~ubuntu-branches/ubuntu/raring/language-pack-kde-cs/raring

« back to all changes in this revision

Viewing changes to data/cs/LC_MESSAGES/desktop_kdemultimedia.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Ubuntu automatic language-pack builder
  • Date: 2011-10-07 06:32:07 UTC
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20111007063207-gpzul69h0nfhi5hb
Tags: 1:11.10+20111006
Initial release.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
2
 
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
3
 
# Lukáš Tinkl <ltinkl@redhat.com>, 2010.
4
 
# Vít Pelčák <vit@pelcak.org>, 2011.
5
 
#
6
 
msgid ""
7
 
msgstr ""
8
 
"Project-Id-Version: desktop_kdemultimedia\n"
9
 
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2011-09-08 04:45+0000\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2011-07-15 04:51+0000\n"
12
 
"Last-Translator: Vít Pelčák <Unknown>\n"
13
 
"Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
14
 
"MIME-Version: 1.0\n"
15
 
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
 
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-10-03 11:59+0000\n"
18
 
"X-Generator: Launchpad (build 14071)\n"
19
 
"Language: cs\n"
20
 
 
21
 
#: debian/dolphin-open-audiocd.desktop:9
22
 
msgctxt "Name"
23
 
msgid "Open Audio CD in Dolphin"
24
 
msgstr ""
25
 
 
26
 
#: dragonplayer/misc/dragonplayer-opendvd.desktop:7
27
 
msgctxt "Name"
28
 
msgid "Open with Video Player (Dragon Player)"
29
 
msgstr "Otevřít v přehrávači videa (Dragon)"
30
 
 
31
 
#: dragonplayer/misc/dragonplayer.desktop:4
32
 
msgctxt "Name"
33
 
msgid "Dragon Player"
34
 
msgstr "Přehrávač Dragon"
35
 
 
36
 
#: dragonplayer/misc/dragonplayer.desktop:59
37
 
msgctxt "GenericName"
38
 
msgid "Video Player"
39
 
msgstr "Přehrávač videa"
40
 
 
41
 
#: dragonplayer/misc/dragonplayer_part.desktop:4
42
 
msgctxt "Name"
43
 
msgid "Dragon Player Part"
44
 
msgstr "Komponenta přehrávače Dragon"
45
 
 
46
 
#: dragonplayer/misc/dragonplayer_part.desktop:58
47
 
msgctxt "Comment"
48
 
msgid "Embeddable Video Player"
49
 
msgstr "Vložený přehrávač videa"
50
 
 
51
 
#: dragonplayer/misc/dragonplayer_play_dvd.desktop:8
52
 
msgctxt "Name"
53
 
msgid "Play DVD with Dragon Player"
54
 
msgstr "Přehrát DVD pomocí přehrávače Dragon"
55
 
 
56
 
#: ffmpegthumbs/ffmpegthumbs.desktop:3
57
 
msgctxt "Name"
58
 
msgid "Video Files (ffmpegthumbs)"
59
 
msgstr "Soubory videa (ffmpegthumbs)"
60
 
 
61
 
#: juk/juk.desktop:10 juk/juk.notifyrc:45
62
 
msgctxt "Name"
63
 
msgid "JuK"
64
 
msgstr "JuK"
65
 
 
66
 
#: juk/juk.desktop:80
67
 
msgctxt "GenericName"
68
 
msgid "Music Player"
69
 
msgstr "Přehrávač hudby"
70
 
 
71
 
#: juk/juk.notifyrc:3
72
 
msgctxt "Comment"
73
 
msgid "Juk Music Player"
74
 
msgstr "Přehrávač hudby Juk"
75
 
 
76
 
#: juk/juk.notifyrc:117
77
 
msgctxt "Name"
78
 
msgid "Cover Successfully Downloaded"
79
 
msgstr "Obal úspěšně stažen"
80
 
 
81
 
#: juk/juk.notifyrc:169
82
 
msgctxt "Comment"
83
 
msgid "A requested cover has been downloaded"
84
 
msgstr "Vyžádaný obal se byl úspěšně stažen"
85
 
 
86
 
#: juk/juk.notifyrc:224
87
 
msgctxt "Name"
88
 
msgid "Cover Failed to Download"
89
 
msgstr "Obal se nepodařilo stáhnout"
90
 
 
91
 
#: juk/juk.notifyrc:276
92
 
msgctxt "Comment"
93
 
msgid "A requested cover has failed to download"
94
 
msgstr "Vyžádaný obal se nepodařilo stáhnout"
95
 
 
96
 
#: juk/jukservicemenu.desktop:7
97
 
msgctxt "Name"
98
 
msgid "Add to JuK Collection"
99
 
msgstr "Přidat do kolekce JuK"
100
 
 
101
 
#: kioslave/audiocd/data/audiocd.desktop:5
102
 
msgctxt "Name"
103
 
msgid "Audio CD Browser"
104
 
msgstr "Prohlížeč zvukových CD"
105
 
 
106
 
#: kioslave/audiocd/data/solid_audiocd.desktop:10
107
 
msgctxt "Name"
108
 
msgid "Open with File Manager"
109
 
msgstr "Otevřít ve správci souborů"
110
 
 
111
 
#: kioslave/audiocd/kcmaudiocd/audiocd.desktop:11
112
 
msgctxt "Name"
113
 
msgid "Audio CDs"
