1
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
2
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
3
# Vít Pelčák <vit@pelcak.org>, 2010, 2011.
7
"Project-Id-Version: kalgebra\n"
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
"POT-Creation-Date: 2011-09-08 14:08+0000\n"
10
"PO-Revision-Date: 2011-09-06 02:24+0000\n"
11
"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators "
12
"<rosetta@launchpad.net>\n"
13
"Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-10-03 10:56+0000\n"
19
"X-Generator: Launchpad (build 14071)\n"
22
#: src/consolehtml.cpp:142
24
msgid " <a href='%1'>%2</a>"
25
msgstr " <a href='%1'>%2</a>"
27
#: src/consolehtml.cpp:147
32
#: src/consolehtml.cpp:153
34
msgid "<ul class='error'>Error: <b>%1</b><li>%2</li></ul>"
35
msgstr "<ul class='error'>Chyba: <b>%1</b><li>%2</li></ul>"
37
#: src/consolehtml.cpp:198
39
msgid "<ul class='error'>Error: Could not load %1. <br /> %2</ul>"
42
#: src/consolehtml.cpp:202
47
#: src/consolehtml.cpp:302
49
msgid "Paste \"%1\" to input"
52
#: src/dictionary.cpp:47
56
#: src/dictionary.cpp:73 src/dictionary.cpp:74 src/dictionary.cpp:75
57
#: src/dictionary.cpp:76
62
#: src/dictionary.cpp:77
63
msgid "<b>Formula</b>"
64
msgstr "<b>Vzorec</b>"
66
#: src/graph3d.cpp:451
67
msgid "Error: Wrong type of function"
70
#: src/graph3d.cpp:461
71
#, kde-format, no-c-format
72
msgctxt "3D graph done in x milliseconds"
74
msgstr "Dokončeno: %1ms"
76
#: src/graph3d.cpp:464 src/graph3d.cpp:466
81
#: src/kalgebra.cpp:76
83
msgstr "Vykreslit dvojrozměrně"
85
#: src/kalgebra.cpp:98
87
msgstr "Vykreslit trojrozměrně"
89
#: src/kalgebra.cpp:117
93
#: src/kalgebra.cpp:130 src/kalgebra.cpp:223
97
#: src/kalgebra.cpp:149
101
#: src/kalgebra.cpp:161
105
#: src/kalgebra.cpp:163
106
msgctxt "@item:inmenu"
107
msgid "&Load Script..."
108
msgstr "&Načíst skript..."
110
#: src/kalgebra.cpp:165
111
msgid "Recent Scripts"
112
msgstr "Nedávné skripty"
114
#: src/kalgebra.cpp:169
115
msgctxt "@item:inmenu"
116
msgid "&Save Script..."
117
msgstr "Uložit skript..."
119
#: src/kalgebra.cpp:171
120
msgctxt "@item:inmenu"
121
msgid "&Export Log..."
124
#: src/kalgebra.cpp:173
125
msgid "Execution Mode"
128
#: src/kalgebra.cpp:175
129
msgctxt "@item:inmenu"
133
#: src/kalgebra.cpp:176
134
msgctxt "@item:inmenu"
138
#: src/kalgebra.cpp:194
142
#: src/kalgebra.cpp:206
146
#: src/kalgebra.cpp:211 src/kalgebra.cpp:427
150
#: src/kalgebra.cpp:227
154
#: src/kalgebra.cpp:231
158
#: src/kalgebra.cpp:243
162
#: src/kalgebra.cpp:245
166
#: src/kalgebra.cpp:246
167
msgid "&Keep Aspect Ratio"
168
msgstr "&Dodržet poměr stran"
170
#: src/kalgebra.cpp:254
174
#: src/kalgebra.cpp:255
175
msgctxt "@item:inmenu"
179
#: src/kalgebra.cpp:256
180
msgctxt "@item:inmenu"
184
#: src/kalgebra.cpp:257
185
msgctxt "@item:inmenu"
189
#: src/kalgebra.cpp:258
190
msgctxt "@item:inmenu"
194
#: src/kalgebra.cpp:288
198
#: src/kalgebra.cpp:297
202
#: src/kalgebra.cpp:299
203
msgid "&Transparency"
204
msgstr "&Průhlednost"
206
#: src/kalgebra.cpp:301
208
msgstr "&Obnovit pohled"
210
#: src/kalgebra.cpp:302
214
#: src/kalgebra.cpp:303
218
#: src/kalgebra.cpp:304
222
#: src/kalgebra.cpp:305
226
#: src/kalgebra.cpp:323
230
#: src/kalgebra.cpp:327
234
