~ubuntu-branches/ubuntu/precise/kde-l10n-gl/precise-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdeplasma-addons/plasma_applet_systemloadviewer.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2009-12-21 18:54:51 UTC
  • mto: This revision was merged to the branch mainline in revision 25.
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20091221185451-4rmouapt9916ap6i
Tags: upstream-4.3.85
Import upstream version 4.3.85

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
9
9
msgstr ""
10
10
"Project-Id-Version: plasma_applet_systemloadviewer\n"
11
11
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
12
 
"POT-Creation-Date: 2009-05-30 12:13+0200\n"
 
12
"POT-Creation-Date: 2009-11-02 07:03+0100\n"
13
13
"PO-Revision-Date: 2009-07-01 23:15+0200\n"
14
14
"Last-Translator: Marce Villarino <mvillarino@gmail.com>\n"
15
15
"Language-Team: Galician <proxecto@trasno.net>\n"
19
19
"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
20
20
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
21
21
 
22
 
#. i18n: file: coloursconfig.ui:5
 
22
#. i18n: file: coloursconfig.ui:14
23
23
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, coloursConfig)
24
24
#: rc.cpp:3
25
25
msgid "Colors"
26
26
msgstr "Cores"
27
27
 
28
 
#. i18n: file: coloursconfig.ui:11
29
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
 
28
#. i18n: file: coloursconfig.ui:26
 
29
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
30
30
#: rc.cpp:6
 
31
msgid "Background"
 
32
msgstr "Fondo"
 
33
 
 
34
#. i18n: file: coloursconfig.ui:49
 
35
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblSwapUsed_2)
 
36
#: rc.cpp:9
 
37
msgid "Color:"
 
38
msgstr "Cor:"
 
39
 
 
40
#. i18n: file: coloursconfig.ui:88
 
41
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
 
42
#: rc.cpp:12
 
43
msgid "Translucency:"
 
44
msgstr "Transparencia:"
 
45
 
 
46
#. i18n: file: coloursconfig.ui:120
 
47
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
 
48
#: rc.cpp:15
31
49
msgid "CPU"
32
50
msgstr "CPU"
33
51
 
34
 
#. i18n: file: coloursconfig.ui:17
 
52
#. i18n: file: coloursconfig.ui:127
35
53
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
36
 
#: rc.cpp:9
 
54
#: rc.cpp:18
37
55
msgid "Nice:"
38
56
msgstr "Prioridade:"
39
57
 
40
 
#. i18n: file: coloursconfig.ui:64
41
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
42
 
#: rc.cpp:12
43
 
msgid "System:"
44
 
msgstr "Sistema:"
45
 
 
46
 
#. i18n: file: coloursconfig.ui:98
 
58
#. i18n: file: coloursconfig.ui:164
47
59
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblUser)
48
 
#: rc.cpp:15
 
60
#: rc.cpp:21
49
61
msgid "User:"
50
62
msgstr "Usuario:"
51
63
 
52
 
#. i18n: file: coloursconfig.ui:125
 
64
#. i18n: file: coloursconfig.ui:207
53
65
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
54
 
#: rc.cpp:18
 
66
#: rc.cpp:24
55
67
msgid "IOWait:"
56
68
msgstr "IOWait:"
57
69
 
58
 
#. i18n: file: coloursconfig.ui:162
59
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
60
 
#: rc.cpp:21
 
70
#. i18n: file: coloursconfig.ui:244
 
71
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
 
72
#: rc.cpp:27
 
73
msgid "System:"
 
74
msgstr "Sistema:"
 
75
 
 
76
#. i18n: file: coloursconfig.ui:303
 
77
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
 
78
#: rc.cpp:30
61
79
msgid "Memory"
62
80
msgstr "Memoria"
63
81
 
64
 
#. i18n: file: coloursconfig.ui:181
65
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
66
 
#. i18n: file: coloursconfig.ui:307
67
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblSwapUsed)
68
 
#: rc.cpp:24 rc.cpp:36
69
 
msgid "Used:"
70
 
msgstr "Empregada:"
71
 
 
72
 
#. i18n: file: coloursconfig.ui:191
 
82
#. i18n: file: coloursconfig.ui:310
73
83
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
74
 
#: rc.cpp:27
 
84
#: rc.cpp:33
75
85
msgid "Buffers:"
76
86
msgstr "Búferes:"
77
87
 
78
 
#. i18n: file: coloursconfig.ui:225
 
88
#. i18n: file: coloursconfig.ui:347
79
89
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10)
80
 
#: rc.cpp:30
 
90
#: rc.cpp:36
81
91
msgid "Cached:"
82
92
msgstr "Na caché:"
83
93
 
84
 
#. i18n: file: coloursconfig.ui:301
85
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
86
 
#: rc.cpp:33
 
94
#. i18n: file: coloursconfig.ui:384
 
95
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
 
96
#. i18n: file: coloursconfig.ui:450
 
97
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblSwapUsed)
 
98
#: rc.cpp:39 rc.cpp:45
 
99
msgid "Used:"
 
100
msgstr "Empregada:"
 
101
 
 
102
#. i18n: file: coloursconfig.ui:443
 
103
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11)
 
104
#: rc.cpp:42
87
105
msgid "Swap"
88
106
msgstr "Swap"
89
107
 
90
 
#. i18n: file: coloursconfig.ui:344
91
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_5)
92
 
#: rc.cpp:39
93
 
msgid "Background"
94
 
msgstr "Fondo"
95
 
 
96
 
#. i18n: file: coloursconfig.ui:350
97
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblSwapUsed_2)
98
 
