1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
8
"Project-Id-Version: ksquares\n"
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
"POT-Creation-Date: 2011-09-08 04:39+0000\n"
11
"PO-Revision-Date: 2009-12-23 02:06+0000\n"
12
"Last-Translator: Vít Pelčák <Unknown>\n"
13
"Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-10-03 11:47+0000\n"
18
"X-Generator: Launchpad (build 14071)\n"
21
#: ksquaresdemowindow.cpp:42 ksquareswindow.cpp:74
22
msgid "Current Player"
23
msgstr "Aktuální hráč"
25
#: ksquaresdemowindow.cpp:70
30
#. i18n: file: prefs_ai.ui:54
31
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Difficulty)
32
#: ksquareswindow.cpp:88 ksquareswindow.cpp:280 ksquareswindow.cpp:285
33
#: rc.cpp:143 rc.cpp:255
37
#. i18n: file: prefs_ai.ui:59
38
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Difficulty)
39
#: ksquareswindow.cpp:89 ksquareswindow.cpp:281 ksquareswindow.cpp:284
40
#: rc.cpp:146 rc.cpp:258
44
#. i18n: file: scoreswidget.ui:13
45
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ScoresWidget)
46
#: ksquareswindow.cpp:249 rc.cpp:182 rc.cpp:369
50
#: ksquareswindow.cpp:254
54
#: ksquareswindow.cpp:255
55
msgid "Completed Squares"
56
msgstr "Dokončené čtverce"
58
#: ksquareswindow.cpp:337
59
msgid "Online rankings"
60
msgstr "Online výsledky"
62
#: ksquareswindow.cpp:341
64
msgstr "Seznam sedadel"
66
#: ksquareswindow.cpp:347
67
msgid "Start a new game with the current settings"
68
msgstr "Spustit novou hru s aktuálním nastavením"
70
#: ksquareswindow.cpp:356
71
msgid "Request to start a new game with the current settings"
72
msgstr "Spustit novou hru s aktuálním nastavením"
74
#: ksquareswindow.cpp:376
78
#: ksquareswindow.cpp:380
79
msgid "Computer Player"
80
msgstr "Počítačový hráč"
82
#: ksquareswindow.cpp:442
83
msgid "The game has finished"
86
#: ksquareswindow.cpp:446
87
msgid "It is your turn"
90
#: ksquareswindow.cpp:468
91
msgid "Waiting for opponent..."
92
msgstr "Čeká se na soupeře..."
94
#: ksquareswindow.cpp:510
95
msgid "Waiting for move result..."
96
msgstr "Čeká se na výsledek tahu..."
100
"Take it in turns to draw lines.\n"
101
"If you complete a squares, you get another go."
103
"V jednotlivých tazích je třeba kreslit čáry.\n"
104
"Pokud dokončíte čtverec, získáte tah navíc."
