~ubuntu-branches/ubuntu/hardy/gallery2/hardy-security

« back to all changes in this revision

Viewing changes to modules/comment/po/pl.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Michael C. Schultheiss
  • Date: 2006-04-16 16:42:35 UTC
  • mfrom: (1.1.1 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20060416164235-8uy0u4bfjdxpge2o
Tags: 2.1.1-1
* New upstream release (Closes: #362936)
  + Bugfixes for Postgres7 (Closes: #359000, #362152)

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# $Id: pl.po,v 1.11 2006/03/22 04:18:18 mindless Exp $
 
2
#
 
3
# Gallery - a web based photo album viewer and editor
 
4
# Copyright (C) 2000-2006 Bharat Mediratta
 
5
#
 
6
# This program is free software; you can redistribute it and/or modify
 
7
# it under the terms of the GNU General Public License as published by
 
8
# the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at
 
9
# your option) any later version.
 
10
#
 
11
# This program is distributed in the hope that it will be useful, but
 
12
# WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
 
13
# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU
 
14
# General Public License for more details.
 
15
#
 
16
# You should have received a copy of the GNU General Public License
 
17
# along with this program; if not, write to the Free Software
 
18
# Foundation, Inc., 51 Franklin Street - Fifth Floor, Boston, MA  02110-1301, USA.
 
19
msgid ""
 
20
msgstr ""
 
21
"Project-Id-Version: Gallery: Comments 1.1.0\n"
 
22
"POT-Creation-Date: 2006-02-23 10:15+0100\n"
 
23
"PO-Revision-Date: 2006-03-02 13:25+0100\n"
 
24
"Last-Translator: Kappana\n"
 
25
"Language-Team: Polish <gallery-devel@lists.sourceforge.net>\n"
 
26
"MIME-Version: 1.0\n"
 
27
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
28
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
29
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 
30
"X-Poedit-Language: Polish\n"
 
31
"X-Poedit-Country: POLAND\n"
 
32
 
 
33
msgid "Add Comment"
 
34
msgstr "Dodaj komentarz"
 
35
 
 
36
msgid "add comment"
 
37
msgstr "dodaj komentarz"
 
38
 
 
39
msgid "show comments"
 
40
msgstr "obejrzyj komentarze"
 
41
 
 
42
msgid "Comments"
 
43
msgstr "Komentarze"
 
44
 
 
45
msgid "User commenting system"
 
46
msgstr "Komentarze użytkownika"
 
47
 
 
48
msgid "Extra Data"
 
49
msgstr "Dodatkowe dane"
 
50
 
 
51
msgid "[comment] Add comments"
 
52
msgstr "[komentarz] Dodaj komentarze"
 
53
 
 
54
msgid "[comment] Edit comments"
 
55
msgstr "[komentarz] Edytuj komentarze"
 
56
 
 
57
msgid "[comment] Delete comments"
 
58
msgstr "[komentarz] Kasuj komentarze"
 
59
 
 
60
msgid "[comment] View comments"
 
61
msgstr "[komentarz] Obejrzyj komentarze"
 
62
 
 
63
msgid "[comment] All access"
 
64
msgstr "[komentarz] Pełny dostęp"
 
65
 
 
66
msgid "View Latest Comments"
 
67
msgstr "Obejrzyj komentarze"
 
68
 
 
69
msgid "View Comments"
 
70
msgstr "Obejrzyj komentarze"
 
71
 
 
72
#, c-format
 
73
msgid "Comments: %d"
 
74
msgstr "Komentarze: %d"
 
75
 
 
76
msgid "Guest Comments"
 
77
msgstr "Komentarze gości"
 
78
 
 
79
msgid "Comment Module"
 
80
msgstr "Moduł komentarzy"
 
81
 
 
82
msgid "Search comments"
 
83
msgstr "Przeszukaj komentarze"
 
84
 
 
85
msgid "Subject"
 
86
msgstr "Temat"
 
87
 
 
88
msgid "Comment"
 
89
msgstr "Komentarz"
 
90
 
 
91
msgid "Commenter"
 
92
msgstr "Komentator"
 
93
 
 
94
msgid "Comment Preview"
 
95
msgstr "Podgląd komentarza"
 
96
 
 
97
msgid "Posted by"
 
98
msgstr "Przesłany przez"
 
99
 
 
100
#, c-format
 
101
msgid "%s (%s)"
 
102
msgstr "%s (%s)"
 
103
 
 
104
msgid "(required)"
 
105
msgstr "(wymagany)"
 
106
 
 
107
msgid "You must enter a subject!"
 
108
msgstr "Musisz wprowadzić temat!"
 
109
 
 
110
msgid "You must enter a comment!"
 
111
msgstr "Musisz wprowadzić komentarz!"
 
