1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
8
"Project-Id-Version: kspaceduel\n"
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
"POT-Creation-Date: 2011-09-08 04:39+0000\n"
11
"PO-Revision-Date: 2011-09-05 04:46+0000\n"
12
"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators "
13
"<rosetta@launchpad.net>\n"
14
"Language-Team: <kde-czech-apps@lists.sourceforge.net>\n"
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-10-03 11:47+0000\n"
19
"X-Generator: Launchpad (build 14071)\n"
24
msgstr "Rychlost hry:"
28
msgstr "Rychlost střely:"
30
#: dialogs.cpp:78 dialogs.cpp:81 dialogs.cpp:84 dialogs.cpp:85
32
msgstr "Potřeba energie:"
34
#: dialogs.cpp:78 dialogs.cpp:82
36
msgstr "Maximální počet:"
38
#: dialogs.cpp:79 dialogs.cpp:82
42
#: dialogs.cpp:79 dialogs.cpp:89
46
#: dialogs.cpp:80 dialogs.cpp:83
48
msgstr "Obnovovací čas:"
55
msgid "Activate time:"
56
msgstr "Doba aktivace:"
63
msgid "Rotation speed:"
64
msgstr "Rychlost rotace:"
68
msgstr "Poškození po srážce:"
72
msgstr "Sluneční energie:"
95
msgid "Appearance time:"
96
msgstr "Čas objevení:"
99
msgid "Energy amount:"
100
msgstr "Množství energie:"
103
msgid "Shield amount:"
107
msgctxt "custom values"
112
msgctxt "general game settings"
116
#: dialogs.cpp:205 structs.h:63
130
msgctxt "the star, Sol"
135
msgctxt "initial position and velocities of players"
144
msgctxt "general settings"
149
msgid "General Settings"
150
msgstr "Obecné nastavení"
153
msgctxt "game settings"
158
msgid "Game Settings"
159
msgstr "Nastavení hry"
162
msgid "KDE Space Game"
163
msgstr "Vesmírná hra pro KDE"
170
msgid "(c) 1998-2001, Andreas Zehender"
171
msgstr "(c) 1998-2001, Andreas Zehender"
174
msgid "Andreas Zehender"
175
msgstr "Andreas Zehender"
178
msgid "Original Program"
179
msgstr "Původní program"
183
msgstr "Branan Riley"
187
msgstr "SVG Renderer"
189
#: mainview.cpp:371 topwidget.cpp:166
191
msgstr " pozastaveno "
195
msgid "Press %1 to start"
196
msgstr "Ke spuštění stiskněte %1"
203
msgid "blue player won the round"
204
msgstr "modrý hráč vyhrál kolo"
207
msgid "red player won the round"
208
msgstr "červený hráč vyhrál kolo"
212
msgid "Press %1 for new round"
213
msgstr "Stiskněte %1 k zahájení nového kola"
215
#: playerinfo.cpp:49 playerinfo.cpp:82
219
#: playerinfo.cpp:52 playerinfo.cpp:85
223
#: playerinfo.cpp:55 playerinfo.cpp:88
228
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
231
"Lukáš Tinkl,David Kolibáč, ,Launchpad Contributions:,David Kolibac,David "
235
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
237
msgstr "lukas@kde.org,david@kolibac.cz,,,,david@kolibac.cz,lukas@kde.org"
239
#. i18n: file: kspaceduelui.rc:10
240
#. i18n: ectx: Menu (game)
241
#: rc.cpp:60 rc.cpp:68
245
#. i18n: file: kspaceduelui.rc:15
246
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
247
#: rc.cpp:63 rc.cpp:71
249
msgstr "Hlavní nástrojová lišta"
251
#. i18n: file: general.ui:22
252
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox3)
253
#: rc.cpp:3 rc.cpp:74
255
msgstr "Body za zásahy"
257
#. i18n: file: general.ui:42
258
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
259
#: rc.cpp:6 rc.cpp:77
261
msgstr "Červený hráč:"
263
#. i18n: file: general.ui:82
264
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
265
#: rc.cpp:9 rc.cpp:80
269
#. i18n: file: general.ui:117
270
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox4)
271
#: rc.cpp:12 rc.cpp:83
275
#. i18n: file: general.ui:129
276
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5)
277
#: rc.cpp:15 rc.cpp:86
278
msgid "Refresh time:"
279
msgstr "Obnovovací čas:"
281
#. i18n: file: general.ui:176
282
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1)