111
msgid "(C) 2006-2007 Matt Williams"
112
msgstr "(C) 2006-2007 Matt Williams"
115
msgid "Matt Williams"
116
msgstr "Matt Williams"
119
msgid "Original creator and maintainer"
120
msgstr "Původní tvůrce a správce"
123
msgid "Fela Winkelmolen"
124
msgstr "Fela Winkelmolen"
127
msgid "Many patches and bugfixes"
131
msgid "Run game in demo (autoplay) mode"
132
msgstr "Spustit hru v demo režimu"
134
#: main.cpp:50 main.cpp:51 main.cpp:52
136
msgctxt "default name of player"
140
#. i18n: file: newgamewidget.ui:13
141
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, NewGameWidget)
142
#: newgamedialog.cpp:20 rc.cpp:44 rc.cpp:267
147
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
149
msgstr "Lukáš Tinkl, ,Launchpad Contributions:,LT,Lukáš Tinkl,Vít Pelčák"
152
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
154
msgstr "lukas@kde.org,,,lukas@kde.org,,"
156
#. i18n: file: ksquares.kcfg:10
157
#. i18n: ectx: label, entry (NumOfPlayers), group (Game Settings)
158
#: rc.cpp:3 rc.cpp:190
159
msgid "Number of Players"
162
#. i18n: file: ksquares.kcfg:14
163
#. i18n: ectx: label, entry (PlayerNames), group (Game Settings)
164
#: rc.cpp:6 rc.cpp:193
168
#. i18n: file: ksquares.kcfg:17
169
#. i18n: ectx: label, entry (HumanList), group (Game Settings)
170
#: rc.cpp:9 rc.cpp:196
172
msgstr "Člověk nebo UI"
174
#. i18n: file: ksquares.kcfg:21
175
#. i18n: ectx: label, entry (BoardWidth), group (Game Settings)
176
#: rc.cpp:12 rc.cpp:199
177
msgid "Width of board"
180
#. i18n: file: ksquares.kcfg:25
181
#. i18n: ectx: label, entry (BoardHeight), group (Game Settings)
182
#: rc.cpp:15 rc.cpp:202
183
msgid "Height of board"
186
#. i18n: file: ksquares.kcfg:29
187
#. i18n: ectx: label, entry (QuickStart), group (Game Settings)
188
#: rc.cpp:18 rc.cpp:205
189
msgid "Quick start the game"
190
msgstr "Rychlé spuštění hry"
192
#. i18n: file: ksquares.kcfg:35
193
#. i18n: ectx: label, entry (Difficulty), group (AI)
194
#: rc.cpp:21 rc.cpp:208
198
#. i18n: file: ksquares.kcfg:36
199
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Difficulty), group (AI)
200
#: rc.cpp:24 rc.cpp:211
201
msgid "How difficult the AI should be"
202
msgstr "Jak obtížné má UI být"
204
#. i18n: file: ksquares.kcfg:42
205
#. i18n: ectx: label, entry (LineColor), group (Display)
206
#: rc.cpp:27 rc.cpp:214
210
#. i18n: file: ksquares.kcfg:47
211
#. i18n: ectx: label, entry (IndicatorLineColor), group (Display)
212
#: rc.cpp:31 rc.cpp:218
213
msgid "Indicator Line Color"
214
msgstr "Barva čáry indikátoru"
216
#. i18n: file: ksquares.kcfg:52
217
#. i18n: ectx: label, entry (HighlightColor), group (Display)
218
#: rc.cpp:35 rc.cpp:222
219
msgid "Highlight Color"
220
msgstr "Barva zvýraznění"
222
#. i18n: file: prefs_display.ui:13
223
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, prefs_display)
224
#: rc.cpp:155 rc.cpp:225
225
msgid "Display Settings"
226
msgstr "Nastavení zobrazení"
228
#. i18n: file: prefs_display.ui:19
229
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, groupBox_2)
230
#: rc.cpp:158 rc.cpp:228
231
msgid "Settings for colors"
232
msgstr "Nastavení barev"
234
#. i18n: file: prefs_display.ui:22
235
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
236
#: rc.cpp:161 rc.cpp:231
240
#. i18n: file: prefs_display.ui:28
241
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label)
242
#: rc.cpp:164 rc.cpp:234
243
msgid "Color of the drawn lines"
244
msgstr "Barva kreslených čar"
246
#. i18n: file: prefs_display.ui:31
247
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
248
#: rc.cpp:167 rc.cpp:237
249
msgid "Standard line color:"
250
msgstr "Barva standardní čáry:"
252
#. i18n: file: prefs_display.ui:44
253
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label_2)
254
#. i18n: file: prefs_display.ui:60
255
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label_3)
256
#. i18n: file: prefs_display.ui:44
257
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label_2)
258
#. i18n: file: prefs_display.ui:60
259
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label_3)
260
