1
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
2
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
3
# Lukáš Tinkl <ltinkl@redhat.com>, 2011.
7
"Project-Id-Version: kcm_standard_actions\n"
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n"
10
"PO-Revision-Date: 2011-07-15 05:03+0000\n"
11
"Last-Translator: Lukáš Tinkl <Unknown>\n"
12
"Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
14
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-10-03 14:53+0000\n"
17
"X-Generator: Launchpad (build 14071)\n"
21
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
24
"Lukáš Tinkl, ,Launchpad Contributions:,Lukáš Tinkl,Vlastimil Ott,Vít Pelčák"
27
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
29
msgstr "lukas@kde.org,,,,vlastimil@e-ott.info,"
31
#: standard_actions_module.cpp:67
32
msgid "Standard Shortcuts"
33
msgstr "Standardní klávesové zkratky"
35
#: standard_actions_module.cpp:135
36
msgid "Standard Actions successfully saved"
37
msgstr "Standardní činnosti úspěšně uloženy"
39
#: standard_actions_module.cpp:137
41
"The changes have been saved. Please note that:<ul><li>Applications need to "
42
"be restarted to see the changes.</li> <li>This change could introduce "
43
"shortcut conflicts in some applications.</li></ul>"
45
"Změny byly uloženy. Upozornění: <ul><li>Aby se změny projevily, je nutné "
46
"aplikace restartovat.</li> <li>Tato změna může být v některých aplikacích "
47
"příčinou konfliktu mezi klávesovými zkratkami.</li></ul>"