~ubuntu-branches/ubuntu/precise/kde-l10n-gl/precise-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdebase/kcmlaunch.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2009-12-21 18:54:51 UTC
  • mto: This revision was merged to the branch mainline in revision 25.
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20091221185451-4rmouapt9916ap6i
Tags: upstream-4.3.85
Import upstream version 4.3.85

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
4
4
# Javier Jardón <javierjc@mundo-r.com>, 2002, 2003.
5
5
# mvillarino <mvillarino@users.sourceforge.net>, 2007, 2009.
6
6
# marce villarino <mvillarino@users.sourceforge.net>, 2009.
 
7
# Marce Villarino <mvillarino@gmail.com>, 2009.
7
8
msgid ""
8
9
msgstr ""
9
10
"Project-Id-Version: kcmlaunch\n"
10
11
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
11
 
"POT-Creation-Date: 2007-12-20 06:12+0100\n"
12
 
"PO-Revision-Date: 2009-05-05 23:20+0200\n"
13
 
"Last-Translator: marce villarino <mvillarino@users.sourceforge.net>\n"
14
 
"Language-Team: Galician <proxecto@trasno.ent>\n"
 
12
"POT-Creation-Date: 2009-07-22 12:57+0200\n"
 
13
"PO-Revision-Date: 2009-10-25 18:49+0100\n"
 
14
"Last-Translator: Marce Villarino <mvillarino@gmail.com>\n"
 
15
"Language-Team: Galician <proxecto@trasno.net>\n"
15
16
"MIME-Version: 1.0\n"
16
17
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
18
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
 
"X-Generator: Lokalize 0.2\n"
 
19
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
19
20
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
20
21
 
21
 
#: kcmlaunch.cpp:51
 
22
#: kcmlaunch.cpp:50
22
23
msgid ""
23
24
"<h1>Launch Feedback</h1> You can configure the application-launch feedback "
24
25
"here."
26
27
"<h1>Notificación de lanzamento</h1> Aquí pode configurar a notificación de "
27
28
"inicio dun programa."
28
29
 
29
 
#: kcmlaunch.cpp:54
 
30
#: kcmlaunch.cpp:53
30
31
msgid "Bus&y Cursor"
31
32
msgstr "Cursor ocu&pado"
32
33
 
33
 
#: kcmlaunch.cpp:56
 
34
#: kcmlaunch.cpp:55
34
35
msgid ""
35
36
"<h1>Busy Cursor</h1>\n"
36
37
"KDE offers a busy cursor for application startup notification.\n"
48
49
"de inicio. Neste caso, o cursor deixa de pestanexar despois de transcorrido\n"
49
50
"o tempo que figura na sección «Tempo de espera da indicación de inicio»"
50
51
 
51
 
#: kcmlaunch.cpp:78
 
52
#: kcmlaunch.cpp:71
52
53
msgid "No Busy Cursor"
53
54
msgstr "Sen cursor de ocupado"
54
55
 
55
 
#: kcmlaunch.cpp:79
 
56
#: kcmlaunch.cpp:72
56
57
msgid "Passive Busy Cursor"
57
58
msgstr "Cursor ocupado pasivo"
58
59
 
59
 
#: kcmlaunch.cpp:80
 
60
#: kcmlaunch.cpp:73
60
61
msgid "Blinking Cursor"
61
62
msgstr "Cursor pestanexante"
62
63
 
63
 
#: kcmlaunch.cpp:81
 
64
#: kcmlaunch.cpp:74
64
65
msgid "Bouncing Cursor"
65
66
msgstr "Cursor elástico"
66
67
 
67
 
#: kcmlaunch.cpp:89
 
68
#: kcmlaunch.cpp:82
68
69
msgid "&Startup indication timeout:"
69
70
msgstr "Tempo de e&xpiración da indicación do inicio:"
70
71
 
71
 
#: kcmlaunch.cpp:93 kcmlaunch.cpp:133
 
72
#: kcmlaunch.cpp:86 kcmlaunch.cpp:120
72
73
msgid " sec"
73
74
msgstr " seg"
74
75
 
75
 
#: kcmlaunch.cpp:99
 
76
#: kcmlaunch.cpp:92
76
77
msgid "Taskbar &Notification"
77
78
msgstr "&Notificación na barra de tarefas"
78
79
 
79
 
#: kcmlaunch.cpp:100
 
80
#: kcmlaunch.cpp:93
80
81
msgid ""
81
82
"<H1>Taskbar Notification</H1>\n"
82
83
"You can enable a second method of startup notification which is\n"
87
88
"given in the section 'Startup indication timeout'"
88
89
msgstr ""
89
90
"<H1>Notificación na barra de tarefas</H1>\n"
90
 
"Pode activar un segundo método de notificación de inicio que \n"
91
 
"é usado pola barra de tarefas onde aparece un botón cun disco \n"
92
 
"en rotación, simbolizando que a aplicación iniciada está cargándose. \n"
93
 
"Pode ocorrer que algunhas aplicacións non reciban esta \n"
94
 
"notificación de inicio. Neste caso, o botón desaparecerá \n"
 
91
"Pode activar un segundo método de notificación de inicio que\n"
 
92
"é usado pola barra de tarefas onde aparece un botón cun disco\n"
 
93
"en rotación, simbolizando que a aplicación iniciada está cargándose.\n"
 
94
"Pode ocorrer que algunhas aplicacións non reciban esta\n"
 
95
"notificación de inicio. Neste caso, o botón desaparecerá\n"
95
96
"despois do tempo establecido en «Tempo de expiración da indicación de inicio»"
96
97
 
97
 
#: kcmlaunch.cpp:121
 
98
#: kcmlaunch.cpp:108
98
99
msgid "Enable &taskbar notification"
99
100
msgstr "Activar notificación na barra de &tarefas"
100
101
 
101
 
#: kcmlaunch.cpp:129
 
102
#: kcmlaunch.cpp:116
102
103
msgid "Start&up indication timeout:"
103
104
msgstr "Tempo de e&xpiración da indicación de inicio:"