283
#: rc.cpp:18 rc.cpp:89
285
msgstr "Červený hráč"
287
#. i18n: file: general.ui:196
288
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Player0IsAi)
289
#. i18n: file: general.ui:299
290
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Player1IsAi)
291
#. i18n: file: general.ui:196
292
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Player0IsAi)
293
#. i18n: file: general.ui:299
294
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Player1IsAi)
295
#: rc.cpp:21 rc.cpp:42 rc.cpp:92 rc.cpp:113
299
#. i18n: file: general.ui:229
300
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
301
#. i18n: file: general.ui:332
302
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
303
#. i18n: file: general.ui:229
304
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
305
#. i18n: file: general.ui:332
306
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
307
#: rc.cpp:24 rc.cpp:45 rc.cpp:95 rc.cpp:116
311
#. i18n: file: general.ui:243
312
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_AiDifficulty0)
313
#. i18n: file: general.ui:346
314
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_AiDifficulty1)
315
#. i18n: file: general.ui:243
316
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_AiDifficulty0)
317
#. i18n: file: general.ui:346
318
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_AiDifficulty1)
319
#: rc.cpp:27 rc.cpp:48 rc.cpp:98 rc.cpp:119
323
#. i18n: file: general.ui:248
324
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_AiDifficulty0)
325
#. i18n: file: general.ui:351
326
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_AiDifficulty1)
327
#. i18n: file: general.ui:248
328
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_AiDifficulty0)
329
#. i18n: file: general.ui:351
330
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_AiDifficulty1)
331
#: rc.cpp:30 rc.cpp:51 rc.cpp:101 rc.cpp:122
335
#. i18n: file: general.ui:253
336
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_AiDifficulty0)
337
#. i18n: file: general.ui:356
338
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_AiDifficulty1)
339
#. i18n: file: general.ui:253
340
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_AiDifficulty0)
341
#. i18n: file: general.ui:356
342
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_AiDifficulty1)
343
#: rc.cpp:33 rc.cpp:54 rc.cpp:104 rc.cpp:125
347
#. i18n: file: general.ui:258
348
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_AiDifficulty0)
349
#. i18n: file: general.ui:361
350
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_AiDifficulty1)
351
#. i18n: file: general.ui:258
352
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_AiDifficulty0)
353
#. i18n: file: general.ui:361
354
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_AiDifficulty1)
355
#: rc.cpp:36 rc.cpp:57 rc.cpp:107 rc.cpp:128
359
#. i18n: file: general.ui:279
360
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox2)
361
#: rc.cpp:39 rc.cpp:110
375
msgid "Player 1 Rotate Left"
376
msgstr "Rotovat vlevo (hráč 1)"
379
msgid "Player 1 Rotate Right"
380
msgstr "Rotovat vpravo (hráč 1)"
383
msgid "Player 1 Accelerate"
384
msgstr "Zrychlení (hráč 1)"
387
msgid "Player 1 Shot"
388
msgstr "Střelba (hráč 1)"
391
msgid "Player 1 Mine"
392
msgstr "Mina (hráč 1)"
395
msgid "Player 2 Rotate Left"
396
msgstr "Rotovat vlevo (hráč 2)"
399
msgid "Player 2 Rotate Right"
400
msgstr "Rotovat vpravo (hráč 2)"
403
msgid "Player 2 Accelerate"
404
msgstr "Zrychlení (hráč 2)"
407
msgid "Player 2 Shot"
408
msgstr "Střelba (hráč 2)"
411
msgid "Player 2 Mine"
412
msgstr "Mina (hráč 2)"
423
msgid "Lack of Energy"
424
msgstr "Nedostatek energie"