~ubuntu-branches/ubuntu/raring/language-pack-kde-cs/raring

« back to all changes in this revision

Viewing changes to data/cs/LC_MESSAGES/kcm_pci.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Ubuntu automatic language-pack builder
  • Date: 2011-10-07 06:32:07 UTC
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20111007063207-gpzul69h0nfhi5hb
Tags: 1:11.10+20111006
Initial release.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
2
 
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
3
 
# Lukáš Tinkl <ltinkl@redhat.com>, 2010.
4
 
# Vít Pelčák <vit@pelcak.org>, 2011.
5
 
#
6
 
msgid ""
7
 
msgstr ""
8
 
"Project-Id-Version: kcm_pci\n"
9
 
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2011-09-05 06:32+0000\n"
12
 
"Last-Translator: Vít Pelčák <Unknown>\n"
13
 
"Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
14
 
"MIME-Version: 1.0\n"
15
 
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
 
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-10-03 14:52+0000\n"
18
 
"X-Generator: Launchpad (build 14071)\n"
19
 
"Language: cs\n"
20
 
 
21
 
#: kcm_pci.cpp:51
22
 
msgid "kcm_pci"
23
 
msgstr "kcm_pci"
24
 
 
25
 
#: kcm_pci.cpp:52
26
 
msgid "KDE PCI Information Control Module"
27
 
msgstr "Informační modul ovládacího centra KDE o PCI"
28
 
 
29
 
#: kcm_pci.cpp:54
30
 
msgid "(c) 2008 Nicolas Ternisien(c) 1998 - 2002 Helge Deller"
31
 
msgstr "(c) 2008 Nicolas Ternisien(c) 1998 - 2002 Helge Deller"
32
 
 
33
 
#: kcm_pci.cpp:57
34
 
msgid "Nicolas Ternisien"
35
 
msgstr "Nicolas Ternisien"
36
 
 
37
 
#: kcm_pci.cpp:58
38
 
msgid "Helge Deller"
39
 
msgstr "Helge Deller"
40
 
 
41
 
#: kcm_pci.cpp:72
42
 
msgid "This list displays PCI information."
43
 
msgstr "Tentoseznam zobrazuje informace o PCI."
44
 
 
45
 
#: kcm_pci.cpp:92
46
 
msgid ""
47
 
"This display shows information about your computer's PCI slots and the "
48
 
"related connected devices."
49
 
msgstr ""
50
 
"Tento seznam zobrazuje informace o sběrnici PCI a připojených zařízeních."
51
 
 
52
 
#: kpci.cpp:65
53
 
msgid "Device Class"
54
 
msgstr "Třída zařízení"
55
 
 
56
 
#: kpci.cpp:66
57
 
msgid "Device Subclass"
58
 
msgstr "Podtřída zařízení"
59
 
 
60
 
#: kpci.cpp:67
61
 
msgid "Device Programming Interface"
62
 
msgstr "Programátorské rozhraní pro zařízení"
63
 
 
64
 
#: kpci.cpp:69
65
 
msgid "Master IDE Device"
66
 
msgstr "Hlavní IDE zařízení"
67
 
 
68
 
#: kpci.cpp:70
69
 
msgid "Secondary programmable indicator"
70
 
msgstr "Sekundární programovatelný indikátor"
71
 
 
72
 
#: kpci.cpp:71
73
 
msgid "Secondary operating mode"
74
 
msgstr "Sekundární operační režim"
75
 
 
76
 
#: kpci.cpp:72
77
 
msgid "Primary programmable indicator"
78
 
msgstr "Primární programovatelný indikátor"
79
 
 
80
 
#: kpci.cpp:73
81
 
msgid "Primary operating mode"
82
 
msgstr "Primární operační režim"
83
 
 
84
 
#: kpci.cpp:101 kpci.cpp:125
85
 
msgid "Vendor"
86
 
msgstr "Prodejce"
87
 
 
88
 
#: kpci.cpp:108 kpci.cpp:127
89
 
msgid "Device"
90
 
msgstr "Zařízení"
91
 
 
92
 
#: kpci.cpp:117 kpci.cpp:136 kpci.cpp:139 kpci.cpp:143
93
 
msgid "Subsystem"
94
 
msgstr "Subsystém"
95
 
 
96
 
#: kpci.cpp:136
97
 
msgid " - device:"
98
 
msgstr " - zařízení:"
99
 
 
100
 
#: kpci.cpp:154 kpci.cpp:175
101
 
msgid "Interrupt"
102
 
msgstr "Přerušení"
103
 
 
104
 
#: kpci.cpp:155
105
 
msgid "IRQ"
106
 
msgstr "IRQ"
107
 
 
108
 
#: kpci.cpp:156
109
 
msgid "Pin"
110
 
msgstr "Pin"
111
 
 
112
 
#: kpci.cpp:164
113
 
msgid "Control"
114
 
msgstr "Ovládání"
115
 
 
116
 
#: kpci.cpp:165
117
 
msgid "Response in I/O space"
118
 
msgstr "Odezva v I/O prostoru"
119
 
 
120
 
#: kpci.cpp:166
121
 
msgid "Response in memory space"
122
 
msgstr "Odezva v paměťovém prostoru"
123
 
 
124
 
#: kpci.cpp:167
125
 
msgid "Bus mastering"
126
 
msgstr "Řízení sběrnice"
127
 
 
128
 
#: kpci.cpp:168
129
 
msgid "Response to special cycles"
130
 
msgstr "Odezva na speciální cykly"
131
 
 
132
 
#: kpci.cpp:169
133
 
msgid "Memory write and invalidate"
134
 
msgstr "Zápis do paměti a mazání"
135
 
 
136
 
#: kpci.cpp:170
137
 
msgid "Palette snooping"
138
 
msgstr "Snooping palety"
139
 
 
140
 
#: kpci.cpp:171
141
 
msgid "Parity checking"
142
 
msgstr "Ověření parity"
143
 
 
144
 
#: kpci.cpp:172
145
 
msgid "Address/data stepping"
146
 
msgstr "Krokování adresy/dat"
147
 
 
148
 
#: kpci.cpp:173
149
 
msgid "System error"
150
 
msgstr "Systémová chyba"
151
 
 
152
 
#: kpci.cpp:174
153
 
msgid "Back-to-back writes"
154
 
msgstr "Zápisy back-to-back"
155
 
 
156
 
#: kpci.cpp:182 kpci.cpp:435 kpci.cpp:537 kpci.cpp:563
157
 
msgid "Status"
158
 
msgstr "Stav"
159
 
 
160
 
#: kpci.cpp:183 kpci.cpp:348 kpci.cpp:363
161
 
msgid "Interrupt status"
162
 
msgstr "Stav přerušení"
163
 
 
164
 
#: kpci.cpp:184 kpci.cpp:349 kpci.cpp:364
165
 
msgid "Capability list"
166
 
msgstr "Seznam možností"
167
 
 
168
 
