28
#: backgroundlistmodel.cpp:261 backgroundlistmodel.cpp:285
29
#: backgroundlistmodel.cpp:290 backgroundlistmodel.cpp:312
28
#: backgroundlistmodel.cpp:307 backgroundlistmodel.cpp:336
29
#: backgroundlistmodel.cpp:352
30
30
msgid "Finding images for the wallpaper slideshow."
31
31
msgstr "A procurar imaxes para a presentación no fondo de escritorio."
33
#: backgroundlistmodel.cpp:286
35
msgid "Testing %1 for a Wallpaper package"
36
msgstr "A probar %1 para paquete de fondo de escritorio"
38
#: backgroundlistmodel.cpp:291
33
#: backgroundlistmodel.cpp:337
40
35
msgid "Adding wallpaper package in %1"
41
36
msgstr "A engadir o paquete de fondo de escritorio en %1"
43
#: backgroundlistmodel.cpp:313
38
#: backgroundlistmodel.cpp:353
45
40
msgid "Adding image %1"
46
41
msgstr "A engadir a imaxe %1"
48
#. i18n: file: virusconfig.ui:26
49
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
43
#. i18n: file: virusconfig.ui:35
44
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, m_pictureUrlButton)
54
#. i18n: file: virusconfig.ui:51
55
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_authorLabel)
49
#. i18n: file: virusconfig.ui:38
50
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_pictureUrlButton)
60
#. i18n: file: virusconfig.ui:74
61
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_emailLabel)
55
#. i18n: file: virusconfig.ui:45
56
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, m_newStuff)
66
#. i18n: file: virusconfig.ui:97
67
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_licenseLabel)
72
#. i18n: file: virusconfig.ui:131
73
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
76
msgstr "P&osicionamento:"
78
#. i18n: file: virusconfig.ui:171
79
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
84
#. i18n: file: virusconfig.ui:240
85
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, m_newStuff)
87
58
msgid "Download new wallpapers"
88
59
msgstr "Obtén novos fondos de escritorio"
90
#. i18n: file: virusconfig.ui:243
61
#. i18n: file: virusconfig.ui:48
91
62
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_newStuff)
93
64
msgid "Get New Wallpapers..."
94
65
msgstr "Obter novos fondos de escritorio..."
96
#. i18n: file: virusconfig.ui:265
97
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, m_pictureUrlButton)
102
#. i18n: file: virusconfig.ui:268
103
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_pictureUrlButton)
108
#. i18n: file: virusconfig.ui:302
109
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, m_updateInterval)
67
#. i18n: file: virusconfig.ui:97
68
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, m_updateInterval)
114
#. i18n: file: virusconfig.ui:383
73
#. i18n: file: virusconfig.ui:178
115
74
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
117
76
msgid "Update interval:"
118
77
msgstr "Intervalo de actualización:"
120
#. i18n: file: virusconfig.ui:396
79
#. i18n: file: virusconfig.ui:194
121
80
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
123
82
msgid "Maximum viruses:"
124
83
msgstr "Número máximo de virus:"
126
#. i18n: file: virusconfig.ui:409
85
#. i18n: file: virusconfig.ui:210
127
86
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
129
88
msgid "Show viruses:"
130
89
msgstr "Mostrar os virus:"
133
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
135
msgstr "Marce Villarino"
138
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
140
msgstr "mvillarino@users.sourceforge.net"
91
#. i18n: file: virusconfig.ui:231
92
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
95
msgstr "P&osicionamento:"
97
#. i18n: file: virusconfig.ui:285
98
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
143
104
msgid "Scaled & Cropped"
144
105
msgstr "Escalado e recortado"
148
109
msgstr "Escalado"
151
112
msgid "Scaled, keep proportions"
152
113
msgstr "Escalado, mantendo as proporcións"
156
117
msgstr "Centrado"
160
121
msgstr "En mosaico"
163
124
msgid "Center Tiled"
164
125
msgstr "Mosaico centrado"
168
msgctxt "Wallpaper info, author name"
173
128
msgid "Select Wallpaper Image File"
174
129
msgstr "Escolla o ficheiro da imaxe do fondo do escritorio"
131
#~ msgid "Testing %1 for a Wallpaper package"
132
#~ msgstr "A probar %1 para paquete de fondo de escritorio"
149
#~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
150
#~ msgid "Your names"
151
#~ msgstr "Marce Villarino"
153
#~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
154
#~ msgid "Your emails"
155
#~ msgstr "mvillarino@users.sourceforge.net"
157
#~ msgctxt "Wallpaper info, author name"
176
161
#~ msgid "Images"
177
162
#~ msgstr "Imaxes"