~ubuntu-branches/ubuntu/hardy/gallery2/hardy-security

« back to all changes in this revision

Viewing changes to modules/quotas/po/ja.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Michael C. Schultheiss
  • Date: 2006-04-16 16:42:35 UTC
  • mfrom: (1.1.1 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20060416164235-8uy0u4bfjdxpge2o
Tags: 2.1.1-1
* New upstream release (Closes: #362936)
  + Bugfixes for Postgres7 (Closes: #359000, #362152)

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# $Id: ja.po,v 1.6 2006/03/22 04:20:48 mindless Exp $
 
2
#
 
3
# Gallery - a web based photo album viewer and editor
 
4
# Copyright (C) 2000-2006 Bharat Mediratta
 
5
#
 
6
# This program is free software; you can redistribute it and/or modify
 
7
# it under the terms of the GNU General Public License as published by
 
8
# the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at
 
9
# your option) any later version.
 
10
#
 
11
# This program is distributed in the hope that it will be useful, but
 
12
# WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
 
13
# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU
 
14
# General Public License for more details.
 
15
#
 
16
# You should have received a copy of the GNU General Public License
 
17
# along with this program; if not, write to the Free Software
 
18
# Foundation, Inc., 51 Franklin Street - Fifth Floor, Boston, MA  02110-1301, USA.
 
19
#
 
20
msgid ""
 
21
msgstr ""
 
22
"Project-Id-Version: Gallery: Quotas 1.0.5\n"
 
23
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 
24
"POT-Creation-Date: 2005-08-15 22:39+0900\n"
 
25
"PO-Revision-Date: 2005-11-28 00:47+0900\n"
 
26
"Last-Translator: Kennichi Uehara <ken.w3m+nospam@gmail.com>\n"
 
27
"Language-Team: Japanese <gallery-devel@lists.sourceforge.net>\n"
 
28
"MIME-Version: 1.0\n"
 
29
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
30
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
31
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
32
 
 
33
msgid "KB"
 
34
msgstr "kB"
 
35
 
 
36
msgid "MB"
 
37
msgstr "MB"
 
38
 
 
39
msgid "GB"
 
40
msgstr "GB"
 
41
 
 
42
#, fuzzy, c-format
 
43
msgid "Warning: You have reached your disk quota (%s %s), "
 
44
msgstr "警告: クォータの制限に達しました (%s %s) このアイテムは追加されません。"
 
45
 
 
46
#, c-format
 
47
msgid "You are using %s %s of your allotted %s %s."
 
48
msgstr ""
 
49
 
 
50
msgid "Quotas"
 
51
msgstr "クォータ"
 
52
 
 
53
msgid "User/Group Disk Quotas"
 
54
msgstr "ユーザ/グループ ディスククォータ"
 
55
 
 
56
msgid "Gallery"
 
57
msgstr "Gallery"
 
58
 
 
59
msgid "Create A New Group Quota"
 
60
msgstr "新しいグループクォータを作成"
 
61
 
 
62
msgid "Group Name"
 
63
msgstr "グループ名"
 
64
 
 
65
msgid "(required)"
 
66
msgstr "(必須)"
 
67
 
 
68
#, c-format
 
69
msgid "Group quota for '%s' already exists"
 
70
msgstr "'%s' のグループクォータは存在しません"
 
71
 
 
72
msgid "Quota Size"
 
73
msgstr "クォータサイズ"
 
74
 
 
75
msgid "You must enter a quota size."
 
76
msgstr "クォータサイズを入力しなればなりません。"
 
77
 
 
78
msgid "Quota size must be less than 2097152 MB (2048 GB)."
 
79
msgstr "クォータサイズは 2097152 MB (2048 GB) より少なくなければなりません。"
 
80
 
 
81
#, fuzzy
 
82
msgid "Invalid quota size, positive numbers and decimals only."
 
83
msgstr "クォータのサイズが無効です。正の整数か小数でなければなりません。"
 
84
 
 
85
msgid "Create Group Quota"
 
86
msgstr "グループクォータを作成"
 
87
 
 
88
msgid "Cancel"
 
89
msgstr "キャンセル"
 
90
 
 
91
msgid "Create A New User Quota"
 
92
msgstr "新しくユーザクォータを作成する"
 
93
 
 
94
msgid "User Name"
 
95
msgstr "ユーザ名"
 
96
 
 
97
#, c-format
 
98
msgid "User quota for '%s' already exists"
 
99
msgstr ""
 
100
 
 
101
msgid "Create User Quota"
 
102
msgstr "ユーザクォータを作成する"
 
103
 
 
104
msgid "Delete A Group Quota"
 
105
msgstr "グループクォータを削除する"
 
106
 
 
107
msgid "Are you sure?"
 
108
msgstr "よろしいですか?"
 
109
 
 
110
#, c-format
 
111
msgid "This will completely remove the %s (%s %s) group quota from Gallery.  There is no undo!"
 
112
msgstr ""
 
113
 
 
114
msgid "Delete"
 
115
msgstr "削除"
 
116
 
 
117
msgid "Delete A User Quota"
 
118
msgstr "ユーザクォータを削除"
 
119
 
 
120
#, c-format
 
121
msgid "This will completely remove the %s (%s %s) user quota from Gallery. There is no undo!"
 
