~ubuntu-branches/ubuntu/raring/language-pack-kde-cs/raring

« back to all changes in this revision

Viewing changes to data/cs/LC_MESSAGES/plasma_applet_battery.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Ubuntu automatic language-pack builder
  • Date: 2011-10-07 06:32:07 UTC
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20111007063207-gpzul69h0nfhi5hb
Tags: 1:11.10+20111006
Initial release.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
2
 
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
3
 
# Vít Pelčák <vit@pelcak.org>, 2010, 2011.
4
 
# Lukáš Tinkl <ltinkl@redhat.com>, 2010.
5
 
#
6
 
msgid ""
7
 
msgstr ""
8
 
"Project-Id-Version: plasma_applet_battery\n"
9
 
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2011-09-05 06:27+0000\n"
12
 
"Last-Translator: Vít Pelčák <Unknown>\n"
13
 
"Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
14
 
"MIME-Version: 1.0\n"
15
 
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
 
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-10-03 15:41+0000\n"
18
 
"X-Generator: Launchpad (build 14071)\n"
19
 
"Language: cs\n"
20
 
 
21
 
#: battery.cpp:202
22
 
msgid "<b>Battery:</b>"
23
 
msgstr "<b>Baterie:</b>"
24
 
 
25
 
#: battery.cpp:209
26
 
#, kde-format
27
 
msgctxt "tooltip: placeholder is the battery ID"
28
 
msgid "<b>Battery %1:</b>"
29
 
msgstr "<b>Baterie %1:</b>"
30
 
 
31
 
#: battery.cpp:220
32
 
msgctxt "tooltip"
33
 
msgid "<b>AC Adapter:</b>"
34
 
msgstr "<b>AC adaptér:</b>"
35
 
 
36
 
#: battery.cpp:221
37
 
msgctxt "tooltip"
38
 
msgid "Plugged in"
39
 
msgstr "Připojen"
40
 
 
41
 
#: battery.cpp:221
42
 
msgctxt "tooltip"
43
 
msgid "Not plugged in"
44
 
msgstr "Nepřipojen"
45
 
 
46
 
#: battery.cpp:352
47
 
msgid "General"
48
 
msgstr "Obecné"
49
 
 
50
 
#: battery.cpp:528
51
 
msgctxt "Label for remaining time"
52
 
msgid "Time Remaining:"
53
 
msgstr "Zbývající čas:"
54
 
 
55
 
#: battery.cpp:548
56
 
msgid "Power Profile:"
57
 
msgstr "Profil napájení:"
58
 
 
59
 
#: battery.cpp:563
60
 
msgid "Screen Brightness:"
61
 
msgstr "Jas obrazovky:"
62
 
 
63
 
#: battery.cpp:591
64
 
msgctxt "Suspend the computer to RAM; translation should be short"
65
 
msgid "Sleep"
66
 
msgstr "Uspat"
67
 
 
68
 
#: battery.cpp:598
69
 
msgctxt "Suspend the computer to disk; translation should be short"
70
 
msgid "Hibernate"
71
 
msgstr "Hibernovat"
72
 
 
73
 
#: battery.cpp:606
74
 
msgctxt "tooltip on the config button in the popup"
75
 
msgid "Configure Power Management..."
76
 
msgstr "Nastavit správu napájení..."
77
 
 
78
 
#: battery.cpp:616
79
 
msgid "Power Settings"
80
 
msgstr "Nastavení napájení"
81
 
 
82
 
#: battery.cpp:674
83
 
#, kde-format
84
 
msgid "%1% (charged)"
85
 
msgstr "%1% (nabitá)"
86
 
 
87
 
#: battery.cpp:676
88
 
#, kde-format
89
 
msgid "%1% (discharging)"
90
 
msgstr "%1% (vybíjí se)"
91
 
 
92
 
#: battery.cpp:678
93
 
#, kde-format
94
 
msgid "%1% (charging)"
95
 
msgstr "%1% (Nabíjí se)"
96
 
 
97
 
#: battery.cpp:682
98
 
msgctxt "Battery is not plugged in"
99
 
msgid "Not present"
100
 
msgstr "Není přítomna"
101
 
 
102
 
#: battery.cpp:698 battery.cpp:732
103
 
msgid "Battery:"
104
 
msgstr "Baterie:"
105
 
 
106
 
#: battery.cpp:705
107
 
#, kde-format
108
 
msgctxt "Placeholder is the battery ID"
109
 
msgid "Battery %1:"
110
 
msgstr "Baterie %1:"
111
 
 
112
 
#: battery.cpp:710
113
 
msgid "AC Adapter:"
114
 
msgstr "AC adaptér:"
115
 
 
116
 
#: battery.cpp:715
117
 
msgid "<b>Plugged in</b>"
118
 
msgstr "<b>Připojen</b>"
119
 
 
120
 
#: battery.cpp:717
121
 
msgid "<b>Not plugged in</b>"
122
 
msgstr "<b>Nepřipojen</b>"
123
 
 
124
 
#: battery.cpp:733
125
 
msgctxt "Battery is not plugged in"
126
 
msgid "<b>Not present</b>"
127
 
msgstr "<b>Není přítomna</b>"
128
 
 
129
 
#: battery.cpp:991 battery.cpp:1022 battery.cpp:1034
130
 
#, kde-format
131
 
msgctxt "overlay on the battery, needs to be really tiny"
132
 
msgid "%1%"
133
 
msgstr "%1%"
134
 
 
135
 
#. i18n: file: batteryConfig.ui:14
136
 
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, batteryConfig)
137
 
#: rc.cpp:3 rc.cpp:12
138
 
msgid "Configure Battery Monitor"
139
 
msgstr "Nastavit monitor baterií"
140
 
 
141
 
#. i18n: file: batteryConfig.ui:23
142
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showBatteryStringCheckBox)
143
 
#: rc.cpp:6 rc.cpp:15
144
 
msgid "Show charge &information"
145
 
msgstr "Zobrazit &informace o nabití"
146
 
 
147
 
#. i18n: file: batteryConfig.ui:33
148
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showMultipleBatteriesCheckBox)
149
 
#: rc.cpp:9 rc.cpp:18
150
 
msgid "Show the state for &each battery present"
151
 
msgstr "Zobrazovat stav pro každou přítomnou bat&erii"