#: rc.cpp:170 rc.cpp:176 rc.cpp:240 rc.cpp:246
261
msgid "Color of the indicator lines"
262
msgstr "Barva indikátorů (čar)"
264
#. i18n: file: prefs_display.ui:47
265
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
266
#: rc.cpp:173 rc.cpp:243
267
msgid "Indicator line color:"
268
msgstr "Barva indikátoru (čáry):"
270
#. i18n: file: prefs_display.ui:63
271
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
272
#: rc.cpp:179 rc.cpp:249
273
msgid "Highlight color:"
274
msgstr "Barva zvýraznění:"
276
#. i18n: file: prefs_ai.ui:13
277
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, prefs_ai)
278
#: rc.cpp:140 rc.cpp:252
280
msgstr "Nastavení UI"
282
#. i18n: file: prefs_ai.ui:70
283
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label_difficulty)
284
#: rc.cpp:149 rc.cpp:261
285
msgid "How difficult it will be to beat the computer"
286
msgstr "Jak těžké bude porazit počítač"
288
#. i18n: file: prefs_ai.ui:73
289
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_difficulty)
290
#: rc.cpp:152 rc.cpp:264
291
msgid "AI difficulty:"
292
msgstr "UI obtížnost:"
294
#. i18n: file: newgamewidget.ui:37
295
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, groupBox)
296
#: rc.cpp:47 rc.cpp:270
297
msgid "Settings for the players in the game"
298
msgstr "Nastavení hráčů ve hře"
300
#. i18n: file: newgamewidget.ui:40
301
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
302
#: rc.cpp:50 rc.cpp:273
306
#. i18n: file: newgamewidget.ui:64
307
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, labelPlayer4Name)
308
#: rc.cpp:53 rc.cpp:276
309
msgid "The name of the fourth player"
310
msgstr "Jméno čtvrtého hráče"
312
#. i18n: file: newgamewidget.ui:67
313
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelPlayer4Name)
314
#: rc.cpp:56 rc.cpp:279
318
#. i18n: file: newgamewidget.ui:80
319
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, playerFourHuman)
320
#. i18n: file: newgamewidget.ui:96
321
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, playerThreeHuman)
322
#. i18n: file: newgamewidget.ui:166
323
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, playerOneHuman)
324
#. i18n: file: newgamewidget.ui:214
325
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, playerTwoHuman)
326
#. i18n: file: newgamewidget.ui:80
327
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, playerFourHuman)
328
#. i18n: file: newgamewidget.ui:96
329
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, playerThreeHuman)
330
#. i18n: file: newgamewidget.ui:166
331
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, playerOneHuman)
332
#. i18n: file: newgamewidget.ui:214
333
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, playerTwoHuman)
334
#: rc.cpp:59 rc.cpp:65 rc.cpp:83 rc.cpp:104 rc.cpp:282 rc.cpp:288 rc.cpp:306
336
msgid "Should this player be controlled by a human"
337
msgstr "Má být hráč ovládán člověkem"
339
#. i18n: file: newgamewidget.ui:83
340
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, playerFourHuman)
341
#: rc.cpp:62 rc.cpp:285
345
#. i18n: file: newgamewidget.ui:99
346
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, playerThreeHuman)
347
#: rc.cpp:68 rc.cpp:291
351
#. i18n: file: newgamewidget.ui:109
352
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, labelPlayer3Name)
353
#: rc.cpp:71 rc.cpp:294
354
msgid "The name of the third player"
355
msgstr "Jméno třetího hráče"
357
#. i18n: file: newgamewidget.ui:112
358
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelPlayer3Name)
359
#: rc.cpp:74 rc.cpp:297
363
#. i18n: file: newgamewidget.ui:131
364
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, labelPlayer2Name)
365
#: rc.cpp:77 rc.cpp:300
366
msgid "The name of the second player"
367
msgstr "Jméno druhého hráče"
369
#. i18n: file: newgamewidget.ui:134
370
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelPlayer2Name)
371
#: rc.cpp:80 rc.cpp:303
375
#. i18n: file: newgamewidget.ui:169
376
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, playerOneHuman)
377
#: rc.cpp:86 rc.cpp:309
381
