~ubuntu-branches/ubuntu/raring/language-pack-kde-cs/raring

« back to all changes in this revision

Viewing changes to data/cs/LC_MESSAGES/kcmkwincompositing.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Ubuntu automatic language-pack builder
  • Date: 2011-10-07 06:32:07 UTC
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20111007063207-gpzul69h0nfhi5hb
Tags: 1:11.10+20111006
Initial release.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
2
 
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
3
 
# Lukáš Tinkl <ltinkl@redhat.com>, 2010, 2011.
4
 
# Vít Pelčák <vit@pelcak.org>, 2010, 2011.
5
 
#
6
 
msgid ""
7
 
msgstr ""
8
 
"Project-Id-Version: kcmkwincompositing\n"
9
 
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2011-09-05 06:24+0000\n"
12
 
"Last-Translator: Vít Pelčák <Unknown>\n"
13
 
"Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
14
 
"MIME-Version: 1.0\n"
15
 
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
 
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
 
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
18
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-10-03 15:02+0000\n"
19
 
"X-Generator: Launchpad (build 14071)\n"
20
 
"Language: cs\n"
21
 
 
22
 
#: ktimerdialog.cpp:167
23
 
#, kde-format
24
 
msgid "1 second remaining:"
25
 
msgid_plural "%1 seconds remaining:"
26
 
msgstr[0] "Zbývá 1 sekunda:"
27
 
msgstr[1] "Zbývají %1 sekundy:"
28
 
msgstr[2] "Zbývá %1 sekund:"
29
 
 
30
 
#: main.cpp:56
31
 
msgid "Confirm Desktop Effects Change"
32
 
msgstr "Potvrdit změnu v efektech pracovní plochy"
33
 
 
34
 
#: main.cpp:60
35
 
msgid "&Accept Configuration"
36
 
msgstr "Přijmout n&astavení"
37
 
 
38
 
#: main.cpp:61
39
 
msgid "&Return to Previous Configuration"
40
 
msgstr "V&rátit se k předchozímu nastavení"
41
 
 
42
 
#: main.cpp:63
43
 
msgid ""
44
 
"Desktop effects settings have changed.\n"
45
 
"Do you want to keep the new settings?\n"
46
 
"They will be automatically reverted in 10 seconds."
47
 
msgstr ""
48
 
"Nastavení efektů pracovní plochy se změnilo.\n"
49
 
"Přejete si ponechat nové nastavení?\n"
50
 
"Automaticky se vrátí zpět za 10 sekund."
51
 
 
52
 
#: main.cpp:88
53
 
msgid "Use GLSL shaders"
54
 
msgstr "Použít GLSL shadery"
55
 
 
56
 
#: main.cpp:178
57
 
msgid "kcmkwincompositing"
58
 
msgstr "kcmkwincompositing"
59
 
 
60
 
#: main.cpp:179
61
 
msgid "KWin Desktop Effects Configuration Module"
62
 
msgstr "Konfigurační modul efektů pracovní plochy"
63
 
 
64
 
#: main.cpp:180
65
 
msgid "(c) 2007 Rivo Laks"
66
 
msgstr "(c) 2007 Rivo Laks"
67
 
 
68
 
#: main.cpp:181
69
 
msgid "Rivo Laks"
70
 
msgstr "Rivo Laks"
71
 
 
72
 
#: main.cpp:212 main.cpp:218
73
 
msgid "No Effect"
74
 
msgstr "Bez efektů"
75
 
 
76
 
#: main.cpp:250
77
 
msgid ""
78
 
"Failed to activate desktop effects using the given configuration options. "
79
 
"Settings will be reverted to their previous values.\n"
80
 
"\n"
81
 
"Check your X configuration. You may also consider changing advanced options, "
82
 
"especially changing the compositing type."
83
 
msgstr ""
84
 
"Nepodařilo se aktivovat efekty plochy se zadanými parametry. Nastavení bude "
85
 
