1
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
2
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
3
# Vít Pelčák <vit@pelcak.org>, 2010, 2011.
4
# Lukáš Tinkl <ltinkl@redhat.com>, 2011.
8
"Project-Id-Version: \n"
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n"
11
"PO-Revision-Date: 2011-09-05 23:08+0000\n"
12
"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators "
13
"<rosetta@launchpad.net>\n"
14
"Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
19
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-10-03 14:48+0000\n"
20
"X-Generator: Launchpad (build 14071)\n"
35
#: info_aix.cpp:72 info_fbsd.cpp:295
41
"SCSI subsystem could not be queried: /sbin/camcontrol could not be found"
46
"SCSI subsystem could not be queried: /sbin/camcontrol could not be executed"
50
msgctxt "@title:column Column name for PCI information"
56
"Could not find any programs with which to query your system's PCI information"
61
msgid "PCI subsystem could not be queried: %1 could not be executed"
66
"The PCI subsystem could not be queried, this may need root privileges."
70
msgid "PA-RISC Processor"
71
msgstr "PA-RISC procesor"
74
msgid "PA-RISC Revision"
75
msgstr "PA-RISC revize"
81
#: info_linux.cpp:134 info_linux.cpp:185
89
#: info_netbsd.cpp:161 info_openbsd.cpp:172
93
#: info_aix.cpp:327 info_fbsd.cpp:267 info_fbsd.cpp:295 info_hpux.cpp:365
94
#: info_linux.cpp:480 info_netbsd.cpp:161 info_netbsd.cpp:273
95
#: info_openbsd.cpp:172 info_openbsd.cpp:267 info_solaris.cpp:174
99
#: info_netbsd.cpp:179 info_openbsd.cpp:185
100
msgid "No PCI devices found."
101
msgstr "Nenalezena žádná PCI zařízení."
103
#: info_netbsd.cpp:188 info_openbsd.cpp:194
104
msgid "No I/O port devices found."
107
#: info_netbsd.cpp:237 info_openbsd.cpp:247
108
msgid "No SCSI devices found."
121
msgid "Unknown Order %1"
122
msgstr "Neznámé pořadí %1"
127
msgid_plural "%1 Bits"
133
msgctxt "singular form: '1 Byte' (yes, it is '1', not '%1'!)"
139
msgctxt "plural form: '%1 Bytes'"
146
msgstr "Obrazovka # %1"
149
msgid "(Default Screen)"
150
msgstr "(Výchozí obrazovka)"
158
msgid "%1 x %2 Pixels (%3 x %4 mm)"
159
msgstr "%1 x %2 Pixelů (%3 x %4 mm)"
173
msgstr "Hloubky (%1)"
176
msgid "Root Window ID"
177
msgstr "ID kořenového okna"
180
msgid "Depth of Root Window"
181
msgstr "Hloubka kořenového okna"
186
msgid_plural "%1 planes"
187
msgstr[0] "%1 rovina"
188
msgstr[1] "%1 roviny"
192
msgid "Number of Colormaps"
193
msgstr "Počet map barev"
197
msgid "minimum %1, maximum %2"
198
msgstr "minimum %1, maximum %2"
201
msgid "Default Colormap"
202
msgstr "Výchozí mapa barev"
205
msgid "Default Number of Colormap Cells"
209
msgid "Preallocated Pixels"
214
msgid "Black %1, White %2"
215
msgstr "Černá %1, Bílá %2"
235
msgid "backing-store: %1, save-unders: %2"
239
msgid "Largest Cursor"
240
msgstr "Největší kurzor"
247
msgid "Current Input Event Mask"
253
msgstr "Událost = %1"
255
#: info_aix.cpp:192 info_hpux.cpp:167 info_hpux.cpp:442 info_linux.cpp:117
256
#: info_netbsd.cpp:53 info_openbsd.cpp:49 os_base.h:224
260
#: info_aix.cpp:193 info_hpux.cpp:168 info_hpux.cpp:443 info_linux.cpp:117
261
#: info_netbsd.cpp:53 info_openbsd.cpp:49 info_solaris.cpp:697 os_base.h:224
266
msgid "Server Information"
267
msgstr "Informace o serveru"
270
msgid "Name of the Display"
271
msgstr "Název displeje"
274
msgid "Vendor String"
275
msgstr "Řetězec dodavatele"
278
msgid "Vendor Release Number"
279
msgstr "Číslo vydání"
282
msgid "Version Number"
286
msgid "Available Screens"
287
msgstr "Dostupné obrazovky"
290
msgid "Supported Extensions"
291
msgstr "Podporovaná rozšíření"
294
msgid "Supported Pixmap Formats"
295
msgstr "Podporované formáty pixmap"
299
msgid "Pixmap Format #%1"
300
msgstr "Formát pixmapy č.%1"
304
msgid "%1 BPP, Depth: %2, Scanline padding: %3"
305
msgstr "%1 BPP, Hloubka: %2, Scanline padding: %3"
308
msgid "Maximum Request Size"
309
msgstr "Maximální velikost požadavku"
312
msgid "Motion Buffer Size"
332
msgid "Image Byte Order"
335
#: os_current.h:70 os_current.h:85 os_current.h:116 os_current.h:130
336
#: os_current.h:144 os_current.h:158 os_current.h:173 os_current.h:187
338
msgid "This system may not be completely supported yet."