay mime type"
83
msgid "overlay height"
86
msgid "alignment type"
95
msgid "Overlay source image with a second one"
98
msgid "target size in kb"
99
msgstr "målstørrelse i kb"
101
msgid "Reduce image quality to reach target file size"
102
msgstr "Reducer billedkvaliteten for at nå målstørrelsen"
104
msgid "Get the width and height of the image"
105
msgstr "Hent billedets højde og bredde"
110
msgid "File does not exist"
111
msgstr "Filen ekstisterer ikke"
116
msgid "NetPBM Graphics Toolkit"
117
msgstr "NetPBM grafisk værktøj"
119
msgid "Graphics Toolkits"
120
msgstr "Grafikværktøjer"
122
msgid "NetPBM Settings"
123
msgstr "NetPBM Indstillinger"
125
msgid "Settings saved successfully"
126
msgstr "Indstillingerne blev gemt"
129
"NetPBM is a graphics toolkit that can be used to process images that you "
130
"upload to Gallery. You must install the NetPBM binaries on your server, "
131
"then enter the path to them in the text box below. If you're on a Unix "
132
"machine, don't forget to make the binaries executable (<i>chmod 755 *</i> in "
133
"the NetPBM directory should do it)"
136
msgid "NetPBM Directory:"
139
msgid "You must enter a path to your NetPBM binaries"
143
"The path you entered doesn't contain valid NetPBM binaries. Use the 'test' "
144
"button to check where the error is."
147
msgid "The path you entered isn't a valid path."
150
msgid "JPEG Quality:"
154
"NetPBM will lose embedded EXIF data if you modify the original image, unless "
155
"you have the optional <b>jhead</b> binary installed on your server. If you "
156
"have jhead installed, enter the path below. Without it, NetPBM will still "
157
"perform all of its normal functions, but you should always use the "
158
"<i>preserve original image</i> option when rotating and scaling images"
161
msgid "jhead Directory:"
164
msgid "You should enter a path to the optional jhead binary"
167
msgid "Save Settings"
170
msgid "Test Settings"
179
msgid "NetPBM binary test results"
194
msgid "Error messages:"
198
"Although your NetPBM installation is not completely functional, you can "
199
"still use it for the mime types listed below."
202
msgid "Supported MIME Types"
205
msgid "The NetPBM module can support files with the following MIME types:"
209
msgid "Debug output (%d failed test)"
210
msgid_plural "Debug output (%d failed tests)"
215
"We gathered this debug output while testing your NetPBM binaries. If you "
216
"read through this carefully you may discover the reason why your NetPBM "
217
"binaries failed the tests."