~ubuntu-branches/ubuntu/saucy/gnome-user-docs/saucy

« back to all changes in this revision

Viewing changes to gnome-help/hu/shell-introduction.page

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Matthew Fischer
  • Date: 2013-05-26 20:07:34 UTC
  • mfrom: (1.1.15)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20130526200734-g73i8zzk4nruad2x
Tags: 3.8.1-0ubuntu1
* New upstream release (LP: #1184461)
  - Updates to GNOME Help
  - Updated translations
  - Updates to System Admin Guide
* Bump Standards-Version to 3.9.4.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
2
2
<page xmlns="http://projectmallard.org/1.0/" xmlns:if="http://projectmallard.org/if/1.0/" type="topic" style="ui" id="shell-introduction" xml:lang="hu">
3
3
 
4
4
  <info>
5
 
    <link type="guide" xref="index" group="shell-introduction"/>
6
5
    <link type="guide" xref="shell-overview" group="#first"/>
 
6
    <link type="guide" xref="index" group="#first"/>
7
7
 
8
8
    <desc>Az asztali környezet, a felső sáv és a tevékenységek áttekintés vizuális bemutatása.</desc>
9
9
 
29
29
    <mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright">
30
30
      <mal:name>Kelemen Gábor</mal:name>
31
31
      <mal:email>kelemeng at gnome dot hu</mal:email>
32
 
      <mal:years>2011, 2012</mal:years>
 
32
      <mal:years>2011, 2012, 2013</mal:years>
33
33
    </mal:credit>
34
34
  
35
35
    <mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright">
49
49
      <mal:email>lukacs.bence1 at gmail dot com</mal:email>
50
50
      <mal:years>2011</mal:years>
51
51
    </mal:credit>
52
 
  
53
 
    <mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright">
54
 
      <mal:name>Nagy Zoltán</mal:name>
55
 
      <mal:email>dzodzie at gmail dot com</mal:email>
56
 
      <mal:years>2011</mal:years>
57
 
    </mal:credit>
58
52
  </info>
59
53
 
60
54
<title>A GNOME bemutatása</title>
64
58
  <p>Add a screen shot of a message tray</p>
65
59
</comment>
66
60
 
67
 
<p>A GNOME 3 egy teljesen újratervezett felhasználói felületet tartalmaz, amelyet arra terveztek, hogy ne legyen útban, ne terelje el a figyelmét, és segítse feladatai végrehajtásában. Az első bejelentkezésekor az üres asztalt, és a felső sávot fogja látni.</p>
 
61
  <p>A GNOME 3 egy teljesen újratervezett felhasználói felületet tartalmaz, amelyet arra terveztek, hogy ne legyen útban, ne terelje el a figyelmét, és segítse feladatai végrehajtásában. Az első bejelentkezésekor az üres asztalt, és a felső sávot fogja látni.</p>
68
62
 
 
63
<if:choose>
 
64
<if:when test="!platform:gnome-classic">
69
65
<media type="image" src="figures/shell-top-bar.png" width="500" height="40" if:test="!target:mobile">
70
66
  <p>A GNOME környezet felső sávja</p>
71
67
</media>
 
68
</if:when>
 
69
<if:when test="platform:gnome-classic">
 
70
<media type="image" src="figures/shell-top-bar-classic.png" width="500" height="40" if:test="!target:mobile">
 
71
  <p>A GNOME környezet felső sávja</p>
 
72
</media>
 
73
</if:when>
 
74
</if:choose>
72
75
 
73
 
<p>A felső sávból elérheti ablakait és alkalmazásait, naptárát és találkozóit, valamint a <link xref="status-icons">rendszer olyan beállításait</link>, mint a hang, hálózat és energiagazdálkodás. A felső sávon a neve alatt beállíthatja elérhetőségét, módosíthatja profilját vagy beállításait, kijelentkezhet, felhasználót válthat, vagy kikapcsolhatja számítógépét.</p>
 