#: src/kalgebra.cpp:339
238
#: src/kalgebra.cpp:416
242
#: src/kalgebra.cpp:470 src/kalgebra.cpp:486
243
msgid "Script (*.kal)"
244
msgstr "Skript (*.kal)"
246
#: src/kalgebra.cpp:470
247
msgid "Choose a script"
248
msgstr "Vyberte skript"
250
#: src/kalgebra.cpp:497
251
msgid "HTML File (*.html)"
252
msgstr "Soubor HTML (*.html)"
254
#: src/kalgebra.cpp:539
255
msgid "*.png|PNG File"
256
msgstr "*.png|Soubor PNG"
258
#: src/kalgebra.cpp:564
263
"*.png|Soubor obrázku\n"
266
#: src/kalgebra.cpp:621
267
msgctxt "@info:status"
271
#: src/kalgebra.cpp:655
273
msgstr "Přidat proměnnou"
275
#: src/kalgebra.cpp:659
276
msgid "Enter a name for the new variable"
277
msgstr "Zadejte název nové proměnné"
284
msgid "(C) 2006-2010 Aleix Pol Gonzalez"
285
msgstr "(C) 2006-2010 Aleix Pol Gonzalez"
288
msgid "Aleix Pol Gonzalez"
289
msgstr "Aleix Pol Gonzalez"
292
msgid "Percy Camilo Triveño Aucahuasi"
297
"Developed feature for drawing implicit curves. Improvements for plotting "
301
#: src/varedit.cpp:37
302
msgid "Add/Edit a variable"
303
msgstr "Přidat/Upravit proměnnou"
305
#: src/varedit.cpp:65
307
msgid "Edit '%1' value"
308
msgstr "Upravit hodnotu '%1'"
310
#: src/varedit.cpp:67
311
msgid "not available"
314
#: src/varedit.cpp:87
316
msgid "<b style='color:#090'>%1 := %2</b>"
317
msgstr "<b style='color:#090'>%1 := %2</b>"
319
#: src/varedit.cpp:90
320
msgid "<b style='color:red'>WRONG</b>"
321
msgstr "<b style='color:red'>CHYBNÉ</b>"
323
#: src/viewportwidget.cpp:46
327
#: src/viewportwidget.cpp:47
331
#: src/viewportwidget.cpp:48
335
#: src/viewportwidget.cpp:49
339
#: src/viewportwidget.cpp:51
343
#: analitzagui/expressionedit.cpp:311
346
msgstr "Výsledek: %1"
348
#: analitzagui/expressionedit.cpp:477
349
msgid "To Expression"
352
#: analitzagui/expressionedit.cpp:479
356
#: analitzagui/expressionedit.cpp:481
360
#: analitzagui/expressionedit.cpp:483
364
#: analitzagui/function.cpp:51
365
msgid "Function type not recognized"
368
#: analitzagui/function.cpp:66 exp.g:395
372
#: analitzagui/function.cpp:66
374
msgid "Function type not correct for functions depending on %1"
377
#: analitzagui/function.cpp:69
378
msgid "The expression is not correct"
381
#: analitzagui/functioncartesian.cpp:153 analitzagui/functioncartesian.cpp:167
382
#: analitzagui/functionpolar.cpp:139
383
msgid "We can only draw Real results."
384
msgstr "Můžeme nakreslit pouze skutečné výsledky."
386
#: analitzagui/functionedit.cpp:48
387
msgid "Add/Edit a function"
388
msgstr "Přidat/Upravit funkci"
390
#: analitzagui/functionedit.cpp:93
394
#: analitzagui/functionedit.cpp:100
398
#: analitzagui/functionedit.cpp:102
402
#: analitzagui/functionedit.cpp:105
406
#: analitzagui/functionedit.cpp:110
410
#: analitzagui/functionedit.cpp:112
411
msgctxt "@action:button"
415
#: analitzagui/functionedit.cpp:214
417
msgctxt "text ellipsis"
421
#: analitzagui/functionedit.cpp:253
422
msgid "The options you specified are not correct"
425
#: analitzagui/functionedit.cpp:258
426
msgid "Downlimit cannot be greater than uplimit"
429
#: analitzagui/functionimplicit.cpp:395
431
"This function can't be represented as a curve. To draw implicit curve, the "
432
"function has to satisfy the implicit function theorem."
