~ubuntu-branches/ubuntu/raring/language-pack-kde-cs/raring

« back to all changes in this revision

Viewing changes to data/cs/LC_MESSAGES/plasma_runner_windows.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Ubuntu automatic language-pack builder
  • Date: 2011-10-07 06:32:07 UTC
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20111007063207-gpzul69h0nfhi5hb
Tags: 1:11.10+20111006
Initial release.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
2
 
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
3
 
# Vít Pelčák <vit@pelcak.org>, 2011.
4
 
#
5
 
msgid ""
6
 
msgstr ""
7
 
"Project-Id-Version: \n"
8
 
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
 
"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n"
10
 
"PO-Revision-Date: 2011-03-08 10:01+0000\n"
11
 
"Last-Translator: Vít Pelčák <Unknown>\n"
12
 
"Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
13
 
"MIME-Version: 1.0\n"
14
 
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15
 
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-10-03 16:12+0000\n"
17
 
"X-Generator: Launchpad (build 14071)\n"
18
 
"Language: csX-Generator: Lokalize 1.2\n"
19
 
 
20
 
#: windowsrunner.cpp:40
21
 
msgid ""
22
 
"Finds windows whose name, window class or window role match :q:. It is "
23
 
"possible to interact with the windows by using one of the following "
24
 
"keywords: activate, close, min(imize), max(imize), fullscreen, shade, keep "
25
 
"above and keep below."
26
 
msgstr ""
27
 
 
28
 
#: windowsrunner.cpp:43
29
 
msgid ""
30
 
"Finds windows which are on desktop named :q: It is possible to interact with "
31
 
"the windows by using one of the following keywords: activate, close, "
32
 
"min(imize), max(imize), fullscreen, shade, keep above and keep below."
33
 
msgstr ""
34
 
 
35
 
#: windowsrunner.cpp:46
36
 
msgid "Switch to desktop named :q:"
37
 
msgstr ""
38
 
 
39
 
#: windowsrunner.cpp:47 windowsrunner.cpp:163
40
 
msgctxt "Note this is a KRunner keyword"
41
 
msgid "window"
42
 
msgstr "okno"
43
 
 
44
 
#: windowsrunner.cpp:48
45
 
msgid ""
46
 
"Lists all windows and allows to activate them. With name=, class=, role= and "
47
 
"desktop= the list can be reduced to windows matching these restrictions. It "
48
 
"is possible to interact with the windows by using one of the following "
49
 
"keywords: activate, close, min(imize), max(imize), fullscreen, shade, keep "
50
 
"above and keep below."
51
 
msgstr ""
52
 
 
53
 
#: windowsrunner.cpp:53 windowsrunner.cpp:179 windowsrunner.cpp:241
54
 
msgctxt "Note this is a KRunner keyword"
55
 
msgid "desktop"
56
 
msgstr "plocha"
57
 
 
58
 
#: windowsrunner.cpp:54
59
 
msgid "Lists all other desktops and allows to switch to them."
60
 
msgstr ""
61
 
 
62
 
#: windowsrunner.cpp:129 windowsrunner.cpp:131
63
 
msgctxt "Note this is a KRunner keyword"
64
 
msgid "activate"
65
 
msgstr "aktivovat"
66
 
 
67
 
#: windowsrunner.cpp:132 windowsrunner.cpp:134
68
 
msgctxt "Note this is a KRunner keyword"
69
 
msgid "close"
70
 
msgstr "zavřít"
71
 
 
72
 
#: windowsrunner.cpp:135 windowsrunner.cpp:137
73
 
msgctxt "Note this is a KRunner keyword"
74
 
msgid "min"
75
 
msgstr "min"
76
 
 
77
 
#: windowsrunner.cpp:138 windowsrunner.cpp:140
78
 
msgctxt "Note this is a KRunner keyword"
79
 
msgid "minimize"
80
 
msgstr "minimalizovat"
81
 
 
82
 
#: windowsrunner.cpp:141 windowsrunner.cpp:143
83
 
msgctxt "Note this is a KRunner keyword"
84
 
msgid "max"
85
 
msgstr "max"
86
 
 
87
 
#: windowsrunner.cpp:144 windowsrunner.cpp:146
88
 
msgctxt "Note this is a KRunner keyword"
89
 
msgid "maximize"
90
 
msgstr "maximalizovat"
91
 
 
92
 
#: windowsrunner.cpp:147 windowsrunner.cpp:149
93
 
msgctxt "Note this is a KRunner keyword"
94
 
msgid "fullscreen"
95
 
msgstr "celá obrazovka"
96
 
 
97
 
#: windowsrunner.cpp:150 windowsrunner.cpp:152
98
 
msgctxt "Note this is a KRunner keyword"
99
 
msgid "shade"
100
 
msgstr "zarolovat"
101
 
 
102
 
#: windowsrunner.cpp:153 windowsrunner.cpp:155
103
 
msgctxt "Note this is a KRunner keyword"
104
 
msgid "keep above"
105
 
msgstr "podržet nad"
106
 
 
107
 
#: windowsrunner.cpp:156 windowsrunner.cpp:158
108
 
msgctxt "Note this is a KRunner keyword"
109
 
msgid "keep below"
110
 
msgstr "podržet pod"
111
 
 
112
 
#: windowsrunner.cpp:173
113
 
msgctxt "Note this is a KRunner keyword"
114
 
msgid "name"
115
 
msgstr "jméno"
116
 
 
117
 
#: windowsrunner.cpp:175
118
 
msgctxt "Note this is a KRunner keyword"
119
 
msgid "class"
120
 
msgstr "třída"
121
 
 
122
 
#: windowsrunner.cpp:177
123
 
msgctxt "Note this is a KRunner keyword"
124
 
msgid "role"
125
 
msgstr "role"
126
 
 
127
 
#: windowsrunner.cpp:393
128
 
#, kde-format
129
 
msgid "Switch to desktop %1"
130
 
msgstr "Přepnout se na plochu %1"
131
 
 
132
 
#: windowsrunner.cpp:417
133
 
#, kde-format
134
 
msgid "Close running window on %1"
135
 
msgstr ""
136
 
 
137
 
#: windowsrunner.cpp:420
138
 
#, kde-format
139
 
msgid "(Un)minimize running window on %1"
140
 
msgstr ""
141
 
 
142
 
#: windowsrunner.cpp:423
143
 
#, kde-format
144
 
msgid "Maximize/restore running window on %1"
145
 
msgstr ""
146
 
 
147
 
#: windowsrunner.cpp:426
148
 
#, kde-format
149
 
msgid "Toggle fullscreen for running window on %1"
150
 
msgstr ""
151
 
 
152
 
#: windowsrunner.cpp:429
153
 
#, kde-format
154
 
msgid "(Un)shade running window on %1"
155
 
msgstr ""
156
 
 
157
 
#: windowsrunner.cpp:432
158
 
#, kde-format
159
 
msgid "Toggle keep above for running window on %1"
160
 
msgstr ""
161
 
 
162
 
#: windowsrunner.cpp:435
163
 
#, kde-format
164
 
msgid "Toggle keep below running window on %1"
165
 
msgstr ""
166
 
 
167
 
#: windowsrunner.cpp:439
168
 
#, kde-format
169
 
msgid "Activate running window on %1"
170
 
msgstr ""