1
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
2
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
3
# Vít Pelčák <vit@pelcak.org>, 2010, 2011.
4
# Lukáš Tinkl <ltinkl@redhat.com>, 2010.
8
"Project-Id-Version: plasma_applet_battery\n"
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n"
11
"PO-Revision-Date: 2011-09-05 06:27+0000\n"
12
"Last-Translator: Vít Pelčák <Unknown>\n"
13
"Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-10-03 15:41+0000\n"
18
"X-Generator: Launchpad (build 14071)\n"
22
msgid "<b>Battery:</b>"
23
msgstr "<b>Baterie:</b>"
27
msgctxt "tooltip: placeholder is the battery ID"
28
msgid "<b>Battery %1:</b>"
29
msgstr "<b>Baterie %1:</b>"
33
msgid "<b>AC Adapter:</b>"
34
msgstr "<b>AC adaptér:</b>"
43
msgid "Not plugged in"
51
msgctxt "Label for remaining time"
52
msgid "Time Remaining:"
53
msgstr "Zbývající čas:"
56
msgid "Power Profile:"
57
msgstr "Profil napájení:"
60
msgid "Screen Brightness:"
61
msgstr "Jas obrazovky:"
64
msgctxt "Suspend the computer to RAM; translation should be short"
69
msgctxt "Suspend the computer to disk; translation should be short"
74
msgctxt "tooltip on the config button in the popup"
75
msgid "Configure Power Management..."
76
msgstr "Nastavit správu napájení..."
79
msgid "Power Settings"
80
msgstr "Nastavení napájení"
89
msgid "%1% (discharging)"
90
msgstr "%1% (vybíjí se)"
94
msgid "%1% (charging)"
95
msgstr "%1% (Nabíjí se)"
98
msgctxt "Battery is not plugged in"
100
msgstr "Není přítomna"
102
#: battery.cpp:698 battery.cpp:732
108
msgctxt "Placeholder is the battery ID"
117
msgid "<b>Plugged in</b>"
118
msgstr "<b>Připojen</b>"
121
msgid "<b>Not plugged in</b>"
122
msgstr "<b>Nepřipojen</b>"
125
msgctxt "Battery is not plugged in"
126
msgid "<b>Not present</b>"
127
msgstr "<b>Není přítomna</b>"
129
#: battery.cpp:991 battery.cpp:1022 battery.cpp:1034
131
msgctxt "overlay on the battery, needs to be really tiny"
135
#. i18n: file: batteryConfig.ui:14
136
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, batteryConfig)
137
#: rc.cpp:3 rc.cpp:12
138
msgid "Configure Battery Monitor"
139
msgstr "Nastavit monitor baterií"
141
#. i18n: file: batteryConfig.ui:23
142
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showBatteryStringCheckBox)
143
#: rc.cpp:6 rc.cpp:15
144
msgid "Show charge &information"
145
msgstr "Zobrazit &informace o nabití"
147
#. i18n: file: batteryConfig.ui:33
148
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showMultipleBatteriesCheckBox)
149
#: rc.cpp:9 rc.cpp:18
150
msgid "Show the state for &each battery present"
151
msgstr "Zobrazovat stav pro každou přítomnou bat&erii"