~ubuntu-branches/ubuntu/raring/language-pack-kde-cs/raring

« back to all changes in this revision

Viewing changes to data/cs/LC_MESSAGES/plasma_applet_leavenote.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Ubuntu automatic language-pack builder
  • Date: 2011-10-07 06:32:07 UTC
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20111007063207-gpzul69h0nfhi5hb
Tags: 1:11.10+20111006
Initial release.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2
 
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3
 
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
 
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5
 
#
6
 
msgid ""
7
 
msgstr ""
8
 
"Project-Id-Version: plasma_applet_leavemsg\n"
9
 
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2011-09-09 04:40+0000\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2011-09-06 06:31+0000\n"
12
 
"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators "
13
 
"<rosetta@launchpad.net>\n"
14
 
"Language-Team: Český <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
15
 
"MIME-Version: 1.0\n"
16
 
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
 
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
 
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
19
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-10-03 17:46+0000\n"
20
 
"X-Generator: Launchpad (build 14071)\n"
21
 
"Language: \n"
22
 
 
23
 
#: leavenote.cpp:79
24
 
msgid "Leave me a note: "
25
 
msgstr "Zanechat mi poznámku: "
26
 
 
27
 
#: leavenote.cpp:95
28
 
msgctxt "leave a note to the user that is using the computer"
29
 
msgid "Leave Note"
30
 
msgstr "Zanechat poznámku"
31
 
 
32
 
#: leavenote.cpp:157
33
 
msgid "General"
34
 
msgstr "Obecné"
35
 
 
36
 
#: leavenote.cpp:194
37
 
#, kde-format
38
 
msgctxt "String + time"
39
 
msgid "Somebody has left a note at %1"
40
 
msgstr "Někdo zanechal poznámku na %1"
41
 
 
42
 
#: leavenote.cpp:210
43
 
msgid "knotes cannot be found. Please install it to be able to send a note."
44
 
msgstr ""
45
 
"knotes se nepodařilo nalézt. Prosím, nainstalujte jej, aby bylo možno poslat "
46
 
"poznámku."
47
 
 
48
 
#: leavenote.cpp:282
49
 
#, kde-format
50
 
msgid "One unread message"
51
 
msgid_plural "%1 unread messages"
52
 
msgstr[0] "1 nepřečtená zpráva"
53
 
msgstr[1] "%1 nepřečtené zprávy"
54
 
msgstr[2] "%1 nepřečtených zpráv"
55
 
 
56
 
#. i18n: file: widget.ui:8
57
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, useKNotesCheckBox)
58
 
#: rc.cpp:3 rc.cpp:9
59
 
msgid "Use KNotes to create notes if it is installed."
60
 
msgstr "Používat program KNotes k vytváření poznámek, pokud je nainstalován."
61
 
 
62
 
#. i18n: file: widget.ui:11
63
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useKNotesCheckBox)
64
 
#: rc.cpp:6 rc.cpp:12
65
 
msgid "Use KNotes"
66
 
msgstr "Používat KNotes"