#: rc.cpp:42
99
 
msgid "Color:"
100
 
msgstr "Cor:"
101
 
 
102
 
#. i18n: file: coloursconfig.ui:383
103
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
104
 
#: rc.cpp:45
105
 
msgid "Translucency:"
106
 
msgstr "Transparencia:"
107
 
 
108
 
#. i18n: file: generalconfig.ui:13
 
108
#. i18n: file: generalconfig.ui:14
109
109
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, generalConfig)
110
110
#: rc.cpp:48
111
111
msgid "General Config"
112
112
msgstr "Configuración xeral"
113
113
 
114
 
#. i18n: file: generalconfig.ui:19
115
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
 
114
#. i18n: file: generalconfig.ui:20
 
115
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
116
116
#: rc.cpp:51
117
 
msgid "Apperance"
118
 
msgstr "Aparencia"
 
117
#, fuzzy
 
118
#| msgid "Show vertically in panel"
 
119
msgid "Show vertically in panel:"
 
120
msgstr "Mostrar en vertical no panel"
119
121
 
120
 
#. i18n: file: generalconfig.ui:25
121
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkIsVertical)
 
122
#. i18n: file: generalconfig.ui:40
 
123
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
122
124
#: rc.cpp:54
123
 
msgid "Show vertically in panel"
124
 
msgstr "Mostrar en vertical no panel"
 
125
#, fuzzy
 
126
#| msgid "Show usage of all processors"
 
127
msgid "Show usage of all processors:"
 
128
msgstr "Mostrar o uso de todos os procesadores"
125
129
 
126
 
#. i18n: file: generalconfig.ui:32
127
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkShowAllProcessors)
 
130
#. i18n: file: generalconfig.ui:60
 
131
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
128
132
#: rc.cpp:57
129
 
msgid "Show usage of all processors"
130
 
msgstr "Mostrar o uso de todos os procesadores"
131
 
 
132
 
#. i18n: file: generalconfig.ui:39
133
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
134
 
#: rc.cpp:60
135
133
msgid "Update interval:"
136
134
msgstr "Intervalo de actualización:"
137
135
 
138
 
#. i18n: file: generalconfig.ui:63
139
 
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, spbxUpdateInterval)
140
 
#: rc.cpp:63
 
136
#. i18n: file: generalconfig.ui:73
 
137
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, spbxUpdateInterval)
 
138
#: rc.cpp:60
141
139
msgid " ms"
142
140
msgstr " ms"
143
141
 
144
 
#: systemloadviewer.cpp:609
 
142
#: systemloadviewer.cpp:628
145
143
#, kde-format
146
144
msgid "CPU %1 Usage: %2% at %3 MHz<br />"
147
145
msgstr "Uso da CPU %1: %2% a %3 MHz<br />"
148
146
 
149
 
#: systemloadviewer.cpp:612
 
147
#: systemloadviewer.cpp:631
150
148
#, kde-format
151
149
msgid "CPU %1 Usage: %2%<br />"
152
150
msgstr "Uso da CPU %1: %2%<br />"
153
151
 
154
 
#: systemloadviewer.cpp:619
 
152
#: systemloadviewer.cpp:638
155
153
#, kde-format
156
154
msgid "CPU Usage: %1% at %2 MHz/CPU<br />"
157
155
msgstr "Uso da CPU: %1% a %2 MHz/CPU<br />"
158
156
 
159
 
#: systemloadviewer.cpp:622
 
157
#: systemloadviewer.cpp:641
160
158
#, kde-format
161
159
msgid "CPU Usage: %1% at %2 MHz<br />"
162
160
msgstr "Uso da CPU: %1% a %2 MHz<br />"
163
161
 
164
 
#: systemloadviewer.cpp:626
 
162
#: systemloadviewer.cpp:645
165
163
#, kde-format
166
164
msgid "CPU Usage: %1%<br />"
167
165
msgstr "Uso da CPU: %1%<br />"
168
166
 
169
 
#: systemloadviewer.cpp:632
170
 
#, kde-format
171
 
msgid "Ram Usage: %1%<br />"
 
167
#: systemloadviewer.cpp:652
 
168
#, fuzzy, kde-format
 
169
#| msgid "Ram Usage: %1%<br />"
 
170
msgid "Ram Usage: %1% of %2 MiB<br />"
172
171
msgstr "Uso da RAM: %1%<br />"
173
172
 
174
 
#: systemloadviewer.cpp:637
175
 
#, kde-format
176
 
msgid "Swap Usage: %1%"
 
173
#: systemloadviewer.cpp:658
 
174
#, fuzzy, kde-format
 
175
#| msgid "Swap Usage: %1%"
 
176
msgid "Swap Usage: %1% of %2 MiB"
177
177
msgstr "Uso da swap: %1%"
178
178
 
179
 
#: systemloadviewer.cpp:639
 
179
#: systemloadviewer.cpp:660
180
180
msgctxt "not available means the system does not have swap"
181
181
msgid "Swap: not available"
182
182
msgstr "Swap: non dispoñíbel"
183
183
 
184
 
#: systemloadviewer.cpp:643
 
184
#: systemloadviewer.cpp:663
185
185
msgid "System Load Viewer"
186
186
msgstr "Visor da carga do sistema"
187
187
 
 
188
#~ msgid "Apperance"
 
189
#~ msgstr "Aparencia"
 
190
 
188
191
#~ msgid "CPU Usage: %1%<br />Ram Usage: %2%<br />Swap Usage: %3%"
189
192
#~ msgstr "Uso da CPU: %1%<br />Uso da RAM: %2%<br />Uso da swap: %3%"
190
193