433
msgid "Implicit function undefined in the plane"
436
#: analitzagui/functionpolar.cpp:107
438
msgstr "Zarovnat na střed"
440
#: analitzagui/functionsmodel.cpp:84 analitzagui/operatorsmodel.cpp:79
441
#: analitzagui/variablesmodel.cpp:86
442
msgctxt "@title:column"
446
#: analitzagui/functionsmodel.cpp:87
447
msgctxt "@title:column"
451
#: analitzagui/functionsmodel.cpp:117
453
msgid "%1 function added"
454
msgstr "%1 přidána funkce"
456
#: analitzagui/functionsview.cpp:52
461
#: analitzagui/functionsview.cpp:55
464
msgstr "Zobrazit '%1'"
466
#: analitzagui/functionsview.cpp:60
469
msgstr "Odstranit '%1'"
471
#: analitzagui/graph2d.cpp:431
472
msgid "Selected viewport too small"
473
msgstr "Vybraná velikost pohledu je příliš malá"
475
#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:82
476
msgctxt "@title:column"
480
#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:85
481
msgctxt "@title:column"
485
#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:88
486
msgctxt "@title:column"
490
#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:118
491
msgctxt "Syntax for function bounding"
495
#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:120
496
msgctxt "Syntax for function bounding values"
500
#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:123
505
#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:126
507
msgid "%1... parameters, ...%2)"
508
msgstr "%1... parametry, ...%2)"
510
#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:129
515
#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:142
519
#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:145
520
msgid "Multiplication"
523
#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:148
527
#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:151
528
msgid "Subtraction. Will remove all values from the first one."
531
#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:154
535
#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:157
539
#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:160
543
#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:163
544
msgid "The factor of"
547
#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:166
548
msgid "Factorial. factorial(n)=n!"
549
msgstr "Faktoriál. factorial(n)=n!"
551
#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:169
552
msgid "Function to calculate the sine of a given angle"
553
msgstr "Funkce pro výpočet sinu daného úhlu"
555
#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:172
556
msgid "Function to calculate the cosine of a given angle"
557
msgstr "Funkce pro výpočet cosinu daného úhlu"
559
#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:175
560
msgid "Function to calculate the tangent of a given angle"
561
msgstr "Funkce pro výpočet tangentu daného úhlu"
563
#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:178
567
#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:181
571
#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:184
575
#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:187
576
msgid "Hyperbolic sine"
577
msgstr "Hyperbolický sinus"
579
#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:190
580
msgid "Hyperbolic cosine"
581
msgstr "Hyperbolický kosinus"
583
#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:193
584
msgid "Hyperbolic tangent"
585
msgstr "Hyperbolická tangenta"
587
#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:196
588
msgid "Hyperbolic secant"
589
msgstr "Hyperbolická sekanta"
591
#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:199
592
msgid "Hyperbolic cosecant"
593
msgstr "Hyperbolická kosekanta"
595
#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:202
596
msgid "Hyperbolic cotangent"
597
msgstr "Hyperbolická kotangenta"
599
#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:205
603
#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:208
605
msgstr "Arkuskosinus"
607
#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:211
609
msgstr "Arkustangens"
611
#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:214
612
msgid "Arc cotangent"
613
msgstr "Arkuskotangens"
615
#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:220
616
msgid "Hyperbolic arc tangent"
617
msgstr "Hyperbolický arkustangens"
619
#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:223
621
msgstr "Výpočet součtu"
623
#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:226
625
msgstr "Výpočet součinu"
627