#: kpci.cpp:185 kpci.cpp:350 kpci.cpp:365
169
 
msgid "66 MHz PCI 2.1 bus"
170
 
msgstr "Sběrnice PCI 2.1 66 MHz"
171
 
 
172
 
#: kpci.cpp:186 kpci.cpp:351 kpci.cpp:366
173
 
msgid "User-definable features"
174
 
msgstr "Uživatelsky nastavitelné vlastnosti"
175
 
 
176
 
#: kpci.cpp:187 kpci.cpp:352 kpci.cpp:367
177
 
msgid "Accept fast back-to-back"
178
 
msgstr "Přijmout rychlé back-to-back"
179
 
 
180
 
#: kpci.cpp:188 kpci.cpp:353 kpci.cpp:368
181
 
msgid "Data parity error"
182
 
msgstr "Chyba parity dat"
183
 
 
184
 
#: kpci.cpp:189 kpci.cpp:354 kpci.cpp:369
185
 
msgid "Device selection timing"
186
 
msgstr "Časování výběru zařízení"
187
 
 
188
 
#: kpci.cpp:190 kpci.cpp:355 kpci.cpp:370
189
 
msgid "Signaled target abort"
190
 
msgstr "Signalizováno cílové selhání"
191
 
 
192
 
#: kpci.cpp:191 kpci.cpp:356 kpci.cpp:371
193
 
msgid "Received target abort"
194
 
msgstr "Obdrženo cílové selhání"
195
 
 
196
 
#: kpci.cpp:192 kpci.cpp:357 kpci.cpp:372
197
 
msgid "Received master abort"
198
 
msgstr "Obdrženo hlavní selhání"
199
 
 
200
 
#: kpci.cpp:193 kpci.cpp:358 kpci.cpp:373
201
 
msgid "Signaled system error"
202
 
msgstr "Signalizována systémová chyba"
203
 
 
204
 
#: kpci.cpp:194 kpci.cpp:359 kpci.cpp:374
205
 
msgid "Parity error"
206
 
msgstr "Chyba parity"
207
 
 
208
 
#: kpci.cpp:201
209
 
msgid "Latency"
210
 
msgstr "Latence"
211
 
 
212
 
#: kpci.cpp:204 kpci.cpp:207
213
 
msgid "MIN_GNT"
214
 
msgstr "MIN_GNT"
215
 
 
216
 
#: kpci.cpp:204 kpci.cpp:210
217
 
msgid "No major requirements (0x00)"
218
 
msgstr "Bez významných požadavků (0x00)"
219
 
 
220
 
#: kpci.cpp:210 kpci.cpp:213
221
 
msgid "MAX_LAT"
222
 
msgstr "MAX_LAT"
223
 
 
224
 
#: kpci.cpp:222
225
 
msgid "Header"
226
 
msgstr "Hlavička"
227
 
 
228
 
#: kpci.cpp:223 kpci.cpp:288 kpci.cpp:465
229
 
msgid "Type"
230
 
msgstr "Typ"
231
 
 
232
 
#: kpci.cpp:224
233
 
msgid "Multifunctional"
234
 
msgstr "Polyfunkční"
235
 
 
236
 
#: kpci.cpp:231
237
 
msgid "Build-in self test"
238
 
msgstr "Zabudovaný autotest"
239
 
 
240
 
#: kpci.cpp:232
241
 
msgid "BIST Capable"
242
 
msgstr "Schopný BIST"
243
 
 
244
 
#: kpci.cpp:234
245
 
msgid "BIST Start"
246
 
msgstr "BIST Start"
247
 
 
248
 
#: kpci.cpp:235
249
 
msgid "Completion code"
250
 
msgstr "Kód kompletace"
251
 
 
252
 
#: kpci.cpp:242 kpci.cpp:245 kpci.cpp:248 kpci.cpp:254 kpci.cpp:257
253
 
#: kpci.cpp:260 kpci.cpp:265 kpci.cpp:296 kpci.cpp:312 kpci.cpp:438
254
 
msgid "Size"
255
 
msgstr "Velikost"
256
 
 
257
 
#: kpci.cpp:277
258
 
msgid "Address mappings"
259
 
msgstr "Mapování adres"
260
 
 
261
 
#: kpci.cpp:285
262
 
#, kde-format
263
 
msgid "Mapping %1"
264
 
msgstr "Mapování %1"
265
 
 
266
 
#: kpci.cpp:286
267
 
msgid "Space"
268
 
msgstr "Prostor"
269
 
 
270
 
#: kpci.cpp:286
271
 
msgid "I/O"
272
 
msgstr "I/O"
273
 
 
274
 
#: kpci.cpp:286
275
 
msgid "Memory"
276
 
msgstr "Paměť"
277
 
 
278
 
#: kpci.cpp:289 kpci.cpp:458
279
 
msgid "Prefetchable"
280
 
msgstr "Přednačítaná"
281
 
 
282
 
#: kpci.cpp:295 kpci.cpp:299 kpci.cpp:304 kpci.cpp:311 kpci.cpp:315
283
 
#: kpci.cpp:437 kpci.cpp:441 kpci.cpp:634 kpci.cpp:642
284
 
msgid "Address"
285
 
msgstr "Adresa"
286
 
 
287
 
#: kpci.cpp:295 kpci.cpp:296 kpci.cpp:311 kpci.cpp:312 kpci.cpp:437
288
 
#: kpci.cpp:438
289
 
msgid "Unassigned"
290
 
msgstr "Nepřiřazeno"
291
 
 
292
 
#: kpci.cpp:327 kpci.cpp:334
293
 
msgid "Bus"
294
 
msgstr "Sběrnice"
295
 
 
296
 
#: kpci.cpp:328 kpci.cpp:335
297
 
msgid "Primary bus number"
298
 
msgstr "Číslo primární sběrnice"
299
 
 
300
 
#: kpci.cpp:329
301
 
msgid "Secondary bus number"
302
 
msgstr "Číslo sekundární sběrnice"
303
 
 
304
 
#: kpci.cpp:330 kpci.cpp:337
305
 
msgid "Subordinate bus number"
306
 
msgstr "Číslo podřízené sběrnice"
307
 
 
308
 
#: kpci.cpp:331
309
 
msgid "Secondary latency timer"
310
 
msgstr "Sekundární časovač latence"
311
 
 
312
 
#: kpci.cpp:336
313
 
msgid "CardBus number"
314
 
msgstr "Číslo CardBus"
315
 
 
316
 
#: kpci.cpp:338
317
 
msgid "CardBus latency timer"
318
 
msgstr "Časovač latence CardBus"
319
 
 
320
 
#: kpci.cpp:347 kpci.cpp:362
321
 
msgid "Secondary status"
322
 
msgstr "Sekundární stav"
323
 
 
324
 
#: kpci.cpp:383
325
 
msgid "I/O behind bridge"
326
 
msgstr "I/O za můstkem"
327
 
 
328
 
#: kpci.cpp:384 kpci.cpp:465
329
 
msgid "32-bit"
330
 
msgstr "32-bit"
331
 
 
332
 
#: kpci.cpp:386 kpci.cpp:390 kpci.cpp:394 kpci.cpp:399 kpci.cpp:403
333
 
#: kpci.cpp:459 kpci.cpp:467 kpci.cpp:471
334
 
msgid "Base"
335
 
msgstr "Základna"
336
 
 
337
 
#: kpci.cpp:387 kpci.cpp:391 kpci.cpp:395 kpci.cpp:400 kpci.cpp:404
338
 
#: kpci.cpp:460 kpci.cpp:468 kpci.cpp:472
339
 
msgid "Limit"
340
 
msgstr "Limit"
341
 
 
342
 
#: kpci.cpp:393
343
 
msgid "Memory behind bridge"
344
 
msgstr "Paměť za můstkem"
345
 
 
346
 
#: kpci.cpp:396
347
 
msgid "Prefetchable memory behind bridge"
348
 
msgstr "Přednačítaná paměť za můstkem"