"vráceno na původní hodnoty.\n"
86
 
"\n"
87
 
"Zkontrolujte nastavení X serveru. Také uvažte změnu pokročilejších "
88
 
"nastavení, jako je např. typ kompozice."
89
 
 
90
 
#: main.cpp:293
91
 
msgid "Appearance"
92
 
msgstr "Vzhled"
93
 
 
94
 
#: main.cpp:294
95
 
msgid "Accessibility"
96
 
msgstr "Zpřístupnění"
97
 
 
98
 
#: main.cpp:295
99
 
msgid "Focus"
100
 
msgstr "Zaměření"
101
 
 
102
 
#: main.cpp:296
103
 
msgid "Window Management"
104
 
msgstr "Správa oken"
105
 
 
106
 
#: main.cpp:297
107
 
msgid "Candy"
108
 
msgstr "Pastva pro oči"
109
 
 
110
 
#: main.cpp:298
111
 
msgid "Demos"
112
 
msgstr "Demo"
113
 
 
114
 
#: main.cpp:299
115
 
msgid "Tests"
116
 
msgstr "Testy"
117
 
 
118
 
#: main.cpp:300
119
 
msgid "Tools"
120
 
msgstr "Nástroje"
121
 
 
122
 
#: main.cpp:168
123
 
msgid ""
124
 
"Desktop effects are not available on this system due to the following "
125
 
"technical issues:"
126
 
msgstr ""
127
 
"Efekty pracovní plochy jsou v tomto systému vypnuty z těchto technických "
128
 
"důvodů:"
129
 
 
130
 
#: main.cpp:680
131
 
msgid ""
132
 
"Your settings have been saved but as KDE is currently running in failsafe "
133
 
"mode desktop effects cannot be enabled at this time.\n"
134
 
"\n"
135
 
"Please exit failsafe mode to enable desktop effects."
136
 
msgstr ""
137
 
"Vaše nastavení byla uložena, ale jelikož KDE právě běží v nouzovém režimu, "
138
 
"nemohou být efekty pracovní plochy nyní povoleny.\n"
139
 
"\n"
140
 
"Prosím ukončete nouzový režim čímž tyto efekty zapnete."
141
 
 
142
 
#: main.cpp:721
143
 
msgid "The following desktop effects could not be activated:"
144
 
msgstr "Následující efekty plochy nemohly být aktivovány:"
145
 
 
146
 
#: main.cpp:784
147
 
msgid "<h1>Desktop Effects</h1>"
148
 
msgstr "<h1>Efekty pracovní plochy</h1>"
149
 
 
150
 
#: rc.cpp:158
151
 
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
152
 
msgid "Your names"
153
 
msgstr ""
154
 
"Klára Cihlářová, ,Launchpad Contributions:,Jonathan Riddell,Lukáš Tinkl"
155
 
 
156
 
#: rc.cpp:159
157
 
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
158
 
msgid "Your emails"
159
 
msgstr "koty@seznam.cz,,,jriddell@ubuntu.com,"
160
 
 
161
 
#. i18n: file: main.ui:21
162
 
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
163
 
#: rc.cpp:3 rc.cpp:162
164
 
msgid "General"
165
 
msgstr "Obecné"
166
 
 
167
 
#. i18n: file: main.ui:82
168
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
169
 
#: rc.cpp:8
170
 
msgid "Pressing this button can crash the desktop."
171
 
msgstr "Stisknutí tohoto tlačítka může způsobit pád pracovního prostředí."
172
 
 
173
 
#. i18n: file: main.ui:105
174
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, rearmSafetyCheck)
175
 
#: rc.cpp:11
176
 
msgid "I have saved my data."
177
 
msgstr "Uložil jsem svá data."
178
 
 
179
 
#. i18n: file: main.ui:128
180
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, rearmGlSupportButton)
181
 
#: rc.cpp:14
182
 
msgid "Re-enable OpenGL detection"
183
 
msgstr "Znovu povolit detekci OpenGL"
184
 
 
185
 
#. i18n: file: main.ui:159
186
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
187
 
#: rc.cpp:17
188
 
msgid "Activation"
189
 
msgstr "Aktivace"
190
 
 
191
 
#. i18n: file: main.ui:168
192
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useCompositing)
193
 