76
  <p>A felső sávból elérheti ablakait és alkalmazásait, naptárát és találkozóit, valamint a <link xref="status-icons">rendszer olyan beállításait</link>, mint a hang, hálózat és energiagazdálkodás. A felső sávon a neve alatt beállíthatja elérhetőségét, módosíthatja profilját vagy beállításait, kijelentkezhet, felhasználót válthat, vagy kikapcsolhatja számítógépét.</p>
74
77
 
75
78
<links type="section"/>
76
79
 
77
80
<section id="activities">
78
81
<title>Tevékenységek áttekintés</title>
79
82
 
 
83
<if:choose>
 
84
<if:when test="!platform:gnome-classic">
80
85
<media type="image" src="figures/shell-activities.png" width="128" height="75" style="floatend floatright" if:test="!target:mobile">
81
86
  <p>Tevékenységek gomb</p>
82
87
</media>
83
 
 
84
 
<p>Ablakai és alkalmazásai eléréséhez kattintson a <gui>Tevékenységek</gui> gombra, vagy vigye az egérmutatót a bal felső forró sarokba, valamint megnyomhatja a <link xref="windows-key">Windows billentyűt</link> is. Ablakai és alkalmazásai megjelennek az áttekintésben. Ezen kívül a gépelés megkezdésével is kereshet alkalmazásokat, fájlokat és mappákat.</p>
 
88
</if:when>
 
89
<if:when test="platform:gnome-classic">
 
90
<media type="image" src="figures/shell-activities-classic.png" width="108" height="69" style="floatend floatright" if:test="!target:mobile">
 
91
  <p>Tevékenységek gomb</p>
 
92
</media>
 
93
</if:when>
 
94
</if:choose>
 
95
 
 
96
  <p if:test="!platform:gnome-classic">Ablakai és alkalmazásai eléréséhez kattintson a <gui>Tevékenységek</gui> gombra, vagy vigye az egérmutatót a bal felső forró sarokba, valamint megnyomhatja a <key xref="keyboard-key-super">Super billentyűt</key> is. Ablakai és alkalmazásai megjelennek az áttekintésben. Ezen kívül a gépelés megkezdésével is kereshet alkalmazásokat, fájlokat és mappákat.</p>
 
97
 
 
98
  <p if:test="platform:gnome-classic">Ablakai és alkalmazásai eléréséhez kattintson az <link xref="shell-terminology"><gui>Alkalmazások</gui> menüre</link> a bal felső sarokban, és válassza a <gui>Tevékenységek áttekintés</gui> elemet. Megnyomhatja a <key xref="keyboard-key-super">Super</key> billentyűt is az ablakai és alkalmazásai megjelenítéséhez a <gui>Tevékenységek</gui> áttekintésben. Kezdjen el gépelni az alkalmazások, fájlok és mappák kereséséhez.</p>
85
99
 
86
100
<media type="image" src="figures/shell-dash.png" width="49" height="300" style="floatstart floatleft" if:test="!target:mobile">
87
101
  <p>Az indítópanel</p>
88
102
</media>
89
103
 
90
 
<p>Az áttekintés bal oldalán található az <em>indítópanel</em>. Az indítópanel megjeleníti kedvenc és futó alkalmazásait. Kattintson bármely ikonra az alkalmazás megnyitásához. Ha az alkalmazás már fut, akkor kiemelve jelenik meg, és az ikonra kattintva előtérbe hozhatja a legutóbb használt ablakot. Az ikont áthúzhatja az áttekintésre, vagy a jobb oldalon lévő bármelyik munkaterületre.</p>
91
 
 
92
 
<p>Az ikonra való jobb kattintás megjelenít egy menüt, amely lehetővé teszi tetszőleges ablak kiválasztását a futó alkalmazásban, vagy új ablak megnyitását. Új ablakot úgy is megnyithat, ha a <key>Ctrl</key> lenyomva tartása mellett kattint az ikonra.</p>
93
 