#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:229
631
#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:232
635
#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:229
636
msgid "Differentiation"
637
msgstr "Výpočet diferenciálu, derivace"
639
#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:232
640
msgid "Hyperbolic arc sine"
641
msgstr "Hyperbolický arkussinus"
643
#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:235
644
msgid "Hyperbolic arc cosine"
645
msgstr "Hyperbolický arkuskosinus"
647
#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:238
649
msgstr "Arkuskosekans"
651
#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:241
652
msgid "Hyperbolic arc cosecant"
653
msgstr "Hyperbolický arkuskosekans"
655
#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:244
659
#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:247
660
msgid "Hyperbolic arc secant"
661
msgstr "Hyperbolický arkussekans"
663
#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:250
664
msgid "Exponent (e^x)"
665
msgstr "Mocnitel (exponent: e^x)"
667
#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:253
668
msgid "Base-e logarithm"
669
msgstr "Logaritmus o základu e"
671
#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:256
672
msgid "Base-10 logarithm"
673
msgstr "Logaritmus o základu 10"
675
#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:259
676
msgid "Absolute value. abs(n)=|n|"
677
msgstr "Absolutní hodnota. abs(n)=|n|"
679
#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:274
680
msgid "Floor value. floor(n)=⌊n⌋"
681
msgstr "Spodní mez hodnoty. floor(n)=⌊n⌋"
683
#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:277
684
msgid "Ceil value. ceil(n)=⌈n⌉"
685
msgstr "Horní mez hodnoty. ceil(n)=⌈n⌉"
687
#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:280
689
msgstr "Nejnižší hodnota (minimum)"
691
#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:283
693
msgstr "Nejvyšší hodnota (maximum)"
695
#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:286
696
msgid "Greater than. gt(a,b)=a>b"
697
msgstr "Větší než. gt(a,b)=a>b"
699
#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:289
700
msgid "Less than. lt(a,b)=a<b"
701
msgstr "Menší než. lt(a,b)=a<b"
703
#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:292
704
msgid "Equal. eq(a,b) = a=b"
705
msgstr "Rovná se. eq(a,b) = a=b"
707
#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:295
708
msgid "Approximation. approx(a)=a±n"
709
msgstr "Přibližná hodnota. approx(a)=a±n"
711
#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:298
712
msgid "Not equal. neq(a,b)=a≠b"
713
msgstr "Nerovná se. neq(a,b)=a≠b"
715
#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:301
716
msgid "Greater or equal. geq(a,b)=a≥b"
717
msgstr "Větší nebo je rovno. geq(a,b)=a≥b"
719
#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:304
720
msgid "Less or equal. leq(a,b)=a≤b"
721
msgstr "Menší nebo je rovno. leq(a,b)=a≤b"
723
#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:307
725
msgstr "Booleánské a \"and\""
727
#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:310
729
msgstr "Booleánské ne \"not\""
731
#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:313
733
msgstr "Booleánské nebo \"or\""
735
#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:316
737
msgstr "Booleánské \"xor\""
739
#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:319
740
msgid "Boolean implication"
741
msgstr "Booleánské logické závěry (implikace)"
743
#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:322
744
msgid "Greatest common divisor"
745
msgstr "Booleánský společný dělitel"
747
#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:325
748
msgid "Least common multiple"
749
msgstr "Nejmenší společný násobek"
751
#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:328
755
#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:331
759
#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:334
760
msgid "Scalar product"
761
msgstr "Skalární součin"
763
#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:337
764
msgid "Select the par1-th element of par2 list or vector"
767
#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:340
768
msgid "Joins several items of the same type"
771
#: analitzagui/expressionedit.cpp:327
773
msgctxt "n-ary function prototype"
774
msgid "<em>%1</em>(..., <b>par%2</b>, ...)"
775
msgstr "<em>%1</em>(..., <b>parametr %2</b>, ...)"
