~ubuntu-branches/ubuntu/raring/language-pack-kde-cs/raring

« back to all changes in this revision

Viewing changes to data/cs/LC_MESSAGES/okular_djvu.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Ubuntu automatic language-pack builder
  • Date: 2011-10-07 06:32:07 UTC
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20111007063207-gpzul69h0nfhi5hb
Tags: 1:11.10+20111006
Initial release.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
2
 
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
3
 
# Vít Pelčák <vit@pelcak.org>, 2011.
4
 
#
5
 
msgid ""
6
 
msgstr ""
7
 
"Project-Id-Version: okular_djvu\n"
8
 
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
 
"POT-Creation-Date: 2011-09-07 16:24+0000\n"
10
 
"PO-Revision-Date: 2011-08-27 22:12+0000\n"
11
 
"Last-Translator: Vít Pelčák <Unknown>\n"
12
 
"Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
13
 
"MIME-Version: 1.0\n"
14
 
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15
 
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-10-03 19:37+0000\n"
17
 
"X-Generator: Launchpad (build 14071)\n"
18
 
"Language: csX-Generator: Lokalize 1.2\n"
19
 
 
20
 
#: generator_djvu.cpp:74
21
 
msgid "DjVu Backend"
22
 
msgstr "Podpůrná vrstva DjVu"
23
 
 
24
 
#: generator_djvu.cpp:76
25
 
msgid "DjVu backend based on DjVuLibre."
26
 
msgstr "Implementace DjVu založena na DjVuLibre."
27
 
 
28
 
#: generator_djvu.cpp:78
29
 
msgid "© 2006-2008 Pino Toscano"
30
 
msgstr "© 2006-2008 Pino Toscano"
31
 
 
32
 
#: generator_djvu.cpp:80
33
 
msgid "Pino Toscano"
34
 
msgstr "Pino Toscano"
35
 
 
36
 
#: generator_djvu.cpp:152 generator_djvu.cpp:170
37
 
msgctxt "Unknown title"
38
 
msgid "Unknown"
39
 
msgstr "Neznámý"
40
 
 
41
 
#: generator_djvu.cpp:154 generator_djvu.cpp:171
42
 
msgctxt "Unknown author"
43
 
msgid "Unknown"
44
 
msgstr "Neznámý"
45
 
 
46
 
#: generator_djvu.cpp:156 generator_djvu.cpp:172
47
 
msgctxt "Unknown editor"
48
 
msgid "Unknown"
49
 
msgstr "Neznámý"
50
 
 
51
 
#: generator_djvu.cpp:156 generator_djvu.cpp:172
52
 
msgid "Editor"
53
 
msgstr "Editor"
54
 
 
55
 
#: generator_djvu.cpp:158 generator_djvu.cpp:173
56
 
msgctxt "Unknown publisher"
57
 
msgid "Unknown"
58
 
msgstr "Neznámý"
59
 
 
60
 
#: generator_djvu.cpp:158 generator_djvu.cpp:173
61
 
msgid "Publisher"
62
 
msgstr "Vydavatel"
63
 
 
64
 
#: generator_djvu.cpp:160 generator_djvu.cpp:174
65
 
msgctxt "Unknown creation date"
66
 
msgid "Unknown"
67
 
msgstr "Neznámé"
68
 
 
69
 
#: generator_djvu.cpp:162 generator_djvu.cpp:175
70
 
msgctxt "Unknown volume information"
71
 
msgid "Unknown"
72
 
msgstr "Neznámé"
73
 
 
74
 
#: generator_djvu.cpp:162 generator_djvu.cpp:175
75
 
msgid "Volume"
76
 
msgstr "Svazek"
77
 
 
78
 
#: generator_djvu.cpp:164 generator_djvu.cpp:176
79
 
msgctxt "Unknown type of document"
80
 
msgid "Unknown"
81
 
msgstr "Neznámý"
82
 
 
83
 
#: generator_djvu.cpp:164 generator_djvu.cpp:176
84
 
msgid "Type of document"
85
 
msgstr "Typ dokumentu"
86
 
 
87
 
#: generator_djvu.cpp:166 generator_djvu.cpp:177
88
 
msgctxt "Unknown number of component files"
89
 
msgid "Unknown"
90
 
msgstr "Neznámý"
91
 
 
92
 
#: generator_djvu.cpp:166 generator_djvu.cpp:177
93
 
msgid "Component Files"
94
 
msgstr "Soubory komponent"
95
 
 
96
 
#: kdjvu.cpp:693
97
 
msgctxt "Type of DjVu document"
98
 
msgid "Unknown"
99
 
msgstr "Neznámý"
100
 
 
101
 
#: kdjvu.cpp:696
102
 
msgctxt "Type of DjVu document"
103
 
msgid "Single Page"
104
 
msgstr "Jedna strana"
105
 
 
106
 
#: kdjvu.cpp:699
107
 
msgctxt "Type of DjVu document"
108
 
msgid "Bundled"
109
 
msgstr "Přiložený"
110
 
 
111
 
#: kdjvu.cpp:702
112
 
msgctxt "Type of DjVu document"
113
 
msgid "Indirect"
114
 
msgstr "Nepřímo"
115
 
 
116
 
#: kdjvu.cpp:705
117
 
msgctxt "Type of DjVu document"
118
 
msgid "Bundled (old)"
119
 
msgstr "Přiložený (starý)"
120
 
 
121
 
#: kdjvu.cpp:708
122
 
msgctxt "Type of DjVu document"
123
 
msgid "Indexed (old)"
124
 
msgstr "Indexovaný (starý)"
125
 
 
126
 
#: rc.cpp:1
127
 
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
128
 
msgid "Your names"
129
 
msgstr "Lukáš Tinkl,Marián Kyral, ,Launchpad Contributions:,Vít Pelčák"
130
 
 
131
 
#: rc.cpp:2
132
 
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
133
 
msgid "Your emails"
134
 
msgstr "lukas@kde.org,mkyral@email.cz,,,"