~ubuntu-branches/ubuntu/precise/kde-l10n-gl/precise-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdepim/akonadi_ical_resource.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2009-12-21 18:54:51 UTC
  • mto: This revision was merged to the branch mainline in revision 25.
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20091221185451-4rmouapt9916ap6i
Tags: upstream-4.3.85
Import upstream version 4.3.85

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
6
6
msgstr ""
7
7
"Project-Id-Version: akonadi_ical_resource\n"
8
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
 
"POT-Creation-Date: 2009-07-19 07:11+0200\n"
 
9
"POT-Creation-Date: 2009-11-14 06:16+0100\n"
10
10
"PO-Revision-Date: 2009-04-13 11:50+0200\n"
11
11
"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n"
12
12
"Language-Team: Galician <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
16
16
"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
17
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
18
18
 
19
 
#: icalresource.cpp:77 icalresource.cpp:135 icalresource.cpp:157
20
 
#: icalresource.cpp:193
21
 
msgid "Calendar not loaded."
22
 
msgstr "Non se cargou o calendario."
23
 
 
24
 
#: icalresource.cpp:84
25
 
#, kde-format
26
 
msgid "Incidence with uid '%1' not found."
27
 
msgstr "Incidencia con uid \"%1\" non atopada."
28
 
 
29
 
#: icalresource.cpp:115
30
 
msgctxt "Filedialog filter for *.ics *.ical"
31
 
msgid "iCal Calendar File"
32
 
msgstr "Ficheiro de calendario iCal"
33
 
 
34
 
#: icalresource.cpp:116
35
 
msgid "Select Calendar"
36
 
msgstr "Seleccionar o calendario"
37
 
 
38
 
#: icalresource.cpp:140
39
 
#, kde-format
40
 
msgid "Unable to retrieve added item %1."
41
 
msgstr "Foi imposíbel recuperar o elemento engadido %1."
42
 
 
43
 
#: icalresource.cpp:162
44
 
#, kde-format
45
 
msgid "Unable to retrieve modified item %1."
46
 
msgstr "Foi imposíbel recuperar o elemento modificado %1."
47
 
 
48
 
#: icalresource.cpp:229
49
 
#, kde-format
50
 
msgid "Failed to save calendar file to %1"
51
 
msgstr "Non se puido gardar o ficheiro de calendario en %1"
52
 
 
53
19
#. i18n: file: icalresource.kcfg:9
54
20
#. i18n: ectx: label, entry (Path), group (General)
55
21
#: rc.cpp:3
63
29
msgstr "Non modificar os datos reais da infraestrutura."
64
30
 
65
31
#. i18n: file: icalresource.kcfg:17
66
 
#. i18n: ectx: label, entry (AutosaveInterval), group (General)
 
32
#. i18n: ectx: label, entry (MonitorFile), group (General)
67
33
#: rc.cpp:9
68
 
msgid "Autosave interval time (in minutes)."
69
 
msgstr "Intervalo do gardado automático (en minutos)."
70
 
 
71
 
#. i18n: file: icalresource.kcfg:21
72
 
#. i18n: ectx: label, entry (MonitorFile), group (General)
73
 
#: rc.cpp:12
74
34
msgid "Monitor file for changes."
75
35
msgstr "Vixiar o ficheiro por se hai cambios."
 
36
 
 
37
#: icalresourcebase.cpp:61 icalresourcebase.cpp:99
 
38
msgid "Calendar not loaded."
 
39
msgstr "Non se cargou o calendario."
 
40
 
 
41
#: icalresourcebase.cpp:79
 
42
msgid "Select Calendar"
 
43
msgstr "Seleccionar o calendario"
 
44
 
 
45
#: icalresourcebase.cpp:120
 
46
#, kde-format
 
47
msgid "Failed to save calendar file to %1"
 
48
msgstr "Non se puido gardar o ficheiro de calendario en %1"
 
49
 
 
50
#: icalresource.cpp:39 icalresource.cpp:50
 
51
msgctxt "Filedialog filter for *.ics *.ical"
 
52
msgid "iCal Calendar File"
 
53
msgstr "Ficheiro de calendario iCal"
 
54
 
 
55
#: icalresource.cpp:69
 
56
#, kde-format
 
57
msgid "Incidence with uid '%1' not found."
 
58
msgstr "Incidencia con uid \"%1\" non atopada."
 
59
 
 
60
#~ msgid "Autosave interval time (in minutes)."
 
61
#~ msgstr "Intervalo do gardado automático (en minutos)."
 
62
 
 
63
#~ msgid "Unable to retrieve added item %1."
 
64
#~ msgstr "Foi imposíbel recuperar o elemento engadido %1."
 
65
 
 
66
#~ msgid "Unable to retrieve modified item %1."
 
67
#~ msgstr "Foi imposíbel recuperar o elemento modificado %1."