 
94
 
<p>Az áttekintés megnyitásakor először az ablakok áttekintést látja, amely az aktuális munkaterület ablakainak élő bélyegképeit jeleníti meg. Kattintson bármely ablakra az adott ablak előtérbe hozásához és az áttekintés elhagyásához. Az egérgörgő segítségével bármely ablak bélyegképét kinagyíthatja.</p>
95
 
 
96
 
<p>Click the grid button at the bottom of the dash to display the applications
97
 
overview. This shows you all the applications installed on your computer. Click
98
 
any application to run it, or drag an application to the overview or onto
99
 
a workspace thumbnail. You can also drag an application onto the dash
100
 
to make it a favorite. Your favorite applications stay in the dash even
101
 
when they're not running, so you can access them quickly.</p>
 
104
  <p>Az áttekintés bal oldalán található az <em>indítópanel</em>. Az indítópanel megjeleníti kedvenc és futó alkalmazásait. Kattintson bármely ikonra az alkalmazás megnyitásához. Ha az alkalmazás már fut, akkor kiemelve jelenik meg, és az ikonra kattintva előtérbe hozhatja a legutóbb használt ablakot. Az ikont áthúzhatja az áttekintésre, vagy a jobb oldalon lévő bármelyik munkaterületre.</p>
 
105
 
 
106
  <p>Az ikonra való jobb kattintás megjelenít egy menüt, amely lehetővé teszi tetszőleges ablak kiválasztását a futó alkalmazásban, vagy új ablak megnyitását. Új ablakot úgy is megnyithat, ha a <key>Ctrl</key> lenyomva tartása mellett kattint az ikonra.</p>
 
107
 
 
108
  <p>Az áttekintés megnyitásakor először az ablakok áttekintést látja, amely az aktuális munkaterület ablakainak élő bélyegképeit jeleníti meg. Kattintson bármely ablakra az adott ablak előtérbe hozásához és az áttekintés elhagyásához. Az egérgörgő segítségével bármely ablak bélyegképét kinagyíthatja.</p>
 
109
 
 
110
  <p>Kattintson a rács gombra az indító alján az alkalmazások áttekintés megjelenítéséhez. Ez megjeleníti a számítógépére telepített összes alkalmazást. Kattintson bármely alkalmazásra a futtatásához, vagy húzza az áttekintésből az egyik munkaterület-bélyegképre. Az alkalmazásokat az indítópanelre is áthúzhatja, így felveheti azokat kedvencei közé. A kedvenc alkalmazásai akkor is az indítópanelen maradnak, amikor nem futnak, így gyorsan elérheti azokat.</p>
102
111
 
103
112
<list style="compact">
104
113
  <item><p><link xref="shell-apps-open">Tudjon meg többet az alkalmazások indításáról.</link></p></item>
108
117
 
109
118
<section id="clock">
110
119
<title>Óra, naptár és találkozók</title>
111
 
<media type="image" src="figures/shell-appts.png" width="250" height="141" style="floatend floatright" if:test="!target:mobile">
112
 
  <p>Óra, naptár és találkozók</p>
113
 
</media>
 
120
<if:choose>
 
121
<if:when test="!platform:gnome-classic">
 
122
<media type="image" src="figures/shell-appts.png" width="250" height="198" style="floatend floatright" if:test="!target:mobile">
 
123
  <p>Óra, naptár és találkozók</p>
 
124
</media>
 
125
</if:when>
 
126
<if:when test="platform:gnome-classic">
 
127
<media type="image" src="figures/shell-appts-classic.png" width="373" height="250" style="floatend floatright" if:test="!target:mobile">
 
128
  <p>Óra, naptár és találkozók</p>
 
129
</media>
 
130
</if:when>
 
131
</if:choose>
114
132
 
115
 
<p>Kattintson az órára a felső sáv közepén az aktuális dátum, egy havi beosztású naptár és a soron következő találkozók megjelenítéséhez. Elérheti a dátum és idő beállításait is, és közvetlenül a menüből megnyithatja a teljes <app>Evolution</app> naptárát is.</p>
 
