1
# $Id: pl.po,v 1.11 2006/03/22 04:18:18 mindless Exp $
3
# Gallery - a web based photo album viewer and editor
4
# Copyright (C) 2000-2006 Bharat Mediratta
6
# This program is free software; you can redistribute it and/or modify
7
# it under the terms of the GNU General Public License as published by
8
# the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at
9
# your option) any later version.
11
# This program is distributed in the hope that it will be useful, but
12
# WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
13
# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
14
# General Public License for more details.
16
# You should have received a copy of the GNU General Public License
17
# along with this program; if not, write to the Free Software
18
# Foundation, Inc., 51 Franklin Street - Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.
21
"Project-Id-Version: Gallery: Comments 1.1.0\n"
22
"POT-Creation-Date: 2006-02-23 10:15+0100\n"
23
"PO-Revision-Date: 2006-03-02 13:25+0100\n"
24
"Last-Translator: Kappana\n"
25
"Language-Team: Polish <gallery-devel@lists.sourceforge.net>\n"
27
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
28
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
29
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
30
"X-Poedit-Language: Polish\n"
31
"X-Poedit-Country: POLAND\n"
34
msgstr "Dodaj komentarz"
37
msgstr "dodaj komentarz"
40
msgstr "obejrzyj komentarze"
45
msgid "User commenting system"
46
msgstr "Komentarze użytkownika"
49
msgstr "Dodatkowe dane"
51
msgid "[comment] Add comments"
52
msgstr "[komentarz] Dodaj komentarze"
54
msgid "[comment] Edit comments"
55
msgstr "[komentarz] Edytuj komentarze"
57
msgid "[comment] Delete comments"
58
msgstr "[komentarz] Kasuj komentarze"
60
msgid "[comment] View comments"
61
msgstr "[komentarz] Obejrzyj komentarze"
63
msgid "[comment] All access"
64
msgstr "[komentarz] Pełny dostęp"
66
msgid "View Latest Comments"
67
msgstr "Obejrzyj komentarze"
70
msgstr "Obejrzyj komentarze"
74
msgstr "Komentarze: %d"
76
msgid "Guest Comments"
77
msgstr "Komentarze gości"
79
msgid "Comment Module"
80
msgstr "Moduł komentarzy"
82
msgid "Search comments"
83
msgstr "Przeszukaj komentarze"
94
msgid "Comment Preview"
95
msgstr "Podgląd komentarza"
98
msgstr "Przesłany przez"
107
msgid "You must enter a subject!"
108
msgstr "Musisz wprowadzić temat!"
110
msgid "You must enter a comment!"
111
msgstr "Musisz wprowadzić komentarz!"
129
msgstr "pokaż wszystko"
132
msgstr "pokaż podsumowanie"
135
msgid "Posted by %s on %s (%s)"
136
msgstr "Przesłany przez %s na %s (%s)"
139
msgid "Posted by %s on %s"
140
msgstr "Przesłany przez %s w %s"
142
msgid "Comment change confirmation"
143
msgstr "Potwierdzenie zmiany komentarza"
145
msgid "Comment added successfully"
146
msgstr "Kometarz został dodany"
148
msgid "Comment deleted successfully"
149
msgstr "Komentarz został skasowany"
151
msgid "Comment modified successfully"
152
msgstr "Komentarz został zmodyfikowany."
154
msgid "Comments Settings"
155
msgstr "Ustawienia komentarzy"
157
msgid "Settings saved successfully"
158
msgstr "Ustawienia zapisane"
160
msgid "Show link for Latest Comments:"
161
msgstr "Pokaż link do strony z komentarzami:"
163
msgid "Number of comments on Latest Comments page:"
164
msgstr "Ilość komentarzy na stronie:"
166
msgid "Invalid value"
167
msgstr "Nieprawidłowa wartość"
170
msgstr "Przywróć ustawienia domyślne"
172
msgid "Delete this comment?"
173
msgstr "Skasować ten komentarz?"
175
msgid "Are you sure?"
176
msgstr "Czy jesteś pewien?"
178
msgid "Delete this comment? There is no undo!"
179
msgstr "Skasować ten komentarz? Nie ma odwrotu!"
185
msgstr "Edytuj komentarz"
187
msgid "You must enter a username."
188
msgstr "Musisz wprowadzić nazwę użytkownika."
190
msgid "The username you entered is invalid."
191
msgstr "Wprowadzona nazwa użytkownika jest nieprawidłowa."
199
msgid "The date you entered is invalid."
200
msgstr "Wprowadzona data jest nieprawidłowa."
202
msgid "You must enter a date"
203
msgstr "Musisz wprowadzić datę"
205
msgid "You must enter a subject"
206
msgstr "Musisz wprowadzić temat"
208
msgid "You must enter a comment"
209
msgstr "Musisz wprowadzić komentarz"
211
msgid "Latest Comments"
212
msgstr "Ostatnie komentarze"
214
msgid "Comment changed successfully"
215
msgstr "Komentarz został zmieniony"
217
msgid "There are no comments for this item"
218
msgstr "Nie ma komentarzy do tej pozycji"
220
msgid "Recent comments"
221
msgstr "Ostatnie komentarze"
224
msgid "(view all %d comments)"
225
msgstr "(zobacz wszystkie komentarze %d)"
227
msgid "Show comments"
228
msgstr "Obejrzyj komentarze"
230
msgid "Number of comments"
231
msgstr "Ilość komentarzy"