349
 
 
350
 
#: kpci.cpp:397
351
 
msgid "64-bit"
352
 
msgstr "64-bit"
353
 
 
354
 
#: kpci.cpp:414
355
 
msgid "Bridge control"
356
 
msgstr "Ovládání můstku"
357
 
 
358
 
#: kpci.cpp:415 kpci.cpp:485
359
 
msgid "Secondary parity checking"
360
 
msgstr "Sekundární ověřování parity"
361
 
 
362
 
#: kpci.cpp:416 kpci.cpp:486
363
 
msgid "Secondary system error"
364
 
msgstr "Sekundární systémová chyba"
365
 
 
366
 
#: kpci.cpp:417 kpci.cpp:487
367
 
msgid "ISA ports forwarding"
368
 
msgstr "Přesměrování ISA portů"
369
 
 
370
 
#: kpci.cpp:418 kpci.cpp:488
371
 
msgid "VGA forwarding"
372
 
msgstr "Přesměrování VGA"
373
 
 
374
 
#: kpci.cpp:419 kpci.cpp:489
375
 
msgid "Master abort"
376
 
msgstr "Hlavní selhání"
377
 
 
378
 
#: kpci.cpp:420
379
 
msgid "Secondary bus reset"
380
 
msgstr "Reset sekundární sběrnice"
381
 
 
382
 
#: kpci.cpp:421
383
 
msgid "Secondary back-to-back writes"
384
 
msgstr "Sekundární zápisy back-to-back"
385
 
 
386
 
#: kpci.cpp:422
387
 
msgid "Primary discard timer counts"
388
 
msgstr "Primární počty odkládacího časovače"
389
 
 
390
 
#: kpci.cpp:422 kpci.cpp:423
391
 
msgid "2e10 PCI clocks"
392
 
msgstr "2e10 PCI clocks"
393
 
 
394
 
#: kpci.cpp:422 kpci.cpp:423
395
 
msgid "2e15 PCI clocks"
396
 
msgstr "2e15 PCI clocks"
397
 
 
398
 
#: kpci.cpp:423
399
 
msgid "Secondary discard timer counts"
400
 
msgstr "Sekundární počty odkládacího časovače"
401
 
 
402
 
#: kpci.cpp:424
403
 
msgid "Discard timer error"
404
 
msgstr "Chyba odkládacího časovače"
405
 
 
406
 
#: kpci.cpp:425
407
 
msgid "Discard timer system error"
408
 
msgstr "Systémová chyba odkládacího časovače"
409
 
 
410
 
#: kpci.cpp:434
411
 
msgid "Expansion ROM"
412
 
msgstr "Rozšíření ROM"
413
 
 
414
 
#: kpci.cpp:454
415
 
msgid "Memory windows"
416
 
msgstr "Paměťová okna"
417
 
 
418
 
#: kpci.cpp:457 kpci.cpp:464
419
 
#, kde-format
420
 
msgid "Window %1"
421
 
msgstr "Okno %1"
422
 
 
423
 
#: kpci.cpp:462
424
 
msgid "I/O windows"
425
 
msgstr "I/O okna"
426
 
 
427
 
#: kpci.cpp:465
428
 
msgid "16-bit"
429
 
msgstr "16bit"
430
 
 
431
 
#: kpci.cpp:475
432
 
msgid "16-bit legacy interface ports"
433
 
msgstr "16bitové porty historických rozhraní"
434
 
 
435
 
#: kpci.cpp:484
436
 
msgid "CardBus control"
437
 
msgstr "Ovládání CardBus"
438
 
 
439
 
#: kpci.cpp:490
440
 
msgid "Interrupts for 16-bit cards"
441
 
msgstr "Přerušení pro 16bitové karty"
442
 
 
443
 
#: kpci.cpp:491
444
 
msgid "Window 0 prefetchable memory"
445
 
msgstr "Okno 0 přednačítaná paměť"
446
 
 
447
 
#: kpci.cpp:492
448
 
msgid "Window 1 prefetchable memory"
449
 
msgstr "Okno 1 přednačítaná paměť"
450
 
 
451
 
#: kpci.cpp:493
452
 
msgid "Post writes"
453
 
msgstr "Pozdější zápisy"
454
 
 
455
 
#: kpci.cpp:501
456
 
msgid "Raw PCI config space"
457
 
msgstr "Neupravený konfigurační prostor PCI"
458
 
 
459
 
#: kpci.cpp:523 kpci.cpp:685 kpci.cpp:716
460
 
msgid "Capabilities"
461
 
msgstr "Schopnosti"
462
 
 
463
 
#: kpci.cpp:524
464
 
msgid "Version"
465
 
msgstr "Verze"
466
 
 
467
 
#: kpci.cpp:525
468
 
msgid "Clock required for PME generation"
469
 
msgstr "Hodiny nutné pro vytvoření události správy napájení"
470
 
 
471
 
#: kpci.cpp:526
472
 
msgid "Device-specific initialization required"
473
 
msgstr "Vyžadována inicializace specifická pro zařízení"
474
 
 
475
 
#: kpci.cpp:527
476
 
msgid "Maximum auxiliary current required in D3 cold"
477
 
msgstr "Maximum přídavného proudu vyžadované v D3 cold"
478
 
 
479
 
#: kpci.cpp:528
480
 
msgid "D1 support"
481
 
msgstr "Podpora D1"
482
 
 
483
 
#: kpci.cpp:529
484
 
msgid "D2 support"
485
 
msgstr "Podpora D2"
486
 
 
487
 
#: kpci.cpp:530
488
 
msgid "Power management events"
489
 
msgstr "Události správy napájení"
490
 
 
491
 
#: kpci.cpp:531 kpci_private.h:762
492
 
msgid "D0"
493
 
msgstr "D0"
494
 
 
495
 
#: kpci.cpp:532 kpci_private.h:763
496
 
msgid "D1"
497
 
msgstr "D1"
498
 
 
499
 
#: kpci.cpp:533 kpci_private.h:764
500
 
msgid "D2"
501
 
msgstr "D2"
502
 
 
503
 
#: kpci.cpp:534 kpci_private.h:765
504
 
msgid "D3 hot"
505
 
msgstr "D3 hot"
506
 
 
507
 
#: kpci.cpp:535
508
 
msgid "D3 cold"
509
 
msgstr "D3 cold"
510
 
 
511
 
#: kpci.cpp:538
512
 
msgid "Power state"
513
 
msgstr "Stav napájení"
514
 
 
515
 
#: kpci.cpp:539 kpci_private.h:679
516
 
msgid "Power management"
517
 
msgstr "Správa napájení"
518
 
 
519
 
#: kpci.cpp:540
520
 
msgid "Data select"
521
 
msgstr "Výběr dat"
522
 
 
523
 
#: kpci.cpp:541
524
 
msgid "Data scale"
525
 
msgstr "Škálování dat"
526
 
 
527
 
#: kpci.cpp:542
528
 
msgid "Power management status"
529
 
msgstr "Stav správy napájení"
530
 
 
531
 
#: kpci.cpp:545
532
 
msgid "Bridge status"
533
 
msgstr "Stav můstku"
534
 
 
535
 
#: kpci.cpp:546
536
 
msgid "Secondary bus state in D3 hot"
537
 
msgstr "Stav sekundární sběrnice v D3 hot"
538
 
 
539
 
#: kpci.cpp:546
540
 
msgid "B2"