133
  <p>Kattintson az órára a felső sávon az aktuális dátum, egy havi beosztású naptár és a soron következő találkozók megjelenítéséhez. Elérheti a dátum és idő beállításait is, és közvetlenül a menüből megnyithatja a teljes <app>Evolution</app> naptárát is.</p>
116
134
 
117
135
<list style="compact">
118
136
  <item><p><link xref="clock-calendar">Tudjon meg többet a naptárról és a találkozókról.</link></p></item>
122
140
<section id="yourname">
123
141
<title>Ön és a számítógépe</title>
124
142
 
 
143
<if:choose>
 
144
<if:when test="!platform:gnome-classic">
125
145
<media type="image" src="figures/shell-exit.png" width="250" height="200" style="floatend floatright" if:test="!target:mobile">
126
146
  <p>Felhasználói menü</p>
127
147
</media>
128
 
 
129
 
<p>Kattintson a nevére a jobb felső sarokban a profiljának és számítógépének kezeléséhez.</p>
130
 
 
131
 
<p>A menüből gyorsan beállíthatja elérhetőségét. Ez a partnerei által látható állapotát befolyásolja azonnaliüzenő alkalmazásokban, mint az <app>Empathy</app>.</p>
 
148
</if:when>
 
149
<if:when test="platform:gnome-classic">
 
150
<media type="image" src="figures/shell-exit-classic.png" width="250" height="200" style="floatend floatright" if:test="!target:mobile">
 
151
  <p>Felhasználói menü</p>
 
152
</media>
 
153
</if:when>
 
154
</if:choose>
 
155
 
 
156
  <p>Kattintson a nevére a jobb felső sarokban a profiljának és számítógépének kezeléséhez.</p>
 
157
 
 
158
  <p>A menüből gyorsan beállíthatja elérhetőségét. Ez a partnerei által látható állapotát befolyásolja azonnaliüzenő alkalmazásokban, mint az <app>Empathy</app>.</p>
132
159
 
133
160
<comment>
134
161
<cite date="2012-02-19">shaunm</cite>
135
 
<p>These are separate now. Write another blurb about "Notifications".
136
 
I'm also dropping shell-session-status UNTIL the docs for this get
137
 
cleared up. It was orphaned and incorrect.</p>
 
162
  <p>These are separate now. Write another blurb about "Notifications".
 
163
  I'm also dropping shell-session-status UNTIL the docs for this get
 
164
  cleared up. It was orphaned and incorrect.</p>
138
165
</comment>
139
166
 
140
167
<!--
149
176
</list>
150
177
-->
151
178
 
152
 
<p>A menü lehetővé teszi személyes adatainak szerkesztését és a rendszerbeállítások módosítását is.</p>
 
179
  <p>A menü lehetővé teszi személyes adatainak szerkesztését és a rendszerbeállítások módosítását is.</p>
153
180
 
154
 
<p>Amikor számítógépét magára hagyja, a képernyő zárolásával megakadályozhatja, hogy mások használhassák. A felhasználók közötti gyors, kijelentkezés nélküli váltással hozzáférést adhat valaki másnak a számítógéphez, illetve a menüből felfüggesztheti vagy kikapcsolhatja a számítógépet.</p>
 
181
  <p>Amikor számítógépét magára hagyja, a képernyő zárolásával megakadályozhatja, hogy mások használhassák. A felhasználók közötti gyors, kijelentkezés nélküli váltással hozzáférést adhat valaki másnak a számítógéphez, illetve a menüből felfüggesztheti vagy kikapcsolhatja a számítógépet.</p>
155
182
 
156
183
<list style="compact">
157
184
  <item><p><link xref="shell-exit">Tudjon meg többet a felhasználóváltásról, a kijelentkezésről és a számítógép kikapcsolásáról.</link></p></item>
159
186
</section>
160
187
 
161
188
<section id="lockscreen">
162
 
<title>Lock Screen</title>
 
189
<title>Zároló képernyő</title>
163
190
 
164
191
<media type="image" src="figures/shell-lock.png" width="250" height="156" style="floatend floatright" if:test="!target:mobile">
165
 
