~ubuntu-branches/ubuntu/raring/language-pack-kde-cs/raring

« back to all changes in this revision

Viewing changes to data/cs/LC_MESSAGES/kio_thumbnail.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Ubuntu automatic language-pack builder
  • Date: 2011-10-07 06:32:07 UTC
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20111007063207-gpzul69h0nfhi5hb
Tags: 1:11.10+20111006
Initial release.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
2
 
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
3
 
# Vít Pelčák <vit@pelcak.org>, 2010, 2011.
4
 
#
5
 
msgid ""
6
 
msgstr ""
7
 
"Project-Id-Version: kio_thumbnail\n"
8
 
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
 
"POT-Creation-Date: 2011-08-25 17:23+0000\n"
10
 
"PO-Revision-Date: 2011-07-15 05:01+0000\n"
11
 
"Last-Translator: Vít Pelčák <Unknown>\n"
12
 
"Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
13
 
"MIME-Version: 1.0\n"
14
 
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15
 
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-10-03 16:59+0000\n"
17
 
"X-Generator: Launchpad (build 14071)\n"
18
 
"Language: csX-Generator: Lokalize 1.1\n"
19
 
 
20
 
#: jpegcreator.cpp:293
21
 
msgctxt "@option:check"
22
 
msgid "Rotate the image automatically"
23
 
msgstr "Rotovat obrázek automaticky"
24
 
 
25
 
#: rc.cpp:1
26
 
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
27
 
msgid "Your names"
28
 
msgstr "Lukáš Tinkl, ,Launchpad Contributions:,Vít Pelčák"
29
 
 
30
 
#: rc.cpp:2
31
 
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
32
 
msgid "Your emails"
33
 
msgstr "lukas@kde.org,,,"
34
 
 
35
 
#: thumbnail.cpp:123
36
 
msgid "kio_thumbmail"
37
 
msgstr "kio_thumbmail"
38
 
 
39
 
#: thumbnail.cpp:187
40
 
msgid "No MIME Type specified."
41
 
msgstr "Žádný MIME typ nebyl zadán."
42
 
 
43
 
#: thumbnail.cpp:196
44
 
msgid "No or invalid size specified."
45
 
msgstr "Velikost nebyla zadána nebo je chybná."
46
 
 
47
 
#: thumbnail.cpp:251
48
 
msgid "Cannot create thumbnail for directory"
49
 
msgstr "Nelze vytvořit náhled adresáře"
50
 
 
51
 
#: thumbnail.cpp:263
52
 
msgid "No plugin specified."
53
 
msgstr "Nebyl zadán žádný modul."
54
 
 
55
 
#: thumbnail.cpp:269
56
 
#, kde-format
57
 
msgid "Cannot load ThumbCreator %1"
58
 
msgstr "Nelze zavést ThumbCreator %1"
59
 
 
60
 
#: thumbnail.cpp:278
61
 
#, kde-format
62
 
msgid "Cannot create thumbnail for %1"
63
 
msgstr "Nelze vytvořit náhled %1"
64
 
 
65
 
#: thumbnail.cpp:316
66
 
msgid "Failed to create a thumbnail."
67
 
msgstr "Chyba při vytváření náhledu."
68
 
 
69
 
#: thumbnail.cpp:328
70
 
msgid "Could not write image."
71
 
msgstr "Nelze zapsat obrázek."
72
 
 
73
 
#: thumbnail.cpp:353
74
 
#, kde-format
75
 
msgid "Failed to attach to shared memory segment %1"
76
 
msgstr "Selhání při přidání segmentu sdílené paměti %1"
77
 
 
78
 
#: thumbnail.cpp:357
79
 
msgid "Image is too big for the shared memory segment"
80
 
msgstr "Obrázek je pro segment sdílené paměti příliš velký"