#. i18n: file: newgamewidget.ui:182
382
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, numOfPlayersLabel)
383
#: rc.cpp:89 rc.cpp:312
385
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style "
386
"type=\"text/css\">\n"
387
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
388
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
389
"weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
390
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
391
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">How many players will be "
392
"in the game</p></body></html>"
394
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style "
395
"type=\"text/css\">\n"
396
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
397
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
398
"weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
399
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
400
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Kolik hráčů bude "
401
"hrát</p></body></html>"
403
#. i18n: file: newgamewidget.ui:185
404
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, numOfPlayersLabel)
405
#: rc.cpp:95 rc.cpp:318
406
msgid "Number of players:"
407
msgstr "Počet hráčů:"
409
#. i18n: file: newgamewidget.ui:198
410
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, labelPlayer1Name)
411
#: rc.cpp:98 rc.cpp:321
412
msgid "The name of the first player"
413
msgstr "Jméno prvního hráče"
415
#. i18n: file: newgamewidget.ui:201
416
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelPlayer1Name)
417
#: rc.cpp:101 rc.cpp:324
421
#. i18n: file: newgamewidget.ui:217
422
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, playerTwoHuman)
423
#: rc.cpp:107 rc.cpp:330
427
#. i18n: file: newgamewidget.ui:230
428
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, groupBox_2)
429
#: rc.cpp:110 rc.cpp:333
430
msgid "Settings for the game board"
431
msgstr "Nastavení hrací desky"
433
#. i18n: file: newgamewidget.ui:233
434
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
435
#: rc.cpp:113 rc.cpp:336
439
#. i18n: file: newgamewidget.ui:257
440
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, labelWidth)
441
#: rc.cpp:116 rc.cpp:339
442
msgid "The number of squares the area is wide"
443
msgstr "Počet čtverců na šířku"
445
#. i18n: file: newgamewidget.ui:260
446
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelWidth)
447
#: rc.cpp:119 rc.cpp:342
451
#. i18n: file: newgamewidget.ui:289
452
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, labelHeight)
453
#: rc.cpp:122 rc.cpp:345
454
msgid "The number of squares the area is high"
455
msgstr "Počet čtverců na výšku"
457
#. i18n: file: newgamewidget.ui:292
458
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelHeight)
459
#: rc.cpp:125 rc.cpp:348
463
#. i18n: file: newgamewidget.ui:324
464
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, groupBox_3)
465
#: rc.cpp:128 rc.cpp:351
466
msgid "Settings for the game"
467
msgstr "Nastavení pro hru"
469
#. i18n: file: newgamewidget.ui:327
470
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
471
#: rc.cpp:131 rc.cpp:354
472
msgid "Game Settings"
473
msgstr "Nastavení hry"
475
#. i18n: file: newgamewidget.ui:351
476
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, quickStartCheck)
477
#: rc.cpp:134 rc.cpp:357
478
msgid "Partially fill in the board automatically before the game starts"
479
msgstr "Automaticky částečně zaplnit desku před startem hry"
481
#. i18n: file: newgamewidget.ui:354
482
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, quickStartCheck)
483
#: rc.cpp:137 rc.cpp:360
485
msgstr "Rychlé spuštění"
487
#. i18n: file: ksquaresui.rc:11
488
#. i18n: ectx: Menu (onlinegame)
489
#: rc.cpp:38 rc.cpp:363
493
#. i18n: file: ksquaresui.rc:18
494
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
495
#: rc.cpp:41 rc.cpp:366
497
msgstr "Hlavní nástrojová lišta"
499
#. i18n: file: scoreswidget.ui:19
500
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTableView, scoreTable)
501
#: rc.cpp:185 rc.cpp:372
503
msgstr "Přehled výsledků"