  <p>Lock Screen</p>
 
192
  <p>Zároló képernyő</p>
166
193
</media>
167
194
 
168
 
<p>When you lock your screen, or it locks automatically, the lock screen is
169
 
displayed. In addition to protecting your desktop while you're away from your
170
 
computer, the lock screen displays the date, time, and your name as the
171
 
logged-in user. It also shows information about your battery and network status,
172
 
and allows you to control media playback.</p>
 
195
  <p>Amikor zárolja a képernyőjét, vagy az automatikusan zárolásra kerül, akkor jelenik meg a zároló képernyő. A rendszer illetéktelen hozzáférés elleni védelmén túl a zároló képernyő megjeleníti a dátumot, időt és a bejelentkezett felhasználó nevét. Információkat jelenít meg továbbá az akkumulátor és a hálózat állapotáról, valamint lehetővé teszi a médialejátszás vezérlését.</p>
173
196
 
174
197
<list style="compact">
175
 
  <item><p><link xref="shell-lockscreen">Learn more about the lock screen.</link></p></item>
 
198
  <item><p><link xref="shell-lockscreen">Tudjon meg többet a zároló képernyőről.</link></p></item>
176
199
</list>
177
200
</section>
178
201
 
179
202
<section id="message-tray">
180
203
<title>Üzenettálca</title>
181
 
  <p>The message tray can be brought into view by moving your mouse into the
182
 
 bottom-right corner, or by pressing
183
 
 <keyseq><key xref="windows-key">Super</key><key>M</key></keyseq>.  This is
184
 
 where your notifications are stored until you are ready to view them.</p>
 
204
 
 
205
  <p>Az üzenettálcát az egér jobb alsó sarokba mozgatásával vagy a <keyseq><key xref="keyboard-key-super">Super</key><key>M</key></keyseq> kombináció megnyomásával jeleníttetheti meg. Az értesítések itt tárolódnak, amíg nem ér rá megnézni azokat.</p>
185
206
 
186
207
<list style="compact">
187
208
<item><p><link xref="shell-notifications">Tudjon meg többet az értesítésekről és az üzenettálcáról.</link></p></item>
188
209
</list>
189
210
</section>
190
211
 
 
212
<section id="window-list">
 
213
<title>Ablaklista</title>
 
214
 
 
215
<if:choose>
 
216
<if:when test="!platform:gnome-classic">
 
217
 
 
218
  <p>A GNOME eltérő megközelítést alkalmaz az ablakok váltásához a más asztali környezetekben található, állandóan látható ablaklistákkal szemben. Ez lehetővé teszi a feladataira koncentrálást a figyelmének megosztása nélkül.</p>
 
219
 
 
220
<list style="compact">
 
221
<item><p><link xref="shell-windows-switching">Tudjon meg többet az ablakváltásról.</link></p></item>
 
222
</list>
 
223
 
 
224
</if:when>
 
225
<if:when test="platform:gnome-classic">
 
226
<media type="image" src="figures/shell-window-list-classic.png" width="500" height="40" if:test="!target:mobile">
 
227
  <p>Ablaklista</p>
 
228
</media>
 
229
 
 
230
  <p>The window list at the bottom of the screen provides access to
 
231
  all your open windows and applications and lets you quickly minimize
 
232
  and restore them.</p>
 
233
 
 
234
  <p>At the right-hand side of the window list, GNOME displays a short
 
235
  identifier for the current worskpace, such as <gui>1</gui> for the first
 
236
  (top) workspace. In addition, the identifier also displays the total number
 
237
  of available workspaces. To switch to a different workspace, you can click
 
238
  the identifier and select the workspace you want to use from the menu.</p>
 
239
 
 
240
  <p>If an application or a system component wants to get your attention, it
 
241
  will display a blue icon at the right-hand side of the window list. Clicking
 
242
  the blue icon shows the message tray.</p>
 
243
</if:when>
 
244
</if:choose>
 
245
</section>
 
246
 
191
247
</page>