~ubuntu-branches/ubuntu/raring/language-pack-kde-cs/raring

« back to all changes in this revision

Viewing changes to data/cs/LC_MESSAGES/uachangerplugin.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Ubuntu automatic language-pack builder
  • Date: 2011-10-07 06:32:07 UTC
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20111007063207-gpzul69h0nfhi5hb
Tags: 1:11.10+20111006
Initial release.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
2
 
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
3
 
# Vít Pelčák <vit@pelcak.org>, 2010.
4
 
#
5
 
msgid ""
6
 
msgstr ""
7
 
"Project-Id-Version: uachangerplugin\n"
8
 
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
 
"POT-Creation-Date: 2011-09-07 16:13+0000\n"
10
 
"PO-Revision-Date: 2011-07-15 05:04+0000\n"
11
 
"Last-Translator: Vít Pelčák <Unknown>\n"
12
 
"Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
13
 
"MIME-Version: 1.0\n"
14
 
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15
 
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-10-03 18:17+0000\n"
17
 
"X-Generator: Launchpad (build 14071)\n"
18
 
"Language: csX-Generator: Lokalize 1.1\n"
19
 
 
20
 
#: rc.cpp:1
21
 
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
22
 
msgid "Your names"
23
 
msgstr ""
24
 
"Lukáš Tinkl,David Kolibáč, ,Launchpad Contributions:,Arne Goetje,LT,Vít "
25
 
"Pelčák"
26
 
 
27
 
#: rc.cpp:2
28
 
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
29
 
msgid "Your emails"
30
 
msgstr "lukas@kde.org,david@kolibac.cz,,,arne@linux.org.tw,lukas@kde.org,"
31
 
 
32
 
#. i18n: file: uachangerplugin.rc:4
33
 
#. i18n: ectx: Menu (tools)
34
 
#: rc.cpp:5
35
 
msgid "&Tools"
36
 
msgstr "Nás&troje"
37
 
 
38
 
#. i18n: file: uachangerplugin.rc:8
39
 
#. i18n: ectx: ToolBar (extraToolBar)
40
 
#: rc.cpp:8
41
 
msgid "Extra Toolbar"
42
 
msgstr "Extra nástrojová lišta"
43
 
 
44
 
#: uachangerplugin.cpp:48
45
 
msgid "Change Browser Identification"
46
 
msgstr "Změnit identifikaci prohlížeče"
47
 
 
48
 
#: uachangerplugin.cpp:64
49
 
msgid "Change Browser &Identification"
50
 
msgstr "Změnit &identifikaci prohlížeče"
51
 
 
52
 
#: uachangerplugin.cpp:135
53
 
msgid "Other"
54
 
msgstr "Jiný"
55
 
 
56
 
#: uachangerplugin.cpp:166
57
 
#, kde-format
58
 
msgctxt "%1 = browser version (e.g. 2.0)"
59
 
msgid "Version %1"
60
 
msgstr "Verze %1"
61
 
 
62
 
#: uachangerplugin.cpp:169
63
 
#, kde-format
64
 
msgctxt "%1 = browser name, %2 = browser version (e.g. Firefox, 2.0)"
65
 
msgid "%1 %2"
66
 
msgstr "%1 %2"
67
 
 
68
 
#: uachangerplugin.cpp:175
69
 
#, kde-format
70
 
msgctxt "%1 = browser version, %2 = platform (e.g. 2.0, Windows XP)"
71
 
msgid "Version %1 on %2"
72
 
msgstr "Verze %1 na %2"
73
 
 
74
 
#: uachangerplugin.cpp:178
75
 
#, kde-format
76
 
msgctxt ""
77
 
"%1 = browser name, %2 = browser version, %3 = platform (e.g. Firefox, 2.0, "
78
 
"Windows XP)"
79
 
msgid "%1 %2 on %3"
80
 
msgstr "%1 %2 na %3"
81
 
 
82
 
#: uachangerplugin.cpp:232
83
 
msgid "Identify As"
84
 
msgstr "Identifikovat se jako"
85
 
 
86
 
#: uachangerplugin.cpp:234
87
 
msgid "Default Identification"
88
 
msgstr "Výchozí identifikace"
89
 
 
90
 
#: uachangerplugin.cpp:264 uachangerplugin.cpp:267
91
 
msgid "Apply to Entire Site"
92
 
msgstr "Použít na celý server"
93
 
 
94
 
#: uachangerplugin.cpp:269
95
 
msgid "Configure..."
96
 
msgstr "Nastavení..."