~ubuntu-branches/ubuntu/raring/language-pack-kde-cs/raring

« back to all changes in this revision

Viewing changes to data/cs/LC_MESSAGES/kcm_standard_actions.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Ubuntu automatic language-pack builder
  • Date: 2011-10-07 06:32:07 UTC
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20111007063207-gpzul69h0nfhi5hb
Tags: 1:11.10+20111006
Initial release.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
2
 
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
3
 
# Lukáš Tinkl <ltinkl@redhat.com>, 2011.
4
 
#
5
 
msgid ""
6
 
msgstr ""
7
 
"Project-Id-Version: kcm_standard_actions\n"
8
 
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
 
"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n"
10
 
"PO-Revision-Date: 2011-07-15 05:03+0000\n"
11
 
"Last-Translator: Lukáš Tinkl <Unknown>\n"
12
 
"Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
13
 
"MIME-Version: 1.0\n"
14
 
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15
 
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-10-03 14:53+0000\n"
17
 
"X-Generator: Launchpad (build 14071)\n"
18
 
"Language: cs\n"
19
 
 
20
 
#: rc.cpp:1
21
 
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
22
 
msgid "Your names"
23
 
msgstr ""
24
 
"Lukáš Tinkl, ,Launchpad Contributions:,Lukáš Tinkl,Vlastimil Ott,Vít Pelčák"
25
 
 
26
 
#: rc.cpp:2
27
 
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
28
 
msgid "Your emails"
29
 
msgstr "lukas@kde.org,,,,vlastimil@e-ott.info,"
30
 
 
31
 
#: standard_actions_module.cpp:67
32
 
msgid "Standard Shortcuts"
33
 
msgstr "Standardní klávesové zkratky"
34
 
 
35
 
#: standard_actions_module.cpp:135
36
 
msgid "Standard Actions successfully saved"
37
 
msgstr "Standardní činnosti úspěšně uloženy"
38
 
 
39
 
#: standard_actions_module.cpp:137
40
 
msgid ""
41
 
"The changes have been saved. Please note that:<ul><li>Applications need to "
42
 
"be restarted to see the changes.</li>    <li>This change could introduce "
43
 
"shortcut conflicts in some applications.</li></ul>"
44
 
msgstr ""
45
 
"Změny byly uloženy. Upozornění: <ul><li>Aby se změny projevily, je nutné "
46
 
"aplikace restartovat.</li>    <li>Tato změna může být v některých aplikacích "
47
 
"příčinou konfliktu mezi klávesovými zkratkami.</li></ul>"