#: rc.cpp:20
194
 
msgctxt "@option:check"
195
 
msgid "Enable desktop effects at startup"
196
 
msgstr "Povolit efekty plochy při startu"
197
 
 
198
 
#. i18n: file: main.ui:199
199
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
200
 
#: rc.cpp:23
201
 
msgid "Desktop effects can be toggled anytime using this shortcut:"
202
 
msgstr "Efekty plochy mohou být touto zkratkou kdykoliv přepnuty."
203
 
 
204
 
#. i18n: file: main.ui:230
205
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
206
 
#: rc.cpp:26
207
 
msgid "Simple effect setup"
208
 
msgstr "Jednoduché nastavení efektů"
209
 
 
210
 
#. i18n: file: main.ui:52
211
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, effectWinManagement)
212
 
#: rc.cpp:12 rc.cpp:171
213
 
msgid "Improved window management"
214
 
msgstr "Vylepšená správa oken"
215
 
 
216
 
#. i18n: file: main.ui:72
217
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, effectAnimations)
218
 
#: rc.cpp:18 rc.cpp:177
219
 
msgid "Various animations"
220
 
msgstr "Různé animace"
221
 
 
222
 
#. i18n: file: main.ui:108
223
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
224
 
#: rc.cpp:24 rc.cpp:183
225
 
msgid "Effect for window switching:"
226
 
msgstr "Efekt pro přepínání oken:"
227
 
 
228
 
#. i18n: file: main.ui:295
229
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
230
 
#: rc.cpp:38
231
 
msgid "Effect for desktop switching:"
232
 
msgstr "Efekt pro přepínání ploch:"
233
 
 
234
 
#. i18n: file: main.ui:205
235
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
236
 
#: rc.cpp:48 rc.cpp:207
237
 
msgid "Animation speed:"
238
 
msgstr "Rychlost animace:"
239
 
 
240
 
#. i18n: file: main.ui:167
241
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, animationSpeedCombo)
242
 
#: rc.cpp:27 rc.cpp:186
243
 
msgid "Instant"
244
 
msgstr "Okamžitě"
245
 
 
246
 
#. i18n: file: main.ui:172
247
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, animationSpeedCombo)
248
 
#: rc.cpp:30 rc.cpp:189
249
 
msgid "Very Fast"
250
 
msgstr "Velmi rychle"
251
 
 
252
 
#. i18n: file: main.ui:177
253
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, animationSpeedCombo)
254
 
#: rc.cpp:33 rc.cpp:192
255
 
msgid "Fast"
256
 
msgstr "Rychle"
257
 
 
258
 
#. i18n: file: main.ui:182
259
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, animationSpeedCombo)
260
 
#: rc.cpp:36 rc.cpp:195
261
 
msgid "Normal"
262
 
msgstr "Normálně"
263
 
 
264
 
#. i18n: file: main.ui:187
265
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, animationSpeedCombo)
266
 
#: rc.cpp:39 rc.cpp:198
267
 
msgid "Slow"
268
 
msgstr "Pomalu"
269
 
 
270
 
#. i18n: file: main.ui:192
271
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, animationSpeedCombo)
272
 
#: rc.cpp:42 rc.cpp:201
273
 
msgid "Very Slow"
274
 
msgstr "Velmi pomalu"
275
 
 
276
 
#. i18n: file: main.ui:197
277
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, animationSpeedCombo)
278
 
#: rc.cpp:45 rc.cpp:204
279
 
msgid "Extremely Slow"
280
 
msgstr "Extrémně pomalu"
281
 
 
282
 
#. i18n: file: main.ui:98
283
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
284
 
#: rc.cpp:21 rc.cpp:180
285
 
msgid ""
286
 
"You can find more effects, as well as effect-specific settings, in the \"All "
287
 
"Effects\" tab above."
288
 
msgstr ""
289
 
"Více efektů a jejich možnosti najdete v kartě \"Všechny efekty\" výše."
290
 
 
291
 
#. i18n: file: main.ui:281
292
 
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2)
293
 
#: rc.cpp:54 rc.cpp:213
294
 
msgid "All Effects"
295
 
msgstr "Všechny efekty"
296
 
 
297
 
#. i18n: file: main.ui:287
298
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
299
 