541
 
msgstr "B2"
542
 
 
543
 
#: kpci.cpp:546
544
 
msgid "B3"
545
 
msgstr "B3"
546
 
 
547
 
#: kpci.cpp:547
548
 
msgid "Secondary bus power & clock control"
549
 
msgstr "Ovládání napájení a hodin sekundární sběrnice"
550
 
 
551
 
#: kpci.cpp:550 kpci.cpp:612 kpci.cpp:635 kpci.cpp:643 kpci.cpp:659
552
 
#: kpci.cpp:671
553
 
msgid "Data"
554
 
msgstr "Data"
555
 
 
556
 
#: kpci.cpp:562 kpci.cpp:764
557
 
msgid "Revision"
558
 
msgstr "Revize"
559
 
 
560
 
#: kpci.cpp:564 kpci.cpp:585
561
 
msgid "Rate"
562
 
msgstr "Poměr"
563
 
 
564
 
#: kpci.cpp:565
565
 
msgid "AGP 3.0 mode"
566
 
msgstr "Režim AGP 3.0"
567
 
 
568
 
#: kpci.cpp:566 kpci.cpp:586
569
 
msgid "Fast Writes"
570
 
msgstr "Rychlé zápisy"
571
 
 
572
 
#: kpci.cpp:567 kpci.cpp:588
573
 
msgid "Address over 4 GiB"
574
 
msgstr "Adresa za hranicí 4 GB"
575
 
 
576
 
#: kpci.cpp:569
577
 
msgid "Translation of host processor access"
578
 
msgstr "Překlad přístupu hostujícího procesoru"
579
 
 
580
 
#: kpci.cpp:570 kpci.cpp:589
581
 
msgid "64-bit GART"
582
 
msgstr "64-bit GART"
583
 
 
584
 
#: kpci.cpp:571
585
 
msgid "Cache Coherency"
586
 
msgstr "Koherence cache"
587
 
 
588
 
#: kpci.cpp:573 kpci.cpp:592
589
 
msgid "Side-band addressing"
590
 
msgstr "Adresování postranního pásma"
591
 
 
592
 
#: kpci.cpp:575 kpci.cpp:594
593
 
msgid "Calibrating cycle"
594
 
msgstr "Kalibrační cyklus"
595
 
 
596
 
#: kpci.cpp:579 kpci.cpp:598
597
 
msgid "Optimum asynchronous request size"
598
 
msgstr "Optimální velikost asynchronního požadavku"
599
 
 
600
 
#: kpci.cpp:580
601
 
msgid "Isochronous transactions"
602
 
msgstr "Přenos stejnoměrného časování"
603
 
 
604
 
#: kpci.cpp:582 kpci.cpp:600
605
 
msgid "Maximum number of AGP command"
606
 
msgstr "Maximální počet AGP příkazů"
607
 
 
608
 
#: kpci.cpp:584
609
 
msgid "Configuration"
610
 
msgstr "Nastavení"
611
 
 
612
 
#: kpci.cpp:591 kpci_private.h:680
613
 
msgid "AGP"
614
 
msgstr "AGP"
615
 
 
616
 
#: kpci.cpp:610
617
 
msgid "Data address"
618
 
msgstr "Adresa dat"
619
 
 
620
 
#: kpci.cpp:611
621
 
msgid "Transfer completed"
622
 
msgstr "Přenos dokončen4"
623
 
 
624
 
#: kpci.cpp:624
625
 
msgid "Message control"
626
 
msgstr "Ovládání zpráv"
627
 
 
628
 
#: kpci.cpp:625 kpci_private.h:683
629
 
msgid "Message signaled interrupts"
630
 
msgstr "Zpráva signalizovala přerušení"
631
 
 
632
 
#: kpci.cpp:626
633
 
msgid "Multiple message capable"
634
 
msgstr "Schopno vícenásobných zpráv"
635
 
 
636
 
#: kpci.cpp:627
637
 
msgid "Multiple message enable"
638
 
msgstr "Povolit vícenásobné zprávy"
639
 
 
640
 
#: kpci.cpp:628
641
 
msgid "64-bit address"
642
 
msgstr "64-bitová adresa"
643
 
 
644
 
#: kpci.cpp:629
645
 
msgid "Per vector masking"
646
 
msgstr "Maskování per vektor"
647
 
 
648
 
#: kpci.cpp:637 kpci.cpp:645
649
 
msgid "Mask"
650
 
msgstr "Maska"
651
 
 
652
 
#: kpci.cpp:638 kpci.cpp:646
653
 
msgid "Pending"
654
 
msgstr "Nevyřešeno"
655
 
 
656
 
#: kpci.cpp:656
657
 
msgid "Length"
658
 
msgstr "Délka"
659
 
 
660
 
#: kpci.cpp:659
661
 
msgctxt "no data"
662
 
msgid "None"
663
 
msgstr "Nic"
664
 
 
665
 
#: kpci.cpp:689
666
 
msgid "Next"
667
 
msgstr "další"
668
 
 
669
 
#: kpci.cpp:689 kpci.cpp:716
670
 
msgid "0x00 (None)"
671
 
msgstr "0x00 (Nula)"
672
 
 
673
 
#: kpci.cpp:712
674
 
msgid "Root only"
675
 
msgstr "Pouze root"
676
 
 
677
 
#: kpci.cpp:725
678
 
msgid "Information"
679
 
msgstr "Informace"
680
 
 
681
 
#: kpci.cpp:725
682
 
msgid "Value"
683
 
msgstr "Hodnota"
684
 
 
685
 
#: kpci.cpp:773
686
 
msgid "Cache line size"
687
 
msgstr "Velikost řádky v cache"
688
 
 
689
 
#: rc.cpp:1
690
 
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
691
 
msgid "Your names"
692
 
msgstr ""
693
 
"Vlastimil Ott, ,Launchpad Contributions:,Konki,Lukáš Tinkl,Vít Pelčák"
694
 
 
695
 
#: rc.cpp:2
696
 
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
697
 
msgid "Your emails"
698
 
msgstr "vlastimil@e-ott.info,,,pavel.konkol@seznam.cz,,"
699
 
 
700
 
#: kpci_private.h:26
701
 
msgctxt "state of PCI item"
702
 
msgid "Enabled"
703
 
msgstr "Povoleno"
704
 
 
705
 
#: kpci_private.h:27
706
 
msgctxt "state of PCI item"
707
 
msgid "Disabled"
708
 
msgstr "Zakázáno"
709
 
 
710
 
#: kpci_private.h:28
711
 
msgctxt "state of PCI item"
712
 
msgid "Yes"
713
 
msgstr "Ano"
714
 
 
715
 
#: kpci_private.h:29
716
 
msgctxt "state of PCI item"
717
 
msgid "No"
718
 
msgstr "Ne"
719
 
 
720
 
#: kpci_private.h:30
721
 
msgctxt "state of PCI item"
722
 
msgid "Unknown"
723
 
msgstr "Neznámý"
724
 
 
725
 
#: kpci_private.h:438
726
 
msgid "Unclassified device"
727
 
msgstr "Neznámé zařízení"
728
 
 
729
 
#: kpci_private.h:439 kpci_private.h:473
730
 
msgid "Mass storage controller"
731
 
msgstr "Řadič velkokapacitních úložných zařízení"
732
 
 
733
 
#: kpci_private.h:440 kpci_private.h:483
734
 
msgid "Network controller"
735
 
