~ubuntu-branches/ubuntu/raring/language-pack-kde-cs/raring

« back to all changes in this revision

Viewing changes to data/cs/LC_MESSAGES/plasma_applet_lockout.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Ubuntu automatic language-pack builder
  • Date: 2011-10-07 06:32:07 UTC
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20111007063207-gpzul69h0nfhi5hb
Tags: 1:11.10+20111006
Initial release.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
2
 
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
3
 
# Lukáš Tinkl <ltinkl@redhat.com>, 2010, 2011.
4
 
# Vít Pelčák <vit@pelcak.org>, 2011.
5
 
#
6
 
msgid ""
7
 
msgstr ""
8
 
"Project-Id-Version: \n"
9
 
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2011-09-05 06:22+0000\n"
12
 
"Last-Translator: Vít Pelčák <Unknown>\n"
13
 
"Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
14
 
"MIME-Version: 1.0\n"
15
 
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
 
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-10-03 15:44+0000\n"
18
 
"X-Generator: Launchpad (build 14071)\n"
19
 
"Language: cs\n"
20
 
 
21
 
#: lockout.cpp:231
22
 
msgid "Do you want to suspend to RAM (sleep)?"
23
 
msgstr "Chcete uspat do RAM?"
24
 
 
25
 
#: lockout.cpp:232 lockout.cpp:406
26
 
msgid "Suspend"
27
 
msgstr "Uspat"
28
 
 
29
 
#: lockout.cpp:252
30
 
msgid "Do you want to suspend to disk (hibernate)?"
31
 
msgstr "Chcete uspat na disk (hibernovat)?"
32
 
 
33
 
#. i18n: file: lockoutConfig.ui:84
34
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
35
 
#: lockout.cpp:253 lockout.cpp:414 rc.cpp:15 rc.cpp:33
36
 
msgid "Hibernate"
37
 
msgstr "Hibernovat"
38
 
 
39
 
#: lockout.cpp:370
40
 
msgid "Please select one or more items on the list below"
41
 
msgstr "Prosím, zvolte jednu nebo více položek ze seznamu níže"
42
 
 
43
 
#. i18n: file: lockoutConfig.ui:50
44
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
45
 
#: lockout.cpp:373 lockout.cpp:382 rc.cpp:9 rc.cpp:27
46
 
msgid "Lock"
47
 
msgstr "Uzamknout"
48
 
 
49
 
#: lockout.cpp:373 lockout.cpp:382
50
 
msgid "Lock the screen"
51
 
msgstr "Uzamknout obrazovku"
52
 
 
53
 
#. i18n: file: lockoutConfig.ui:67
54
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
55
 
#: lockout.cpp:390 rc.cpp:12 rc.cpp:30
56
 
msgid "Switch user"
57
 
msgstr "Přepnout uživatele"
58
 
 
59
 
#: lockout.cpp:390
60
 
msgid "Start a parallel session as a different user"
61
 
msgstr "Spustit souběžné sezení jako jiný uživatel"
62
 
 
63
 
#: lockout.cpp:398
64
 
msgid "Leave..."
65
 
msgstr "Opustit..."
66
 
 
67
 
#: lockout.cpp:398
68
 
msgid "Logout, turn off or restart the computer"
69
 
msgstr "Odhlásit se, vypnout nebo restartovat počítač"
70
 
 
71
 
#: lockout.cpp:406
72
 
msgid "Sleep (suspend to RAM)"
73
 
msgstr "Uspat (na disk)"
74
 
 
75
 
#: lockout.cpp:414
76
 
msgid "Hibernate (suspend to disk)"
77
 
msgstr "Hibernovat (Uspat na disk)"
78
 
 
79
 
#. i18n: file: lockoutConfig.ui:14
80
 
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, lockoutConfig)
81
 
#: rc.cpp:3 rc.cpp:21
82
 
msgid "Configure Lock/Logout"
83
 
msgstr "Nastavit zamčení/odhlášení"
84
 
 
85
 
#. i18n: file: lockoutConfig.ui:20
86
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
87
 
#: rc.cpp:6 rc.cpp:24
88
 
msgid "Leave"
89
 
msgstr "Opustit"
90
 
 
91
 
#. i18n: file: lockoutConfig.ui:101
92
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
93
 
#: rc.cpp:18 rc.cpp:36
94
 
msgid "Sleep"
95
 
msgstr "Uspat"