122
msgstr ""
 
123
 
 
124
msgid "Edit A Group Quota"
 
125
msgstr "グループクォータを編集"
 
126
 
 
127
msgid "Save"
 
128
msgstr "保存"
 
129
 
 
130
msgid "Undo"
 
131
msgstr "やり直し"
 
132
 
 
133
msgid "Edit A User Quota"
 
134
msgstr "ユーザクォータを削除"
 
135
 
 
136
msgid "Quotas Administration"
 
137
msgstr "クォータを管理"
 
138
 
 
139
#, c-format
 
140
msgid "Removed group quota for '%s'"
 
141
msgstr "'%s' のグループクォータを削除しました"
 
142
 
 
143
#, c-format
 
144
msgid "Created group quota for '%s'"
 
145
msgstr "'%s' のグループクォータを作成しました"
 
146
 
 
147
#, c-format
 
148
msgid "Modified group quota for '%s'"
 
149
msgstr "'%s' のグループクォータを編集しました"
 
150
 
 
151
#, c-format
 
152
msgid "Removed user quota for '%s'"
 
153
msgstr "'%s' のユーザクォータを削除しました"
 
154
 
 
155
#, c-format
 
156
msgid "Created user quota for '%s'"
 
157
msgstr "'%s' のユーザクォータを作成しました"
 
158
 
 
159
#, c-format
 
160
msgid "Modified user quota for '%s'"
 
161
msgstr "'%s' のユーザクォータを削除しました"
 
162
 
 
163
msgid ""
 
164
"This system will let you assign disk space quotas to users. By creating a group quota, any "
 
165
"users in that group will be assigned that quota. If a user belongs to more than one group, "
 
166
"the highest quota of all the groups will be assigned. Although, if you create a user quota "
 
167
"that will override any group quotas."
 
168
msgstr ""
 
169
 
 
170
#, c-format
 
171
msgid "There is %d group quota in the system."
 
172
msgid_plural "There are %d total group quotas in the system."
 
173
msgstr[0] "システムには %d のグループクォータが存在します。"
 
174
msgstr[1] ""
 
175
 
 
176
msgid "Group Quotas"
 
177
msgstr "グループクォータ"
 
178
 
 
179
msgid "Create Quota"
 
180
msgstr "クォータ作成"
 
181
 
 
182
msgid "Edit Quota"
 
183
msgstr "クォータ編集"
 
184
 
 
185
msgid "Delete Quota"
 
186
msgstr "クォータ削除"
 
187
 
 
188
#, c-format
 
189
msgid "Group quota for '%s' does not exist. You must create one first."
 
190
msgstr "'%s' のグループクォータは存在しません。まずひとつ作成しなければなりません。"
 
191
 
 
192
#, c-format
 
193
msgid "Group quota for '%s' already exists."
 
194
msgstr "'%s' のグループクォータは既に存在します"
 
195
 
 
196
#, c-format
 
197
msgid "Group '%s' does not exist."
 
198
msgstr "グループ '%s' は存在しません。"
 
199
 
 
200
msgid "You must enter a group name"
 
201
msgstr "グループ名を入力しなければなりません"
 
202
 
 
203
msgid "Edit Group Quotas (by list)"
 
204
msgstr "グループクォータを編集 (リスト)"
 
205
 
 
206
msgid "&laquo; first"
 
207
msgstr "&laquo; 最初"
 
208
 
 
209
msgid "&laquo; back"
 
210
msgstr "&laquo; 戻る"
 
211
 
 
212
#, c-format
 
213
msgid "Viewing page %d of %d"
 
214
msgstr "ページ閲覧 %d / %d"
 
215
 
 
216
msgid "next &raquo;"
 
217
msgstr "次 &raquo;"
 
218
 
 
219
msgid "last &raquo;"
 
220
msgstr "最後 &raquo;"
 
221
 
 
222
msgid "Quota"
 
223
msgstr "クォータ"
 
224
 
 
225
msgid "Action"
 
226
msgstr "アクション"
 
227
 
 
228
msgid "edit"
 
229
msgstr "編集"
 
230
 
 
231
msgid "delete"
 
232
msgstr "削除"
 
233
 
 
234
#, c-format
 
235
msgid "There is %d user quota in the system."
 
236
msgid_plural "There are %d total user quotas in the system."
 
237
msgstr[0] "システムには %d のユーザクォータが存在します。"
 
238
msgstr[1] ""
 
239
 
 
240
msgid "User Quotas"
 
241
msgstr "ユーザクォータ"
 
242
 
 
243
#, c-format
 
244
msgid "User quota for '%s' does not exist. You must create one first."
 
245
msgstr "'%s' のユーザクォータは存在しません。まずひとつ作成しなければなりません。"
 
246
 
 
247
#, c-format
 
248
msgid "User quota for '%s' already exists."
 
249
msgstr "'%s' のユーザクォータは既に存在します。"
 
250
 
 
251
#, c-format
 
252
msgid "User '%s' does not exist."
 
253
msgstr "ユーザ '%s' は存在しません。"
 
254
 
 
255
msgid "You must enter a username"
 
256
msgstr "ユーザ名を入力しなければなりません"
 
257
 
 
258
msgid "Edit User Quotas (by list)"
 
259
msgstr "ユーザクォータを編集 (リスト)"
 
260
 
 
261
msgid "Username"
 
262
msgstr "ユーザ名"
 
263
 
 
264
#, fuzzy, c-format
 
265
msgid "Warning: You have reached your disk quota (%s %s), this item will not be added."
 
266
msgstr "警告: クォータの制限に達しました (%s %s) このアイテムは追加されません。"