114
 
msgstr "Zvuková CD"
115
 
 
116
 
#: kioslave/audiocd/kcmaudiocd/audiocd.desktop:83
117
 
msgctxt "Comment"
118
 
msgid "Audiocd IO Slave Configuration"
119
 
msgstr "Nastavení IO klienta pro zvuková CD"
120
 
 
121
 
#: kioslave/audiocd/kcmaudiocd/audiocd.desktop:152
122
 
msgctxt "Keywords"
123
 
msgid "Audio CD,CD,Ogg,Vorbis,Encoding,CDDA,Bitrate"
124
 
msgstr "Zvukové CD,CD,Ogg,Vorbis,Kódování,CDDA,Bitrate,CDDB"
125
 
 
126
 
#: kmix/kmix.desktop:8 kmix/kmix_autostart.desktop:13
127
 
msgctxt "GenericName"
128
 
msgid "Sound Mixer"
129
 
msgstr "Zvukový směšovač"
130
 
 
131
 
#: kmix/kmix.desktop:79 kmix/kmix_autostart.desktop:84
132
 
msgctxt "Name"
133
 
msgid "KMix"
134
 
msgstr "KMix"
135
 
 
136
 
#: kmix/kmix.notifyrc:3
137
 
msgctxt "Comment"
138
 
msgid "Sound Mixer"
139
 
msgstr "Zvukový směšovač"
140
 
 
141
 
#: kmix/kmix.notifyrc:63
142
 
msgctxt "Name"
143
 
msgid "Audio Device Fallback"
144
 
msgstr "Náhradní zvukové zařízení"
145
 
 
146
 
#: kmix/kmix.notifyrc:118
147
 
msgctxt "Comment"
148
 
msgid ""
149
 
"Notification on automatic fallback if the preferred device is unavailable"
150
 
msgstr ""
151
 
"Upozornění na automatickou náhradu, pokud je preferované zařízení nedostupné"
152
 
 
153
 
#: kmix/kmixctrl_restore.desktop:3
154
 
msgctxt "Name"
155
 
msgid "Restore Mixer Settings"
156
 
msgstr "Obnovit nastavení směšovače"
157
 
 
158
 
#: kmix/kmixd.desktop:5
159
 
msgctxt "Name"
160
 
msgid "KMixD"
161
 
msgstr "KMixD"
162
 
 
163
 
#: kmix/kmixd.desktop:47
164
 
msgctxt "Comment"
165
 
msgid "KMixD Mixer Service"
166
 
msgstr "KMixD služba směšovače"
167
 
 
168
 
#: kmix/plasma/engine/plasma-engine-mixer.desktop:2
169
 
msgctxt "Name"
170
 
msgid "Mixer DataEngine"
171
 
msgstr "Datový stroj směšovače"
172
 
 
173
 
#: kmix/restore_kmix_volumes.desktop:7
174
 
msgctxt "Name"
175
 
msgid "Restore Mixer Volumes"
176
 
msgstr "Obnovit nastavení hlasitosti"
177
 
 
178
 
#: kscd/kscd-play-audiocd.desktop:9
179
 
msgctxt "Name"
180
 
msgid "Play Audio CD with KsCD"
181
 
msgstr "Přehrát audio CD v KsCD"
182
 
 
183
 
#: kscd/kscd.desktop:2
184
 
msgctxt "GenericName"
185
 
msgid "CD Player"
186
 
msgstr "CD přehrávač"
187
 
 
188
 
#: kscd/kscd.desktop:75
189
 
msgctxt "Name"
190
 
msgid "KsCD"
191
 
msgstr "KsCD"
192
 
 
193
 
#: libkcddb/kcmcddb/libkcddb.desktop:12
194
 
msgctxt "Name"
195
 
msgid "CDDB Retrieval"
196
 
msgstr "Získání CDDB"
197
 
 
198
 
#: libkcddb/kcmcddb/libkcddb.desktop:80
199
 
msgctxt "GenericName"
200
 
msgid "CDDB Configuration"
201
 
msgstr "Nastavení CDDB"
202
 
 
203
 
#: libkcddb/kcmcddb/libkcddb.desktop:150
204
 
msgctxt "Comment"
205
 
msgid "Configure the CDDB Retrieval"
206
 
msgstr "Nastavení stahování z CDDB"
207
 
 
208
 
#: libkcddb/kcmcddb/libkcddb.desktop:215
209
 
msgctxt "Keywords"
210
 
msgid "cddb"
211
 
msgstr "cddb"
212
 
 
213
 
#: mplayerthumbs/src/videopreview.desktop:3
214
 
msgctxt "Name"
215
 
msgid "Video Files (MPlayerThumbs)"
216
 
msgstr "Soubory videa (MPlayerThumbs)"
217
 
 
218
 
#: strigi-analyzer/avi/kfile_avi.desktop:3
219
 
msgctxt "Name"
220
 
msgid "AVI Info"
221
 
msgstr "AVI info"
222
 
 
223
 
#: strigi-analyzer/flac/kfile_flac.desktop:3
224
 
msgctxt "Name"
225
 
msgid "FLAC Info"
226
 
msgstr "FLAC info"
227
 
 
228
 
#: strigi-analyzer/mp3/kfile_mp3.desktop:3
229
 
msgctxt "Name"
230
 
msgid "MP3 Info"
231
 
msgstr "MP3 info"
232
 
 
233
 
#: strigi-analyzer/ogg/kfile_ogg.desktop:3
234
 
msgctxt "Name"
235
 
msgid "OGG Info"
236
 
msgstr "OGG info"
237
 
 
238
 
#: strigi-analyzer/sid/kfile_sid.desktop:3
239
 
msgctxt "Name"
240
 
msgid "SID Info"
241
 
msgstr "SID info"
242
 
 
243
 
#: strigi-analyzer/theora/kfile_theora.desktop:3
244
 
msgctxt "Name"
245
 
msgid "theora Info"
246
 
msgstr "theora info"
247
 
 
248
 
#: strigi-analyzer/wav/kfile_wav.desktop:3
249
 
msgctxt "Name"
250
 
msgid "WAV Info"
251
 
msgstr "WAV info"