777
#: analitzagui/expressionedit.cpp:331 analitzagui/expressionedit.cpp:359
779
msgctxt "Function name in function prototype"
781
msgstr "<em>%1</em>("
783
#: analitzagui/expressionedit.cpp:332
785
msgctxt "Uncorrect function name in function prototype"
786
msgid "<em style='color:red'><b>%1</b></em>("
787
msgstr "<em style='color:red'><b>%1</b></em>("
789
#: analitzagui/expressionedit.cpp:335
791
msgctxt "Parameter in function prototype"
795
#: analitzagui/expressionedit.cpp:338 analitzagui/expressionedit.cpp:347
796
#: analitzagui/expressionedit.cpp:365
798
msgctxt "Current parameter in function prototype"
802
#: analitzagui/expressionedit.cpp:341 analitzagui/expressionedit.cpp:370
803
msgctxt "Function parameter separator"
807
#: analitzagui/expressionedit.cpp:322
808
msgctxt "Current parameter is the bounding"
812
#: analitzagui/variablesmodel.cpp:89
813
msgctxt "@title:column"
817
#: analitza/analyzer.cpp:115 analitza/analyzer.cpp:134
818
#: analitza/analyzer.cpp:158
819
msgid "Must specify a correct operation"
820
msgstr "Musíte určit správnou operaci"
822
#: analitza/analyzer.cpp:132 analitza/analyzer.cpp:163
823
msgctxt "identifier separator in error message"
827
#: analitza/analyzer.cpp:130 analitza/analyzer.cpp:161
829
msgid "Unknown identifier: '%1'"
830
msgstr "Neznámý identifikátor: '%1'"
832
#: analitza/analyzer.cpp:729
833
msgctxt "Error message, no proper condition found."
834
msgid "Could not find a proper choice for a condition statement."
835
msgstr "Pro stanovení podmínek nelze najít správnou volbu."
837
#: analitza/analyzer.cpp:1035
838
msgid "Type not supported for bounding."
841
#: analitza/analyzer.cpp:1062
842
msgid "The downlimit is greater than the uplimit"
843
msgstr "Spodní limita je větší než horní"
845
#: analitza/analyzer.cpp:1064
846
msgid "Incorrect uplimit or downlimit."
847
msgstr "Horní limita nebo spodní limita není správná."
849
#: analitza/analyzer.cpp:1968
850
msgctxt "By a cycle i mean a variable that depends on itself"
851
msgid "Defined a variable cycle"
852
msgstr "Vymezený oběh proměnné"
854
#: analitza/analyzer.cpp:2010
855
msgid "The result is not a number"
856
msgstr "Výsledek není číslo"
858
#: analitza/explexer.cpp:76
859
msgid "Unexpectedly arrived to the end of the input"
862
#: analitza/explexer.cpp:82
864
msgid "Unknown token %1"
865
msgstr "Neznámý výraz %1"
867
#: analitza/expression.cpp:155
869
msgid "<em>%1</em> needs at least 2 parameters"
870
msgstr "<em>%1</em> potřebuje minimálně dva parametry"
872
#: analitza/expression.cpp:157
874
msgid "<em>%1</em> requires %2 parameters"
875
msgstr "<em>%1</em> vyžaduje %2 parametrů"
877
#: analitza/expression.cpp:162
879
msgid "Missing boundary for '%1'"
882
#: analitza/expression.cpp:164
884
msgid "Unexpected bounding for '%1'"
887
#: analitza/expression.cpp:169
889
msgid "<em>%1</em> missing bounds on '%2'"
892
#: analitza/expression.cpp:183
893
msgid "Wrong declare"
896
#: analitza/expression.cpp:193
898
msgid "Empty container: %1"
899
msgstr "Prázdná schránka: %1"
901
#: analitza/expression.cpp:212
902
msgctxt "there was a conditional outside a condition structure"
903
msgid "We can only have conditionals inside piecewise structures."
905
"Uvnitř struktur sestavených po částech můžeme mít pouze podmiňovací způsob."
907
#: analitza/expression.cpp:227
909
msgid "Cannot have two parameters with the same name like '%1'."
912
#: analitza/expression.cpp:243
914
"this is an error message. otherwise is the else in a mathml condition"
915
msgid "The <em>otherwise</em> parameter should be the last one"
918
#: analitza/expression.cpp:251
920
msgctxt "there was an element that was not a conditional inside a condition"
921
msgid "%1 is not a proper condition inside the piecewise"
923
"%1 není správnou podmínkou uvnitř spojité funkce ap. (\"po částech\")"
925
#: analitza/expression.cpp:256
926
msgid "We can only declare variables"
927
msgstr "Pouze můžeme prohlásit proměnné"
929
#: analitza/expression.cpp:262
930
msgid "We can only have bounded variables"
931
msgstr "Můžeme mít pouze omezené proměnné"
933
#: analitza/expression.cpp:361
935
msgid "Error while parsing: %1"
936
msgstr "Chyba při rozboru: %1"
938
#: analitza/expression.cpp:390
940
msgctxt "An error message"
941
msgid "Container unknown: %1"
942
msgstr "Neznámá schránka: %1"
944
#: analitza/expression.cpp:396
946
msgid "Cannot codify the %1 value."
