~ubuntu-branches/ubuntu/hardy/gallery2/hardy-security

« back to all changes in this revision

Viewing changes to modules/gd/po/no_NO.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Michael C. Schultheiss
  • Date: 2006-04-16 16:42:35 UTC
  • mfrom: (1.1.1 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20060416164235-8uy0u4bfjdxpge2o
Tags: 2.1.1-1
* New upstream release (Closes: #362936)
  + Bugfixes for Postgres7 (Closes: #359000, #362152)

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
# $Id: no_NO.po,v 1.9 2005/08/23 03:49:43 mindless Exp $
2
 
3
 
# Gallery - a web based photo album viewer and editor
4
 
# Copyright (C) 2000-2005 Bharat Mediratta
5
 
6
 
# This program is free software; you can redistribute it and/or modify
7
 
# it under the terms of the GNU General Public License as published by
8
 
# the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at
9
 
# your option) any later version.
10
 
11
 
# This program is distributed in the hope that it will be useful, but
12
 
# WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
13
 
# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU
14
 
# General Public License for more details.
15
 
16
 
# You should have received a copy of the GNU General Public License
17
 
# along with this program; if not, write to the Free Software
18
 
# Foundation, Inc., 51 Franklin Street - Fifth Floor, Boston, MA  02110-1301, USA.
19
 
20
 
msgid ""
21
 
msgstr ""
22
 
"Project-Id-Version: Gallery: Gd 1.0\n"
23
 
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
24
 
"POT-Creation-Date: 2005-01-10 11:05+0100\n"
25
 
"PO-Revision-Date: 2005-01-18 19:44+0100\n"
26
 
"Last-Translator: Jon Harald Carlsen <jon.harald@carlsen.cc>\n"
27
 
"Language-Team: \n"
28
 
"MIME-Version: 1.0\n"
29
 
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
30
 
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
31
 
 
32
 
msgid "Convert to a JPEG"
33
 
msgstr "Konverter til JPEG"
34
 
 
35
 
msgid "target width"
36
 
msgstr "m&aring;l bredde"
37
 
 
38
 
msgid "(optional) target height, defaults to same as width"
39
 
msgstr ""
40
 
"(valgfritt) m&aring;lets h&oslash;yde, settes som standard til det samme som "
41
 