msgstr "Síťový ovladač"
736
 
 
737
 
#: kpci_private.h:441 kpci_private.h:489
738
 
msgid "Display controller"
739
 
msgstr "Ovladač zobrazení"
740
 
 
741
 
#: kpci_private.h:442 kpci_private.h:495
742
 
msgid "Multimedia controller"
743
 
msgstr "Ovládání multimédií"
744
 
 
745
 
#: kpci_private.h:443 kpci_private.h:500
746
 
msgid "Memory controller"
747
 
msgstr "Paměťový řadič"
748
 
 
749
 
#: kpci_private.h:444 kpci_private.h:514 kpci_private.h:717
750
 
msgid "Bridge"
751
 
msgstr "Můstek"
752
 
 
753
 
#: kpci_private.h:445 kpci_private.h:523
754
 
msgid "Communication controller"
755
 
msgstr "Komunikační řadič"
756
 
 
757
 
#: kpci_private.h:446
758
 
msgid "Generic system peripheral"
759
 
msgstr "Obecná systémová periferie"
760
 
 
761
 
#: kpci_private.h:447 kpci_private.h:539
762
 
msgid "Input device controller"
763
 
msgstr "Řadič vstupního zařízení"
764
 
 
765
 
#: kpci_private.h:448 kpci_private.h:543
766
 
msgid "Docking station"
767
 
msgstr "Dokovací stanice"
768
 
 
769
 
#: kpci_private.h:449
770
 
msgid "Processor"
771
 
msgstr "Procesor"
772
 
 
773
 
#: kpci_private.h:450
774
 
msgid "Serial bus controller"
775
 
msgstr "Řadič sériové sběrnice"
776
 
 
777
 
#: kpci_private.h:451 kpci_private.h:574
778
 
msgid "Wireless controller"
779
 
msgstr "Bezdrátový řadič"
780
 
 
781
 
#: kpci_private.h:452
782
 
msgid "Intelligent controller"
783
 
msgstr "Inteligentní řadič"
784
 
 
785
 
#: kpci_private.h:453
786
 
msgid "Satellite communications controller"
787
 
msgstr "Satelitní komunikační řadič"
788
 
 
789
 
#: kpci_private.h:454 kpci_private.h:588
790
 
msgid "Encryption controller"
791
 
msgstr "Šifrovací řadič"
792
 
 
793
 
#: kpci_private.h:455 kpci_private.h:595
794
 
msgid "Signal processing controller"
795
 
msgstr "Řadič zpracování signálu"
796
 
 
797
 
#: kpci_private.h:456
798
 
msgid "Unknown device class"
799
 
msgstr "Neznámá třída zařízení"
800
 
 
801
 
#: kpci_private.h:462
802
 
msgid "Non-VGA unclassified device"
803
 
msgstr ""
804
 
 
805
 
#: kpci_private.h:463
806
 
msgid "VGA unclassified device"
807
 
msgstr ""
808
 
 
809
 
#: kpci_private.h:464
810
 
msgid "Unknown unclassified device"
811
 
msgstr ""
812
 
 
813
 
#: kpci_private.h:466
814
 
msgid "SCSI storage controller"
815
 
msgstr "Řadič SCSI"
816
 
 
817
 
#: kpci_private.h:467
818
 
msgid "IDE controller"
819
 
msgstr "IDE řadič"
820
 
 
821
 
#: kpci_private.h:468
822
 
msgid "Floppy disk controller"
823
 
msgstr "Ovladač disketové mechaniky"
824
 
 
825
 
#: kpci_private.h:469
826
 
msgid "IPI bus controller"
827
 
msgstr "Řadič sběrnice IPI"
828
 
 
829
 
#: kpci_private.h:470
830
 
msgid "RAID bus controller"
831
 
msgstr "Řadič sběrnice RAID"
832
 
 
833
 
#: kpci_private.h:471
834
 
msgid "ATA controller"
835
 
msgstr "ATA řadič"
836
 
 
837
 
#: kpci_private.h:472
838
 
msgid "Serial ATA direct port access"
839
 
msgstr ""
840
 
 
841
 
#: kpci_private.h:474
842
 
msgid "Unknown storage controller"
843
 
msgstr "Řadič neznámého úložiště"
844
 
 
845
 
#: kpci_private.h:476
846
 
msgid "Ethernet controller"
847
 
msgstr "Ovladač ethernetu"
848
 
 
849
 
#: kpci_private.h:477
850
 
msgid "Token ring network controller"
851
 
msgstr "Řadič sítě typu Token Ring"
852
 
 
853
 
#: kpci_private.h:478
854
 
msgid "FDDI network controller"
855
 
msgstr "Síťový řadič FDDI"
856
 
 
857
 
#: kpci_private.h:479
858
 
msgid "ATM network controller"
859
 
msgstr "Síťový řadič ATM"
860
 
 
861
 
#: kpci_private.h:480
862
 
msgid "ISDN controller"
863
 
msgstr "Zařízení ISDN"
864
 
 
865
 
#: kpci_private.h:481
866
 
msgid "WorldFip controller"
867
 
msgstr "Ovládání WorldFip"
868
 
 
869
 
#: kpci_private.h:482
870
 
msgid "PICMG 2.14 multi computing"
871
 
msgstr ""
872
 
 
873
 
#: kpci_private.h:484
874
 
msgid "Unknown network controller"
875
 
msgstr ""
876
 
 
877
 
#: kpci_private.h:486
878
 
msgid "VGA compatible controller"
879
 
msgstr "Zařízení VGA kompatibilní"
880
 
 
881
 
#: kpci_private.h:487
882
 
msgid "XGA compatible controller"
883
 
msgstr "Zařízení XGA kompatibilní"
884
 
 
885
 
#: kpci_private.h:488
886
 
msgid "3D controller"
887
 
msgstr "3D zařízení"
888
 
 
889
 
#: kpci_private.h:490
890
 
msgid "Unknown display controller"
891
 
msgstr ""
892
 
 
893
 
#: kpci_private.h:492
894
 
msgid "Multimedia video controller"
895
 
msgstr ""
896
 
 
897
 
#: kpci_private.h:493
898
 
msgid "Multimedia audio controller"
899
 
msgstr ""
900
 
 
901
 
#: kpci_private.h:494
902
 
msgid "Computer telephony device"
903
 
msgstr "Telefonní počítačové zařízení"
904
 
 
905
 
#: kpci_private.h:496
906
 
msgid "Unknown multimedia controller"
907
 
msgstr ""
908
 
 
909
 
#: kpci_private.h:498
910
 
msgid "RAM memory"
911
 
msgstr "Paměť RAM"
912
 
 
913
 
#: kpci_private.h:499
914
 
msgid "FLASH memory"
915
 
msgstr "Paměť FLASH"
916
 
 
917
 
#: kpci_private.h:501
918
 