#: rc.cpp:57 rc.cpp:216
300
 
msgid ""
301
 
"Hint: To find out or configure how to activate an effect, look at the "
302
 
"effect's settings."
303
 
msgstr "Rada: více informací o efektu najdete v jeho nastavení."
304
 
 
305
 
#. i18n: file: main.ui:308
306
 
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_4)
307
 
#: rc.cpp:60 rc.cpp:219
308
 
msgid "Advanced"
309
 
msgstr "Pokročilé"
310
 
 
311
 
#. i18n: file: main.ui:322
312
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
313
 
#: rc.cpp:63 rc.cpp:222
314
 
msgid "Compositing type:"
315
 
msgstr "Typ kompozice:"
316
 
 
317
 
#. i18n: file: main.ui:342
318
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, compositingType)
319
 
#: rc.cpp:66 rc.cpp:225
320
 
msgid "OpenGL"
321
 
msgstr "OpenGL"
322
 
 
323
 
#. i18n: file: main.ui:347
324
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, compositingType)
325
 
#: rc.cpp:69 rc.cpp:228
326
 
msgid "XRender"
327
 
msgstr "XRender"
328
 
 
329
 
#. i18n: file: main.ui:355
330
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, disableChecks)
331
 
#: rc.cpp:72 rc.cpp:231
332
 
msgid "Disable functionality checks"
333
 
msgstr "Zakázat kontroly funkčnosti"
334
 
 
335
 
#. i18n: file: main.ui:364
336
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
337
 
#: rc.cpp:75 rc.cpp:234
338
 
msgid "General Options"
339
 
msgstr "Obecné volby"
340
 
 
341
 
#. i18n: file: main.ui:379
342
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
343
 
#: rc.cpp:78 rc.cpp:237
344
 
msgid "Keep window thumbnails:"
345
 
msgstr "Zachovat miniatury oken:"
346
 
 
347
 
#. i18n: file: main.ui:622
348
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, windowThumbnails)
349
 
#: rc.cpp:95
350
 
msgctxt ""
351
 
"A window thumbnail requires to have the corresponding window mapped. To have "
352
 
"thumbnails at all time, windows are not unmapped. This can break window "
353
 
"minimization as it is modelled as unmapping of windows."
354
 
msgid "Always (Breaks minimization)"
355
 
msgstr "Vždy (naruší minimalizaci)"
356
 
 
357
 
#. i18n: file: main.ui:627
358
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, windowThumbnails)
359
 
#: rc.cpp:98
360
 
msgctxt ""
361
 
"Windows are not unmapped if the window is somewhere visible on any of the "
362
 
"virtual desktops."
363
 
msgid "Only for Shown Windows"
364
 
msgstr "Pouze pro zobrazená okna"
365
 
 
366
 
#. i18n: file: main.ui:632
367
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, windowThumbnails)
368
 
#: rc.cpp:101
369
 
msgctxt ""
370
 
"Windows are unmapped as they are requested. This can lead to not having "
371
 
"updated thumbnials for windows on other desktops."
372
 
msgid "Never"
373
 
msgstr "Nikdy"
374
 
 
375
 
#. i18n: file: main.ui:423
376
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, scaleMethodLabel)
377
 
#: rc.cpp:90 rc.cpp:249
378
 
msgid "Scale method:"
379
 
msgstr "Metoda škálování:"
380
 
 
381
 
#. i18n: file: main.ui:450
382
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, xrScaleFilter)
383
 
#: rc.cpp:93 rc.cpp:252
384
 
msgid ""
385
 
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" "
386
 
"\"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
387
 
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style "
388
 
"type=\"text/css\">\n"
389
 
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
390
 
"</style></head><body style=\" font-family:'Segoe'; font-size:8pt; font-"
391
 
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
392
 
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
393
 
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
394
 
"weight:600;\">Crisp:</span></p>\n"
395
 
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
396
 
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
397
 
"style:italic;\">XRenderSetPictureFilter(\"fast\")</span> -  Pretty fast on "
398
 
