1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
8
"Project-Id-Version: solidshell\n"
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
"POT-Creation-Date: 2011-08-25 17:23+0000\n"
11
"PO-Revision-Date: 2009-08-04 15:59+0000\n"
12
"Last-Translator: Vít Pelčák <Unknown>\n"
13
"Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-10-03 17:19+0000\n"
18
"X-Generator: Launchpad (build 14071)\n"
21
#: solid-hardware.cpp:44
22
msgid "solid-hardware"
23
msgstr "solid-hardware"
25
#: solid-hardware.cpp:46
26
msgid "KDE tool for querying your hardware from the command line"
27
msgstr "Nástroj KDE pro dotazování se na hardware z příkazové řádky"
29
#: solid-hardware.cpp:178
30
msgid "Syntax Error: Not enough arguments"
31
msgstr "Syntaktická chyba: Příliš málo argumentů"
33
#: solid-hardware.cpp:183
34
msgid "Syntax Error: Too many arguments"
35
msgstr "Syntaktická chyba: Příliš mnoho argumentů"
37
#: solid-hardware.cpp:194
38
msgid "Show available commands"
39
msgstr "Zobrazit dostupné příkazy"
41
#: solid-hardware.cpp:196
42
msgid "Command (see --commands)"
43
msgstr "Příkaz (viz --commands)"
45
#: solid-hardware.cpp:198
46
msgid "Arguments for command"
47
msgstr "Argumenty pro příkaz"
49
#: solid-hardware.cpp:210
53
#: solid-hardware.cpp:213
55
" # List the hardware available in the system.\n"
56
" # - If the 'nonportableinfo' option is specified, the device\n"
57
" # properties are listed (be careful, in this case property "
59
" # are backend dependent),\n"
60
" # - If the 'details' option is specified, the device "
62
" # and the corresponding properties are listed in a platform\n"
63
" # neutral fashion,\n"
64
" # - Otherwise only device UDIs are listed.\n"
66
" # Vypsat v systému dostupný hardware.\n"
67
" # - pokud je použita volba 'nonportableinfo', vlastnosti\n"
68
" # zařízení jsou vypsány (opatrně, v tomto případě jsou názvy "
70
" # závislé na podpůrné vrstvě),\n"
71
" # - Pokud je použita volba 'details', rozhraní zařízení\n"
72
" # a odpovídající vlastnosti budou vypsány platformě\n"
73
" # nezávislým stylem,\n"
74
" # - Jinak budou vypsány pouze UDI zařízení.\n"
76
#: solid-hardware.cpp:223
78
" # Display all the interfaces and properties of the device\n"
79
" # corresponding to 'udi' in a platform neutral fashion.\n"
81
" # Zobrazit všechna rozhraní a vlastnosti zařízení\n"
82
" # odpovídající 'udi' platformě nezávislým způsobem.\n"
84
#: solid-hardware.cpp:227
86
" # Display all the properties of the device corresponding to "
88
" # (be careful, in this case property names are backend "
91
" # Vypsat všechny vlastnosti zařízení odpovídající 'udi'\n"
92
" # (opatrně, v tomto případě jsou názvy vlastností závislé na "
95
#: solid-hardware.cpp:231
97
" # List the UDI of devices corresponding to 'predicate'.\n"
98
" # - If 'parentUdi' is specified, the search is restricted to "
100
" # branch of the corresponding device,\n"
101
" # - Otherwise the search is done on all the devices.\n"
103
" # Vypsat UDI zařízení odpovídající 'predicate'.\n"
104
" # - Pokud je použito 'parentUdi' , vyhledávání je omezeno na\n"
105
" # větev odpovídajícího zařízení,\n"
106
" # - Jinak bude vyhledávání provedeno na všech zařízeních.\n"
108
#: solid-hardware.cpp:237
110
" # If applicable, mount the device corresponding to 'udi'.\n"
111
msgstr " # Pokud to jde, připojit zařízení odpovídající 'udi'.\n"
113
#: solid-hardware.cpp:240
115
" # If applicable, unmount the device corresponding to 'udi'.\n"
116
msgstr " # Pokud to jde, odpojit zařízení odpovídající 'udi'.\n"
118
#: solid-hardware.cpp:243
120
" # If applicable, eject the device corresponding to 'udi'.\n"
121
msgstr " # Pokud to jde, vysunout zařízení odpovídající 'udi'.\n"
123
#: solid-hardware.cpp:314
125
msgid "Syntax Error: Unknown command '%1'"
126
msgstr "Syntaktická chyba: Neznámý příkaz '%1'"
128
#: solid-hardware.cpp:384
130
msgid "Error: %1 does not have the interface StorageAccess."
131
msgstr "Chyba: %1 nemá rozhraní StorageAccess."
133
#: solid-hardware.cpp:389
135
msgid "Error: %1 does not have the interface OpticalDrive."
136
msgstr "Chyba: %1 nemá rozhraní OpticalDrive."
138
#: solid-hardware.cpp:422
143
#: solid-hardware.cpp:442
145
msgid "Progress: %1%"
148
#: solid-hardware.cpp:448
151
msgstr "Informace: %1%"