msgid "Unknown memory controller"
919
 
msgstr "Neznámý paměťový řadič"
920
 
 
921
 
#: kpci_private.h:503
922
 
msgid "Host bridge"
923
 
msgstr "Hostitelský můstek"
924
 
 
925
 
#: kpci_private.h:504
926
 
msgid "ISA bridge"
927
 
msgstr "Můstek ISA"
928
 
 
929
 
#: kpci_private.h:505
930
 
msgid "EISA bridge"
931
 
msgstr "Můstek EISA"
932
 
 
933
 
#: kpci_private.h:506
934
 
msgid "MicroChannel bridge"
935
 
msgstr "Můstek MicroChannel"
936
 
 
937
 
#: kpci_private.h:507
938
 
msgid "PCI bridge"
939
 
msgstr "Můstek PCI"
940
 
 
941
 
#: kpci_private.h:508
942
 
msgid "PCMCIA bridge"
943
 
msgstr "Můstek PCMCIA"
944
 
 
945
 
#: kpci_private.h:509
946
 
msgid "NuBus bridge"
947
 
msgstr "Můstek NuBus"
948
 
 
949
 
#: kpci_private.h:510
950
 
msgid "CardBus bridge"
951
 
msgstr "Můstek CardBus"
952
 
 
953
 
#: kpci_private.h:511
954
 
msgid "RACEway bridge"
955
 
msgstr ""
956
 
 
957
 
#: kpci_private.h:512
958
 
msgid "Semi-transparent PCI-to-PCI bridge"
959
 
msgstr ""
960
 
 
961
 
#: kpci_private.h:513
962
 
msgid "InfiniBand to PCI host bridge"
963
 
msgstr "InfiniBand PCI hostitelský můstek"
964
 
 
965
 
#: kpci_private.h:515
966
 
msgid "Unknown bridge"
967
 
msgstr "Neznámý můstek"
968
 
 
969
 
#: kpci_private.h:517
970
 
msgid "Serial controller"
971
 
msgstr "Sériový řadič"
972
 
 
973
 
#: kpci_private.h:518
974
 
msgid "Parallel controller"
975
 
msgstr "Paralelní řadič"
976
 
 
977
 
#: kpci_private.h:519
978
 
msgid "Multiport serial controller"
979
 
msgstr "Víceportový sériový řadič"
980
 
 
981
 
#: kpci_private.h:520
982
 
msgid "Modem"
983
 
msgstr "Modem"
984
 
 
985
 
#: kpci_private.h:521
986
 
msgid "GPIB (IEEE 488.1/2) controller"
987
 
msgstr "Zařízení GPIB (IEEE 488.1/2)"
988
 
 
989
 
#: kpci_private.h:522
990
 
msgid "Smart card"
991
 
msgstr "Smart card"
992
 
 
993
 
#: kpci_private.h:524
994
 
msgid "Unknown communication controller"
995
 
msgstr ""
996
 
 
997
 
#: kpci_private.h:526
998
 
msgid "PIC"
999
 
msgstr "PIC"
1000
 
 
1001
 
#: kpci_private.h:527
1002
 
msgid "DMA controller"
1003
 
msgstr "Řadič DMA"
1004
 
 
1005
 
#: kpci_private.h:528
1006
 
msgid "Timer"
1007
 
msgstr "Časovač"
1008
 
 
1009
 
#: kpci_private.h:529
1010
 
msgid "RTC"
1011
 
msgstr "RTC"
1012
 
 
1013
 
#: kpci_private.h:530
1014
 
msgid "PCI Hot-plug controller"
1015
 
msgstr ""
1016
 
 
1017
 
#: kpci_private.h:531
1018
 
msgid "System peripheral"
1019
 
msgstr "Systémové periferie"
1020
 
 
1021
 
#: kpci_private.h:532
1022
 
msgid "Unknown system peripheral"
1023
 
msgstr ""
1024
 
 
1025
 
#: kpci_private.h:534
1026
 
msgid "Keyboard controller"
1027
 
msgstr "Ovladač klávesnice"
1028
 
 
1029
 
#: kpci_private.h:535
1030
 
msgid "Digitizer Pen"
1031
 
msgstr "Digitální pero"
1032
 
 
1033
 
#: kpci_private.h:536
1034
 
msgid "Mouse controller"
1035
 
msgstr "Ovladač myši"
1036
 
 
1037
 
#: kpci_private.h:537
1038
 
msgid "Scanner controller"
1039
 
msgstr "Ovládání skeneru"
1040
 
 
1041
 
#: kpci_private.h:538
1042
 
msgid "Gameport controller"
1043
 
msgstr "Řadič gameportu"
1044
 
 
1045
 
#: kpci_private.h:540
1046
 
msgid "Unknown input device controller"
1047
 
msgstr ""
1048
 
 
1049
 
#: kpci_private.h:542
1050
 
msgid "Generic docking station"
1051
 
msgstr "Obecná dokovací stanice"
1052
 
 
1053
 
#: kpci_private.h:544
1054
 
msgid "Unknown docking station"
1055
 
msgstr "Neznámá dokovací stanice"
1056
 
 
1057
 
#: kpci_private.h:546
1058
 
msgid "386"
1059
 
msgstr "386"
1060
 
 
1061
 
#: kpci_private.h:547
1062
 
msgid "486"
1063
 
msgstr "486"
1064
 
 
1065
 
#: kpci_private.h:548
1066
 
msgid "Pentium"
1067
 
msgstr "Pentium"
1068
 
 
1069
 
#: kpci_private.h:549
1070
 
msgid "Alpha"
1071
 
msgstr "Alpha"
1072
 
 
1073
 
#: kpci_private.h:550
1074
 
msgid "Power PC"
1075
 
msgstr "Power PC"
1076
 
 
1077
 
#: kpci_private.h:551
1078
 
msgid "MIPS"
1079
 
msgstr "MIPS"
1080
 
 
1081
 
#: kpci_private.h:552
1082
 
msgid "Co-processor"
1083
 
msgstr "Koprocesor"
1084
 
 
1085
 
#: kpci_private.h:553
1086
 
msgid "Unknown processor"
1087
 
msgstr "Neznámý procesor"
1088
 
 
1089
 
#: kpci_private.h:555
1090
 
msgid "FireWire (IEEE 1394)"
1091
 
msgstr "FireWire (IEEE 1394)"
1092
 
 
1093
 
#: kpci_private.h:556
1094
 
msgid "ACCESS bus"
1095
 
msgstr "Sběrnice ACCESS"
1096
 
 
1097
 
#: kpci_private.h:557
1098
 
msgid "SSA"
1099
 
msgstr "SSA"
1100
 
 
1101
 
#: kpci_private.h:558
1102
 
msgid "USB controller"
1103
 
msgstr "Řadič USB"
1104
 
 
1105
 
#: kpci_private.h:559
1106
 
msgid "Fibre channel"
1107
 
msgstr "Fibre channel"
1108
 
 
1109
 
#: kpci_private.h:560
1110
 
msgid "SMBus"
1111
 
msgstr "SMBus"
1112
 
 
1113
 
#: kpci_private.h:561
1114
 
msgid "InfiniBand"
1115
 
msgstr "InfiniBand"
1116
 
 
1117
 
#: kpci_private.h:562
1118
 
msgid "IPMI interface"
1119
 
msgstr "Rozhraní IPMI"
1120
 
 
1121
 
#: kpci_private.h:563
1122
 
msgid "SERCOS interface"
1123
 