"bredden"
42
 
 
43
 
msgid "Scale the image to the target size, maintain aspect ratio"
44
 
msgstr ""
45
 
"Skaler bildet til st&oslash;rrelsen som er satt som m&aring;l, behold "
46
 
"proporsjonene"
47
 
 
48
 
msgid "target height"
49
 
msgstr "m&aring;l h&oslash;yde"
50
 
 
51
 
msgid "Resize the image to the target dimensions"
52
 
msgstr ""
53
 
"Endre st&oslash;rrelse p&aring; bildet til dimmensjoner som er satt som "
54
 
"m&aring;l"
55
 
 
56
 
msgid "rotation degrees"
57
 
msgstr "rotasjon grader"
58
 
 
59
 
msgid "Rotate the image"
60
 
msgstr "Roter bildet"
61
 
 
62
 
msgid "left edge %"
63
 
msgstr "venstre kant %"
64
 
 
65
 
msgid "top edge %"
66
 
msgstr "topp kant %"
67
 
 
68
 
msgid "width %"
69
 
msgstr "bredde %"
70
 
 
71
 
msgid "height %"
72
 
msgstr "h&oslash;yde %"
73
 
 
74
 
msgid "Crop the image"
75
 
msgstr "Beskj&aelig;r bildet"
76
 
 
77
 
msgid "overlay path"
78
 
msgstr "dekkende sti"
79
 
 
80
 
msgid "overlay mime type"
81
 
msgstr "dekkende mime type"
82
 
 
83
 
msgid "overlay width"
84
 
msgstr "dekkende bredde"
85
 
 
86
 
msgid "overlay height"
87
 
msgstr "dekkende h&oslash;yde"
88
 
 
89
 
msgid "alignment type"
90
 
msgstr "Oppstilling type"
91
 
 
92
 
msgid "alignment x %"
93
 
msgstr "Oppstilling x %"
94
 
 
95
 
msgid "alignment y %"
96
 
msgstr "Oppstilling y %"
97
 
 
98
 
msgid "Overlay source image with a second one"
99
 
msgstr "Dekk over kildefilen med en annen"
100
 
 
101
 
msgid "target size in kb"
102
 
msgstr "m&aring;l st&oslash;rrelse i kb"
103
 
 
104
 
msgid "Reduce image quality to reach target file size"
105
 
msgstr ""
106
 
"Reduser kvaliteten p&aring; bildet til st&oslash;rrelsen n&aring;r m&aring;"
107
 
"let satt p&aring; filst&oslash;rrelsen"
108
 
 
109
 
msgid "Get the width and height of the image"
110
 
msgstr "F&aring; bredden og h&oslash;yden p bildet"
111
 
 
112
 
msgid "Gd"
113
 
msgstr "Gd"
114
 
 
115
 
msgid "Gd Graphics Toolkit"
116
 
msgstr "Gd verkt&oslash;ykasse for grafikk"
117
 
 
118
 
msgid "Graphics Toolkits"
119
 
msgstr "Verktykasse for grafikk"
120
 
 
121
 
msgid "Gd Settings"
122
 
msgstr "Gd innstillinger"
123
 
 
124
 
msgid "Settings saved successfully"
125
 
msgstr "Lagring av innstillingene vellykket"
126
 
 
127
 
msgid ""
128
 
"Gd is a graphics toolkit that can be used to process images that you upload "
129
 
"to Gallery. The GD-library should be compiled in your PHP (--with-gd)."
130
 
msgstr ""
131
 
"Gd er en verktykasse for grafikk som kan bli brukt til &aring; prossessere "
132
 
"bilder som du laster opp til Gallery. GD-biblioteket b&oslash;r v&aelig;re "
133
 
"kompilert i din PHP (--med-gd)."
134
 
 
135
 
#, fuzzy
136
 
msgid "JPEG Quality:"
137
 
msgstr "JPEG kvalitet"
138
 
 
139
 
msgid "Save"
140
 
msgstr ""
141
 
 
142
 
msgid "Cancel"
143
 
msgstr "Angre"
144
 
 
145
 
msgid "Reset"
146
 
msgstr ""
147
 
 
148
 
msgid "GD library version"
149
 
msgstr "GD bibliotek versjon"
150
 
 
151
 
msgid "GD version"
152
 
msgstr "GD versjon"
153
 
 
154
 
msgid "Required"
155
 
msgstr "P&aring;krevet"
156
 
 
157
 
msgid "Pass/fail"
158
 
msgstr "Godkjent/feilet"
159
 
 
160
 
msgid "bundled"
161
 
msgstr "bundet"
162
 
 
163
 
msgid "Failed"
164
 
msgstr "Feilet"
165
 
 
166
 
msgid ""
167
 
"This GD version is too old and is not supported by this module! Please "
168
 
"upgrade your PHP installation to include the latest GD version."
169
 
msgstr ""
170
 
"Verjonen av GD er for gammel, og er ikke st&oslash;ttet av denne modulen! "
171
 
"Vennligst oppgraer din PHP installasjon for &aring; inkludere den seneste "
172
 
"versjonen av GD."
173
 
 
174
 
msgid "Passed"
175
 
msgstr "Godkjent"
176
 
 
177
 
msgid ""
178
 
"You don't seem to have the GD library available on this PHP installation."
179
 
msgstr ""
180
 
"Det ser ikke ut til at du har GD biblioteket tilgjengelig p&aring; denne PHP "
181
 
"installasjonen."
182
 
 
183
 
msgid "Supported MIME Types"
184
 
msgstr "St&oslash;ttede MIME typer"
185
 
 
186
 
msgid "The Gd module will support files with the following MIME types:"
187
 
msgstr "Gd modulen kan t&oslash;tte filer med f&oslash;lgende MIME typer"