1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
8
"Project-Id-Version: kgreet_classic\n"
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n"
11
"PO-Revision-Date: 2008-10-05 12:43+0000\n"
12
"Last-Translator: LT <lukas@kde.org>\n"
13
"Language-Team: Czech <kde-czech-apps@lists.sf.net>\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-10-03 15:19+0000\n"
18
"X-Generator: Launchpad (build 14071)\n"
21
#: kgreet_classic.cpp:93
23
msgstr "&Uživatelské jméno:"
25
#: kgreet_classic.cpp:99
27
msgstr "Uživatelské jméno:"
29
#: kgreet_classic.cpp:112
33
#: kgreet_classic.cpp:113
34
msgid "Current &password:"
35
msgstr "Současné h&eslo:"
37
#: kgreet_classic.cpp:126
38
msgid "&New password:"
41
#: kgreet_classic.cpp:129
42
msgid "Con&firm password:"
43
msgstr "Potvr&dit heslo:"
45
#: kgreet_classic.cpp:267
47
msgid "Unrecognized prompt \"%1\""
48
msgstr "Neznámá výzva\"%1\""
50
#: kgreet_classic.cpp:481
51
msgctxt "@item:inmenu authentication method"
52
msgid "Username + password (classic)"
53
msgstr "Jméno + heslo (klasické)"