947
msgstr "Nelze stanovit hodnotu %1."
949
#: analitza/expression.cpp:402
951
msgid "The %1 operator cannot have child contexts."
952
msgstr "Operátor %1 nemůže mít dětské souvislosti."
954
#: analitza/expression.cpp:406
956
msgid "The element '%1' is not an operator."
959
#: analitza/expression.cpp:419
960
msgid "Do not want empty vectors"
963
#: analitza/expression.cpp:436
965
msgctxt "Error message due to an unrecognized input"
966
msgid "Not supported/unknown: %1"
967
msgstr "Nepodporováno/neznámé: %1"
971
msgctxt "error message"
972
msgid "Expected %1 instead of '%2'"
973
msgstr "Bylo očekáváno %1 namísto '%2'"
976
msgid "Missing right parenthesis"
977
msgstr "Pravá kulatá závorka chybí"
980
msgid "Unbalanced right parenthesis"
981
msgstr "Pravá kulatá závorka je v nerovnováze"
985
msgid "Unexpected token %1"
986
msgstr "Neočekávaný výraz %1"
988
#: analitza/expressiontypechecker.cpp:401
989
msgid "The domain should be either a vector or a list."
992
#: analitza/expressiontypechecker.cpp:519
994
msgid "Invalid parameter count for '%2'. Should have 1 parameter."
995
msgid_plural "Invalid parameter count for '%2'. Should have %1 parameters."
999
#: analitza/expressiontypechecker.cpp:566
1001
msgid "Could not call '%1'"
1004
#: analitza/expressiontypechecker.cpp:574
1006
msgid "Could not solve '%1'"
1009
#: analitza/expressiontypechecker.cpp:593
1010
msgid "Could not determine the type for piecewise"
1013
#: analitza/expressiontypechecker.cpp:772
1014
msgid "Unexpected type"
1017
#: analitza/expressiontypechecker.cpp:735
1019
msgid "Cannot convert '%1' to '%2'"
1022
#: analitza/htmlexpressionwriter.cpp:49 analitza/htmlexpressionwriter.cpp:50
1024
msgctxt "html representation of an operator"
1025
msgid "<span class='op'>%1</span>"
1026
msgstr "<span class='op'>%1</span>"
1028
#: analitza/htmlexpressionwriter.cpp:51
1030
msgctxt "html representation of an operator"
1031
msgid "<span class='keyword'>%1</span>"
1034
#: analitza/mathmlpresentationlexer.cpp:88
1036
msgctxt "Error message"
1037
msgid "Unknown token %1"
1038
msgstr "Neznámý výraz %1"
1040
#: analitza/operations.cpp:65
1041
msgid "Cannot calculate the remainder on 0."
1042
msgstr "Nelze vypočítat zbytek rovný 0."
1044
#: analitza/operations.cpp:75
1045
msgid "Cannot calculate the factor on 0."
1046
msgstr "Nelze vypočítat násobek rovný 0."
1048
#: analitza/operations.cpp:143
1049
msgid "Cannot calculate the lcm of 0."
1050
msgstr "Nelze vypočítat nejmenší společný násobek rovný 0."
1052
#: analitza/operations.cpp:285
1054
msgid "Could not calculate a value %1"
1055
msgstr "Nelze vypočítat hodnotu %1"
1057
#: analitza/operations.cpp:305
1059
msgid "Could not reduce '%1' and '%2'."
1062
#: analitza/operations.cpp:338 analitza/operations.cpp:453
1063
msgid "Invalid index for a container"
1064
msgstr "Neplatný koeficient schránky"
1066
#: analitza/operations.cpp:372
1067
msgid "Cannot operate on different sized vectors."
1068
msgstr "Nelze zacházet s vektory rozdílné velikosti."
1070
#: analitza/operations.cpp:398
1072
msgid "Could not calculate a vector's %1"
1073
msgstr "%1 vektoru nelze vypočítat"
1075
#: analitza/operations.cpp:421 analitza/operations.cpp:438
1077
msgid "Could not calculate a list's %1"
1080
#: analitza/providederivative.cpp:150
1082
msgid "Could not calculate the derivative for '%1'"