112
 
 
113
msgid "Preview"
 
114
msgstr "Podgląd"
 
115
 
 
116
msgid "Save"
 
117
msgstr "Zachowaj"
 
118
 
 
119
msgid "Cancel"
 
120
msgstr "Anuluj"
 
121
 
 
122
msgid "edit"
 
123
msgstr "edytuj"
 
124
 
 
125
msgid "delete"
 
126
msgstr "kasuj"
 
127
 
 
128
msgid "show full"
 
129
msgstr "pokaż wszystko"
 
130
 
 
131
msgid "show summary"
 
132
msgstr "pokaż podsumowanie"
 
133
 
 
134
#, c-format
 
135
msgid "Posted by %s on %s (%s)"
 
136
msgstr "Przesłany przez %s na %s (%s)"
 
137
 
 
138
#, c-format
 
139
msgid "Posted by %s on %s"
 
140
msgstr "Przesłany przez %s w %s"
 
141
 
 
142
msgid "Comment change confirmation"
 
143
msgstr "Potwierdzenie zmiany komentarza"
 
144
 
 
145
msgid "Comment added successfully"
 
146
msgstr "Kometarz został dodany"
 
147
 
 
148
msgid "Comment deleted successfully"
 
149
msgstr "Komentarz został skasowany"
 
150
 
 
151
msgid "Comment modified successfully"
 
152
msgstr "Komentarz został zmodyfikowany."
 
153
 
 
154
msgid "Comments Settings"
 
155
msgstr "Ustawienia komentarzy"
 
156
 
 
157
msgid "Settings saved successfully"
 
158
msgstr "Ustawienia zapisane"
 
159
 
 
160
msgid "Show link for Latest Comments:"
 
161
msgstr "Pokaż link do strony z komentarzami:"
 
162
 
 
163
msgid "Number of comments on Latest Comments page:"
 
164
msgstr "Ilość komentarzy na stronie:"
 
165
 
 
166
msgid "Invalid value"
 
167
msgstr "Nieprawidłowa wartość"
 
168
 
 
169
msgid "Reset"
 
170
msgstr "Przywróć ustawienia domyślne"
 
171
 
 
172
msgid "Delete this comment?"
 
173
msgstr "Skasować ten komentarz?"
 
174
 
 
175
msgid "Are you sure?"
 
176
msgstr "Czy jesteś pewien?"
 
177
 
 
178
msgid "Delete this comment?  There is no undo!"
 
179
msgstr "Skasować ten komentarz? Nie ma odwrotu!"
 
180
 
 
181
msgid "Delete"
 
182
msgstr "Kasuj"
 
183
 
 
184
msgid "Edit comment"
 
185
msgstr "Edytuj komentarz"
 
186
 
 
187
msgid "You must enter a username."
 
188
msgstr "Musisz wprowadzić nazwę użytkownika."
 
189
 
 
190
msgid "The username you entered is invalid."
 
191
msgstr "Wprowadzona nazwa użytkownika jest nieprawidłowa."
 
192
 
 
193
msgid "Host"
 
194
msgstr "Host"
 
195
 
 
196
msgid "Date"
 
197
msgstr "Data"
 
198
 
 
199
msgid "The date you entered is invalid."
 
200
msgstr "Wprowadzona data jest nieprawidłowa."
 
201
 
 
202
msgid "You must enter a date"
 
203
msgstr "Musisz wprowadzić datę"
 
204
 
 
205
msgid "You must enter a subject"
 
206
msgstr "Musisz wprowadzić temat"
 
207
 
 
208
msgid "You must enter a comment"
 
209
msgstr "Musisz wprowadzić komentarz"
 
210
 
 
211
msgid "Latest Comments"
 
212
msgstr "Ostatnie komentarze"
 
213
 
 
214
msgid "Comment changed successfully"
 
215
msgstr "Komentarz został zmieniony"
 
216
 
 
217
msgid "There are no comments for this item"
 
218
msgstr "Nie ma komentarzy do tej pozycji"
 
219
 
 
220
msgid "Recent comments"
 
221
msgstr "Ostatnie komentarze"
 
222
 
 
223
#, c-format
 
224
msgid "(view all %d comments)"
 
225
msgstr "(zobacz wszystkie komentarze %d)"
 
226
 
 
227
msgid "Show comments"
 
228
msgstr "Obejrzyj komentarze"
 
229
 
 
230
msgid "Number of comments"
 
231
msgstr "Ilość komentarzy"
 
232
 
 
233
msgid "1"
 
234
msgstr "1"
 
235
 
 
236
msgid "2"
 
237
msgstr "2"
 
238
 
 
239
msgid "3"
 
240
msgstr "3"
 
241
 
 
242
msgid "4"
 
243
msgstr "4"
 
244
 
 
245
msgid "5"
 
246
msgstr "5"
 
247
 
 
248
msgid "10"
 
249
msgstr "10"
 
250
 
 
251
msgid "20"
 
252
msgstr "20"
 
253
 
 
254
msgid "30"
 
255
msgstr "30"
 
256
 
 
257
msgid "50"
 
258
msgstr "50"
 
259
 
 
260
msgid "100"
 
261
msgstr "100"
 
262
 
 
263
msgid "999"
 
264
msgstr "999"
 
265