msgstr "SERCOS rozhraní"
1124
 
 
1125
 
#: kpci_private.h:564
1126
 
msgid "CANbus"
1127
 
msgstr "CANbus"
1128
 
 
1129
 
#: kpci_private.h:565
1130
 
msgid "Unknown serial bus controller"
1131
 
msgstr "Neznámý řadič sériové sběrnice"
1132
 
 
1133
 
#: kpci_private.h:567
1134
 
msgid "IRDA controller"
1135
 
msgstr "Zařízení IRDA"
1136
 
 
1137
 
#: kpci_private.h:568
1138
 
msgid "Consumer IR controller"
1139
 
msgstr "Řadič přijímače IRDA"
1140
 
 
1141
 
#: kpci_private.h:569
1142
 
msgid "RF controller"
1143
 
msgstr "Řadič RF"
1144
 
 
1145
 
#: kpci_private.h:570
1146
 
msgid "Bluetooth"
1147
 
msgstr "Bluetooth"
1148
 
 
1149
 
#: kpci_private.h:571
1150
 
msgid "Broadband"
1151
 
msgstr "Broadband"
1152
 
 
1153
 
#: kpci_private.h:572
1154
 
msgid "Ethernet (802.11a - 5 GHz)"
1155
 
msgstr "Ethernet (802.11a - 5 GHz)"
1156
 
 
1157
 
#: kpci_private.h:573
1158
 
msgid "Ethernet (802.11b - 2.4 GHz)"
1159
 
msgstr "Ethernet (802.11b - 2.4 GHz)"
1160
 
 
1161
 
#: kpci_private.h:575
1162
 
msgid "Unknown wireless controller"
1163
 
msgstr "Neznámý bezdrátový řadič"
1164
 
 
1165
 
#: kpci_private.h:577
1166
 
msgid "I2O"
1167
 
msgstr "I2O"
1168
 
 
1169
 
#: kpci_private.h:578
1170
 
msgid "Unknown intelligent controller"
1171
 
msgstr ""
1172
 
 
1173
 
#: kpci_private.h:580
1174
 
msgid "Satellite TV controller"
1175
 
msgstr "Zařízení satelitní TV"
1176
 
 
1177
 
#: kpci_private.h:581
1178
 
msgid "Satellite audio communication controller"
1179
 
msgstr "Satelitní audio řadič"
1180
 
 
1181
 
#: kpci_private.h:582
1182
 
msgid "Satellite voice communication controller"
1183
 
msgstr "Satelitní hlasový řadič"
1184
 
 
1185
 
#: kpci_private.h:583
1186
 
msgid "Satellite data communication controller"
1187
 
msgstr "Satelitní datový řadič"
1188
 
 
1189
 
#: kpci_private.h:584
1190
 
msgid "Unknown satellite communications controller"
1191
 
msgstr ""
1192
 
 
1193
 
#: kpci_private.h:586
1194
 
msgid "Network and computing encryption device"
1195
 
msgstr "Síťové a šifrovací zařízení"
1196
 
 
1197
 
#: kpci_private.h:587
1198
 
msgid "Entertainment encryption device"
1199
 
msgstr "Šifrovací zařízení"
1200
 
 
1201
 
#: kpci_private.h:589
1202
 
msgid "Unknown encryption controller"
1203
 
msgstr ""
1204
 
 
1205
 
#: kpci_private.h:591
1206
 
msgid "DPIO module"
1207
 
msgstr "Modul DPIO"
1208
 
 
1209
 
#: kpci_private.h:592
1210
 
msgid "Performance counters"
1211
 
msgstr "Měřiče výkonu"
1212
 
 
1213
 
#: kpci_private.h:593
1214
 
msgid "Communication synchronizer"
1215
 
msgstr "Synchronizátor komunikace"
1216
 
 
1217
 
#: kpci_private.h:594
1218
 
msgid "Management card"
1219
 
msgstr ""
1220
 
 
1221
 
#: kpci_private.h:596
1222
 
msgid "Unknown signal processing controller"
1223
 
msgstr ""
1224
 
 
1225
 
#: kpci_private.h:598
1226
 
msgid "Unknown subdevice class"
1227
 
msgstr ""
1228
 
 
1229
 
#: kpci_private.h:605
1230
 
msgid "single DMA"
1231
 
msgstr "single DMA"
1232
 
 
1233
 
#: kpci_private.h:606
1234
 
msgid "chained DMA"
1235
 
msgstr ""
1236
 
 
1237
 
#: kpci_private.h:608
1238
 
msgid "VGA compatible"
1239
 
msgstr "VGA kompatibilní"
1240
 
 
1241
 
#: kpci_private.h:609
1242
 
msgid "8514 compatible"
1243
 
msgstr "8514 kompatibilní"
1244
 
 
1245
 
#: kpci_private.h:611
1246
 
msgid "Normal decode"
1247
 
msgstr ""
1248
 
 
1249
 
#: kpci_private.h:612
1250
 
msgid "Subtractive decode"
1251
 
msgstr ""
1252
 
 
1253
 
#: kpci_private.h:614
1254
 
msgid "Transparent mode"
1255
 
msgstr "Transparentní režim"
1256
 
 
1257
 
#: kpci_private.h:615
1258
 
msgid "Endpoint mode"
1259
 
msgstr ""
1260
 
 
1261
 
#: kpci_private.h:617
1262
 
msgid "Primary bus towards host CPU"
1263
 
msgstr ""
1264
 
 
1265
 
#: kpci_private.h:618
1266
 
msgid "Secondary bus towards host CPU"
1267
 
msgstr ""
1268
 
 
1269
 
#: kpci_private.h:620
1270
 
msgid "8250"
1271
 
msgstr "8250"
1272
 
 
1273
 
#: kpci_private.h:621
1274
 
msgid "16450"
1275
 
msgstr "16450"
1276
 
 
1277
 
#: kpci_private.h:622
1278
 
msgid "16550"
1279
 
msgstr "16550"
1280
 
 
1281
 
#: kpci_private.h:623
1282
 
msgid "16650"
1283
 
msgstr "16650"
1284
 
 
1285
 
#: kpci_private.h:624
1286
 
msgid "16750"
1287
 
msgstr "16750"
1288
 
 
1289
 
#: kpci_private.h:625
1290
 
msgid "16850"
1291
 
msgstr "16850"
1292
 
 
1293
 
#: kpci_private.h:626
1294
 
msgid "16950"
1295
 
msgstr "16950"
1296
 
 
1297
 
#: kpci_private.h:628
1298
 
msgid "SPP"
1299
 
msgstr "SPP"
1300
 
 
1301
 
#: kpci_private.h:629
1302
 
msgid "BiDir"
1303
 
msgstr "BiDir"
1304
 
 
1305
 
#: kpci_private.h:630
1306
 
msgid "ECP"
1307
 
msgstr "ECP"
1308
 
 
1309
 
#: kpci_private.h:631
1310
 
msgid "IEEE1284"
1311
 
msgstr "IEEE1284"
1312
 
 
1313
 
#: kpci_private.h:632
1314
 
msgid "IEEE1284 Target"
1315
 
msgstr "Cíl IEEE1284"
1316
 
 
1317
 
#: kpci_private.h:634 kpci_private.h:654 kpci_private.h:657 kpci_private.h:660
1318
 
