1
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
2
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
3
# Vít Pelčák <vit@pelcak.org>, 2010, 2011.
7
"Project-Id-Version: \n"
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
"POT-Creation-Date: 2011-09-08 03:45+0000\n"
10
"PO-Revision-Date: 2011-08-27 22:19+0000\n"
11
"Last-Translator: Vít Pelčák <Unknown>\n"
12
"Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
14
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-10-03 20:16+0000\n"
18
"X-Generator: Launchpad (build 14071)\n"
21
#: notesexporthandler.cpp:30
22
msgid "Which notes shall be exported?"
25
#: notesexporthandler.cpp:35
27
msgstr "Všechny poznámky"
29
#: notesexporthandler.cpp:40
30
msgid "Notes in current folder"
33
#: notesexporthandler.cpp:63
35
msgid "Unable to open MBox file %1"
38
#: notesexporthandler.cpp:72
40
msgid "Unable to save notes to MBox file %1"
43
#: mainview.cpp:69 NoteActions.qml:119
47
#: mainview.cpp:80 notes.qml:173
49
msgstr "Nová poznámka"
51
#: mainview.cpp:84 notesimporthandler.cpp:54
56
msgid "Export Notes From This Account"
60
msgid "Export Displayed Notes"
65
"You do not appear to have any resources for notes. Please create one first."
69
msgid "No resources available"
73
msgid "Notebook Properties"
77
msgid "New Sub Notebook"
81
msgid "Synchronize This Notebook"
82
msgid_plural "Synchronize These Notebooks"
87
msgid "Delete Notebook"
88
msgid_plural "Delete Notebooks"
93
msgid "Move Notebook To"
97
msgid "Copy Notebook To"
110
msgid_plural "Delete Notes"
115
msgid "Synchronize All Accounts"
126
#: mainview.cpp:356 NoteActions.qml:74 NoteActions.qml:110
131
msgctxt "@title:window"
137
msgid "Could not create account: %1"
141
msgid "Account creation failed"
145
msgctxt "@title:window"
146
msgid "Delete Account?"
150
msgid "Do you really want to delete the selected account?"
154
msgid "Kontact Touch Notes"
157
#: notesimporthandler.cpp:34
158
msgid "Select MBox to Import"
161
#: notesimporthandler.cpp:39
162
msgid "Select the folder the imported note(s) shall be saved in:"
165
#: notesimporthandler.cpp:44
166
msgid "Select Folder"
167
msgstr "Vybrat složku"
169
#: notesimporthandler.cpp:49
171
msgid "Importing one note to %2"
172
msgid_plural "Importing %1 notes to %2"
176
#: notesimporthandler.cpp:84
177
msgid "MBox Import Failed"
180
#: notesimporthandler.cpp:86
184
"<para>When trying to read the MBox, there was an error opening the file "
185
"<filename>%1</filename>:</para>"
188
#: notesimporthandler.cpp:95
189
msgid "No notes were imported, due to errors with the MBox."
192
#: notesimporthandler.cpp:97
193
msgid "The MBox does not contain any notes."
197
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
199
msgstr "Vít Pelčák, ,Launchpad Contributions:,Vít Pelčák"
202
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
204
msgstr "vit@pelcak.org,,,"
206
#. i18n: file: searchwidget.ui:20
207
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
212
#. i18n: file: searchwidget.ui:34
213
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
218
#. i18n: file: searchwidget.ui:56
219
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, inTitles)
224
#. i18n: file: searchwidget.ui:63
225
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, inContents)
230
#. i18n: file: searchwidget.ui:73
231
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
236
#. i18n: file: searchwidget.ui:95
237
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, locatedInAnyCollection)
240
msgstr "jakákoliv složka"
242
#. i18n: file: searchwidget.ui:105
243
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, locatedInSpecificCollection)
245
msgid "only in folder"
246
msgstr "pouze ve složce"
248
#: NoteActions.qml:37
252
#: NoteActions.qml:39
253
msgid "Select Multiple Notebooks"
256
#: NoteActions.qml:48
260
#: NoteActions.qml:56
264
#: NoteActions.qml:66
268
#: NoteActions.qml:85 NoteActions.qml:101
272
#: NoteActions.qml:86 NoteActions.qml:102
273
msgid "Add View As Favorite"
276
#: NoteActions.qml:87 NoteActions.qml:104
277
msgid "Switch To Editing Mode"
280
#: NoteActions.qml:93
284
#: NoteActions.qml:103
285
msgid "Select Notebooks"
288
#: NoteActions.qml:124
289
msgid "Search For Notes"
294
msgid_plural "%1 folders"
296
msgstr[1] "%1 složky"
297
msgstr[2] "%1 složek"
300
msgid "from 1 account"
301
msgid_plural "from %1 accounts"
307
msgid_plural "%1 notes"
308
msgstr[0] "1 poznámka"
309
msgstr[1] "%1 poznámky"
310
msgstr[2] "%1 poznámek"
314
"%1 is e.g. 3 folders, %2 is e.g. from 2 accounts, %3 is e.g. 9 emails"
316
"You have selected \n"
331
msgid "Change Selection"
335
msgid "No notes in this notebook"
343
msgid "One note found"
344
msgid_plural "%1 notes found"
348
#: BulkActionComponent.qml:34
350
msgid_plural "%1 note books"