"all GPUs but looks bricky</p>\n"
399
 
"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
400
 
"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-"
401
 
"indent:0px;\"></p>\n"
402
 
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
403
 
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
404
 
"weight:600;\">Smooth:</span></p>\n"
405
 
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
406
 
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
407
 
"style:italic;\">XRenderSetPictureFilter(\"good\") </span>- linear "
408
 
"blending.</p>\n"
409
 
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
410
 
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Fast enough on newer "
411
 
"nvidia GPUs and maybe others but also can be <span style=\" text-decoration: "
412
 
"underline;\">very</span> slow, you will have to try it.</p></body></html>"
413
 
msgstr ""
414
 
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" "
415
 
"\"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
416
 
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style "
417
 
"type=\"text/css\">\n"
418
 
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
419
 
"</style></head><body style=\" font-family:'Segoe'; font-size:8pt; font-"
420
 
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
421
 
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
422
 
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
423
 
"weight:600;\">Hrubá:</span></p>\n"
424
 
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
425
 
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
426
 
"style:italic;\">XRenderSetPictureFilter(\"rychlá\")</span> -  Dost rychlá na "
427
 
"všech GPU ale vypadá čtverečkovaně</p>\n"
428
 
"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
429
 
"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-"
430
 
"indent:0px;\"></p>\n"
431
 
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
432
 
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
433
 
"weight:600;\">Jemná:</span></p>\n"
434
 
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
435
 
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
436
 
"style:italic;\">XRenderSetPictureFilter(\"good\") </span>- linear "
437
 
"blending.</p>\n"
438
 
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
439
 
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Dostatečně rychlá na "
440
 
"novějších kartách Nvidia a možná i dalších, ale rovněž může být <span "
441
 
"style=\" text-decoration: underline;\">velmi</span> pomalá. Musíte to "
442
 
"zkusit.</p></body></html>"
443
 
 
444
 
#. i18n: file: main.ui:457
445
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, xrScaleFilter)
446
 
#. i18n: file: main.ui:490
447
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, glScaleFilter)
448
 
#. i18n: file: main.ui:457
449
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, xrScaleFilter)
450
 
#. i18n: file: main.ui:490
451
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, glScaleFilter)
452
 
#: rc.cpp:105 rc.cpp:127 rc.cpp:264 rc.cpp:286
453
 
msgid "Crisp"
454
 
msgstr "Hrubá"
455
 
 
456
 
#. i18n: file: main.ui:462
457
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, xrScaleFilter)
458
 
#: rc.cpp:108 rc.cpp:267
459
 
msgid "Smooth (slower)"
460
 
msgstr "Jemná (pomalejší)"
461
 
 
462
 
#. i18n: file: main.ui:483
463
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, glScaleFilter)
464
 
#: rc.cpp:111 rc.cpp:270
465
 
msgid ""
466
 
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" "
467
 
"\"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
468
 
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style "
469
 
"type=\"text/css\">\n"
470
 
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
471
 
"</style></head><body style=\" font-family:'Segoe'; font-size:8pt; font-"
472
 
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
473
 
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
474
 
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
475
 
"weight:600;\">Crisp:</span></p>\n"
476
 
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
477
 
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
478
 
"style:italic;\">GL_NEAREST</span> -  (very) fast on all GPUs but looks "
479
 
"bricky</p>\n"
480
 
"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
481
 
"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-"
482
 
"indent:0px;\"></p>\n"
483
 
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
484
 
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
485
 
"weight:600;\">Smooth:</span></p>\n"
486
 
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
487
 
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
488
 
"style:italic;\">GL_LINEAR</span> - fast on most GPUs but a little "
489
 
"blurry</p>\n"
490
 
"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
491
 
"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-"
492
 
"indent:0px;\"></p>\n"
493
 
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
494
 
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
495
 
"weight:600;\">Accurate:</span></p>\n"
496
 
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
497
 
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Lanczos filter, requires "
498
 