msgid "Generic"
1319
 
msgstr "Obecné"
1320
 
 
1321
 
#: kpci_private.h:635
1322
 
msgid "Hayes/16450"
1323
 
msgstr "Hayes/16450"
1324
 
 
1325
 
#: kpci_private.h:636
1326
 
msgid "Hayes/16550"
1327
 
msgstr "Hayes/16550"
1328
 
 
1329
 
#: kpci_private.h:637
1330
 
msgid "Hayes/16650"
1331
 
msgstr "Hayes/16650"
1332
 
 
1333
 
#: kpci_private.h:638
1334
 
msgid "Hayes/16750"
1335
 
msgstr "Hayes/16750"
1336
 
 
1337
 
#: kpci_private.h:640
1338
 
msgid "8259"
1339
 
msgstr "8259"
1340
 
 
1341
 
#: kpci_private.h:641
1342
 
msgid "ISA PIC"
1343
 
msgstr "ISA PIC"
1344
 
 
1345
 
#: kpci_private.h:642
1346
 
msgid "EISA PIC"
1347
 
msgstr "EISA PIC"
1348
 
 
1349
 
#: kpci_private.h:643
1350
 
msgid "IO-APIC"
1351
 
msgstr "IO-APIC"
1352
 
 
1353
 
#: kpci_private.h:644
1354
 
msgid "IO(X)-APIC"
1355
 
msgstr "IO(X)-APIC"
1356
 
 
1357
 
#: kpci_private.h:646
1358
 
msgid "8237"
1359
 
msgstr "8237"
1360
 
 
1361
 
#: kpci_private.h:647
1362
 
msgid "ISA DMA"
1363
 
msgstr "ISA DMA"
1364
 
 
1365
 
#: kpci_private.h:648
1366
 
msgid "EISA DMA"
1367
 
msgstr "EISA DMA"
1368
 
 
1369
 
#: kpci_private.h:650
1370
 
msgid "8254"
1371
 
msgstr "8254"
1372
 
 
1373
 
#: kpci_private.h:651
1374
 
msgid "ISA timer"
1375
 
msgstr "Časovač ISA"
1376
 
 
1377
 
#: kpci_private.h:652
1378
 
msgid "EISA timers"
1379
 
msgstr "Časovače EISA"
1380
 
 
1381
 
#: kpci_private.h:655
1382
 
msgid "ISA RTC"
1383
 
msgstr "ISA RTC"
1384
 
 
1385
 
#: kpci_private.h:658
1386
 
msgid "Extended"
1387
 
msgstr "Rozšířené"
1388
 
 
1389
 
#: kpci_private.h:661 kpci_private.h:664
1390
 
msgid "OHCI"
1391
 
msgstr "OHCI"
1392
 
 
1393
 
#: kpci_private.h:663
1394
 
msgid "UHCI"
1395
 
msgstr "UHCI"
1396
 
 
1397
 
#: kpci_private.h:665
1398
 
msgid "EHCI"
1399
 
msgstr "EHCI"
1400
 
 
1401
 
#: kpci_private.h:666
1402
 
msgid "Unspecified"
1403
 
msgstr "Neurčeno"
1404
 
 
1405
 
#: kpci_private.h:667
1406
 
msgid "USB Device"
1407
 
msgstr "Zařízení USB"
1408
 
 
1409
 
#: kpci_private.h:669
1410
 
msgid "SMIC"
1411
 
msgstr "SMIC"
1412
 
 
1413
 
#: kpci_private.h:670
1414
 
msgid "Keyboard controller style"
1415
 
msgstr ""
1416
 
 
1417
 
#: kpci_private.h:671
1418
 
msgid "Block transfer"
1419
 
msgstr "Blokový přenos"
1420
 
 
1421
 
#: kpci_private.h:681
1422
 
msgid "Vital product data"
1423
 
msgstr ""
1424
 
 
1425
 
#: kpci_private.h:682
1426
 
msgid "Slot identification"
1427
 
msgstr "Identifikace slotu"
1428
 
 
1429
 
#: kpci_private.h:684
1430
 
msgid "CompactPCI hot swap"
1431
 
msgstr "CompactPCI hot swap"
1432
 
 
1433
 
#: kpci_private.h:685
1434
 
msgid "PCI-X"
1435
 
msgstr "PCI-X"
1436
 
 
1437
 
#: kpci_private.h:686
1438
 
msgid "HyperTransport"
1439
 
msgstr "HyperTransport"
1440
 
 
1441
 
#: kpci_private.h:687
1442
 
msgid "Vendor specific"
1443
 
msgstr "Specifické pro výrobce"
1444
 
 
1445
 
#: kpci_private.h:688
1446
 
msgid "Debug port"
1447
 
msgstr "Ladící port"
1448
 
 
1449
 
#: kpci_private.h:689
1450
 
msgid "CompactPCI central resource control"
1451
 
msgstr ""
1452
 
 
1453
 
#: kpci_private.h:690
1454
 
msgid "PCI hot-plug"
1455
 
msgstr "PCI hot-plug"
1456
 
 
1457
 
#: kpci_private.h:691
1458
 
msgid "AGP x8"
1459
 
msgstr "AGP x8"
1460
 
 
1461
 
#: kpci_private.h:692
1462
 
msgid "Secure device"
1463
 
msgstr "Bezpečné zařízení"
1464
 
 
1465
 
#: kpci_private.h:693
1466
 
msgid "PCI express"
1467
 
msgstr "PCI express"
1468
 
 
1469
 
#: kpci_private.h:694
1470
 
msgid "MSI-X"
1471
 
msgstr "MSI-X"
1472
 
 
1473
 
#: kpci_private.h:700
1474
 
msgid "Fast"
1475
 
msgstr "Rychlé"
1476
 
 
1477
 
#: kpci_private.h:701
1478
 
msgid "Medium"
1479
 
msgstr "Střední"
1480
 
 
1481
 
#: kpci_private.h:702
1482
 
msgid "Slow"
1483
 
msgstr "Pomalé"
1484
 
 
1485
 
#: kpci_private.h:708
1486
 
msgid "32 bit"
1487
 
msgstr "32 bit"
1488
 
 
1489
 
#: kpci_private.h:709
1490
 
msgid "Below 1M"
1491
 
msgstr "Pod 1 M"
1492
 
 
1493
 
#: kpci_private.h:710
1494
 
msgid "64 bit"
1495
 
msgstr "64 bit"
1496
 
 
1497
 
#: kpci_private.h:716
1498
 
msgid "Standard"
1499
 
msgstr "Standardní"
1500
 
 
1501
 
#: kpci_private.h:718
1502
 
msgid "CardBus"
1503
 
msgstr "CardBus"
1504
 
 
1505
 
#: kpci_private.h:724
1506
 
msgid "1X"
1507
 
msgstr "1X"
1508
 
 
1509
 
#: kpci_private.h:725
1510
 
msgid "2X"
1511
 
msgstr "2X"
1512
 
 
1513
 
#: kpci_private.h:726
1514
 
msgid "1X & 2X"
1515
 
msgstr "1X & 2X"
1516
 
 
1517
 
#: kpci_private.h:727 kpci_private.h:731
1518
 
msgid "4X"
1519
 
msgstr "4X"
1520
 
 
1521
 
#: kpci_private.h:728
1522
 
msgid "1X & 4X"
1523
 
msgstr "1X & 4X"
1524
 
 
1525
 
#: kpci_private.h:729
1526
 
msgid "2X & 4X"
1527
 
msgstr "2X & 4X"
1528
 
 
1529
 
#: kpci_private.h:730
1530
 
msgid "1X & 2X & 4X"
1531
 
msgstr "1X & 2X & 4X"
1532
 
 
1533
 
#: kpci_private.h:732
1534
 
msgid "8X"
1535
 
msgstr "8X"
1536
 
 
1537
 
#: kpci_private.h:733
1538
 
msgid "4X & 8X"
1539
 
msgstr "4X & 8X"
1540
 
 
1541
 
#: kpci_private.h:739
1542
 
msgid "4 ms"
1543
 
msgstr "4 ms"
1544
 
 
1545
 
#: kpci_private.h:740
1546
 
msgid "16 ms"
1547
 
msgstr "16 ms"
1548
 
 
1549
 
#: kpci_private.h:741
1550
 
msgid "64 ms"
1551
 
msgstr "64 ms"
1552
 
 
1553
 
#: kpci_private.h:742
1554
 
msgid "256 ms"
1555
 
msgstr "256 ms"
1556
 
 
1557
 
#: kpci_private.h:743
1558
 
msgid "Not needed"
1559
 
msgstr "Není potřeba"
1560
 
 
1561
 
#: kpci_private.h:749
1562
 
msgid "0 (self powered)"
1563
 
msgstr "0 (samonapájené)"
1564
 
 
1565
 
#: kpci_private.h:750
1566
 
msgid "55 mA"
1567
 
msgstr "55 mA"
1568
 
 
1569
 
#: kpci_private.h:751
1570
 
msgid "100 mA"
1571
 
msgstr "100 mA"
1572
 
 
1573
 
#: kpci_private.h:752
1574
 
msgid "160 mA"
1575
 
msgstr "160 mA"
1576
 
 
1577
 
#: kpci_private.h:753
1578
 
msgid "220 mA"
1579
 
msgstr "220 mA"
1580
 
 
1581
 
#: kpci_private.h:754
1582
 
msgid "270 mA"
1583
 
msgstr "270 mA"
1584
 
 
1585
 
#: kpci_private.h:755
1586
 
msgid "320 mA"
1587
 
msgstr "320 mA"
1588
 
 
1589
 
#: kpci_private.h:756
1590
 
msgid "375 mA"
1591
 
msgstr "375 mA"
1592
 
 
1593
 
#: kpci_private.h:771
1594
 
msgid "1 vector"
1595
 
msgstr "1 vektor"
1596
 
 
1597
 
#: kpci_private.h:772
1598
 
msgid "2 vectors"
1599
 
msgstr "2 vektory"
1600
 
 
1601
 
#: kpci_private.h:773
1602
 
msgid "4 vectors"
1603
 
msgstr "4 vektory"
1604
 
 
1605
 
#: kpci_private.h:774
1606
 
msgid "8 vectors"
1607
 
msgstr "8 vektorů"
1608
 
 
1609
 
#: kpci_private.h:775
1610
 
msgid "16 vectors"
1611
 
msgstr "16 vektorů"
1612
 
 
1613
 
#: kpci_private.h:776
1614
 
msgid "32 vectors"
1615
 
msgstr "32 vektorů"