"shader support (glsl or arb).</p>\n"
499
 
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
500
 
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Might be slow on weaker "
501
 
"GPUs and even cause various troubles with broken drivers (from "
502
 
"overbrightening to segfaults.)</p>\n"
503
 
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
504
 
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Fall back to \"Smooth\" if "
505
 
"you have problems.</p></body></html>"
506
 
msgstr ""
507
 
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" "
508
 
"\"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
509
 
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style "
510
 
"type=\"text/css\">\n"
511
 
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
512
 
"</style></head><body style=\" font-family:'Segoe'; font-size:8pt; font-"
513
 
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
514
 
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
515
 
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
516
 
"weight:600;\">Hrubá:</span></p>\n"
517
 
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
518
 
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
519
 
"style:italic;\">GL_NEAREST</span> -  (velmi) rychlá na všech GPU ale vypadá "
520
 
"čtverečkovaně</p>\n"
521
 
"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
522
 
"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-"
523
 
"indent:0px;\"></p>\n"
524
 
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
525
 
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
526
 
"weight:600;\">Jemná:</span></p>\n"
527
 
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
528
 
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
529
 
"style:italic;\">GL_LINEAR</span> - rychlá na většině GPU ale trochu "
530
 
"rozmazaná</p>\n"
531
 
"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
532
 
"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-"
533
 
"indent:0px;\"></p>\n"
534
 
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
535
 
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
536
 
"weight:600;\">Přesná:</span></p>\n"
537
 
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
538
 
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Lanczos filtr, vyžaduje "
539
 
"podporu shaderů (glsl nebo arb).</p>\n"
540
 
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
541
 
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Může být pomalá na "
542
 
"slabších GPU a dokonce způsobit různé problémy s vadnými ovladači (od "
543
 
"přepáleného jasu až po různé pády.)</p>\n"
544
 
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
545
 
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">V případě problémů se "
546
 
"vraťte k \"Jemné\".</p></body></html>"
547
 
 
548
 
#. i18n: file: main.ui:495
549
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, glScaleFilter)
550
 
#: rc.cpp:130 rc.cpp:289
551
 
msgid "Smooth"
552
 
msgstr "Jemná"
553
 
 
554
 
#. i18n: file: main.ui:500
555
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, glScaleFilter)
556
 
#: rc.cpp:133 rc.cpp:292
557
 
msgid "Accurate"
558
 
msgstr "Přesná"
559
 
 
560
 
#. i18n: file: main.ui:510
561
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, unredirectFullscreen)
562
 
#: rc.cpp:136 rc.cpp:295
563
 
msgid "Suspend desktop effects for fullscreen windows"
564
 
msgstr "Potlačit efekty plochy pro maximalizovaná okna"
565
 
 
566
 
#. i18n: file: main.ui:520
567
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, glGroup)
568
 
#: rc.cpp:139 rc.cpp:298
569
 
msgid "OpenGL Options"
570
 
msgstr "Volby OpenGL"
571
 
 
572
 
#. i18n: file: main.ui:573
573
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, glDirect)
574
 
#: rc.cpp:154 rc.cpp:313
575
 
msgid "Enable direct rendering"
576
 
msgstr "Povolit přímé vykreslování"
577
 
 
578
 
#. i18n: file: main.ui:583
579
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, glVSync)
580
 
#: rc.cpp:157 rc.cpp:316
581
 
msgid "Use VSync"
582
 
msgstr "Používat vertikální synchronizaci"
583
 
 
584
 
#. i18n: file: main.ui:805
585
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, glShaders)
586
 
#: rc.cpp:162
587
 
msgid ""
588
 
"If enabled all rendering will be performed with Shaders written in the "
589
 
"OpenGL Shading Language.\n"
590
 
"On legacy hardware disabling Shaders can improve the performance."
591
 
msgstr ""
592
 
 
593
 
#. i18n: file: main.ui:808
594
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, glShaders)
595
 
#: rc.cpp:166
596
 
msgid "Use OpenGL 2 Shaders"
597
 
msgstr "Použít shadery OpenGL 2"