~ubuntu-branches/ubuntu/precise/kde-l10n-gl/precise-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdeedu/plasma_applet_gasCalculator.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2009-12-21 18:54:51 UTC
  • mto: This revision was merged to the branch mainline in revision 25.
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20091221185451-4rmouapt9916ap6i
Tags: upstream-4.3.85
Import upstream version 4.3.85

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
 
2
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 
3
#
 
4
# Xosé <xosecalvo@gmail.com>, 2009.
 
5
msgid ""
 
6
msgstr ""
 
7
"Project-Id-Version: \n"
 
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 
9
"POT-Creation-Date: 2009-10-13 06:21+0200\n"
 
10
"PO-Revision-Date: 2009-11-22 22:44+0100\n"
 
11
"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n"
 
12
"Language-Team: Galego <proxecto@trasno.net>\n"
 
13
"MIME-Version: 1.0\n"
 
14
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
15
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
16
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
 
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 
18
 
 
19
#: gasCalculator.cpp:86
 
20
msgid "Gas Calculator"
 
21
msgstr "Calculadora de gases"
 
22
 
 
23
#: gasCalculator.cpp:96
 
24
msgid "Calculation Mode:"
 
25
msgstr "Modo de cálculo:"
 
26
 
 
27
#: gasCalculator.cpp:101
 
28
msgid "Moles / Mass"
 
29
msgstr "Moles / Masa"
 
30
 
 
31
#: gasCalculator.cpp:102
 
32
msgid "Pressure"
 
33
msgstr "Presión"
 
34
 
 
35
#: gasCalculator.cpp:103
 
36
msgid "Temperature"
 
37
msgstr "Temperatura"
 
38
 
 
39
#: gasCalculator.cpp:104
 
40
msgid "Volume"
 
41
msgstr "Volume"
 
42
 
 
43
#: gasCalculator.cpp:114
 
44
msgid "Molar Mass of Gas:"
 
45
msgstr "Masa molar do gas:"
 
46
 
 
47
#: gasCalculator.cpp:123
 
48
msgid "u (mass)"
 
49
msgstr "u (masa)"
 
50
 
 
51
#: gasCalculator.cpp:133
 
52
msgid "Number of moles:"
 
53
msgstr "Número de moles:"
 
54
 
 
55
#: gasCalculator.cpp:147
 
56
msgid "Mass of the gas:"
 
57
msgstr "Masa do gas:"
 
58
 
 
59
#: gasCalculator.cpp:157
 
60
msgid "grams"
 
61
msgstr "gramos"
 
62
 
 
63
#: gasCalculator.cpp:158
 
64
msgid "tons"
 
65
msgstr "toneladas"
 
66
 
 
67
#: gasCalculator.cpp:159
 
68
msgid "carats"
 
69
msgstr "carates"
 
70
 
 
71
#: gasCalculator.cpp:160
 
72
msgid "pounds"
 
73
msgstr "libras"
 
74
 
 
75
#: gasCalculator.cpp:161
 
76
msgid "ounces"
 
77
msgstr "onzas"
 
78
 
 
79
#: gasCalculator.cpp:162
 
80
msgid "troy ounces"
 
81
msgstr "onzas troy"
 
82
 
 
83
#: gasCalculator.cpp:174
 
84
msgid "Pressure of the Gas:"
 
85
msgstr "Presión do gas:"
 
86
 
 
87
#: gasCalculator.cpp:184
 
88
msgid "atmospheres"
 
89
msgstr "atmosferas"
 
90
 
 
91
#: gasCalculator.cpp:185
 
92
msgid "pascal"
 
93
msgstr "pascais"
 
94
 
 
95
#: gasCalculator.cpp:186
 
96
msgid "bars"
 
97
msgstr "bares"
 
98
 
 
99
#: gasCalculator.cpp:187
 
100
msgid "millibars"
 
101
msgstr "milibares"
 
102
 
 
103
#: gasCalculator.cpp:188
 
104
msgid "decibars"
 
105
msgstr "decibares"
 
106
 
 
107
#: gasCalculator.cpp:189
 
108
msgid "torrs"
 
109
msgstr "torrs"
 
110
 
 
111
#: gasCalculator.cpp:190
 
112
msgid "inches of mercury"
 
113
msgstr "polgadas de mercurio"
 
114
 
 
115
#: gasCalculator.cpp:202
 
116
msgid "Temperature:"
 
117
msgstr "Temperatura:"
 
118
 
 
119
#: gasCalculator.cpp:212
 
120
msgid "kelvins"
 
121
msgstr "kelvins"
 
122
 
 
123
#: gasCalculator.cpp:213
 
124
msgid "celsius"
 
125
msgstr "celsius"
 
126
 
 
127
#: gasCalculator.cpp:214
 
128
msgid "fahrenheit"
 
129
msgstr "fahrenheit"
 
130
 
 
131
#: gasCalculator.cpp:215
 
132
msgid "delisles"
 
133
msgstr "delisles"
 
134
 
 
135
#: gasCalculator.cpp:216
 
136
msgid "réaumurs"
 
137
msgstr "réaumurs"
 
138
 
 
139
#: gasCalculator.cpp:228
 
140
msgid "Volume of the gas:"
 
141
msgstr "Volume do gas:"
 
142
 
 
143
#: gasCalculator.cpp:238
 
144
msgid "liter"
 
145
msgstr "litros"
 
146
 
 
147
#: gasCalculator.cpp:239 gasCalculator.cpp:290
 
148
msgid "cubic feet"
 
149
msgstr "pés cúbicos"
 
150
 
 
151
#: gasCalculator.cpp:240
 
152
msgid "cubic inch"
 
153
msgstr "polgadas cúbicas"
 
154
 
 
155
#: gasCalculator.cpp:241
 
156
msgid "fluid ounce"
 
157
msgstr "onzas líquidas"
 
158
 
 
159
#: gasCalculator.cpp:242 gasCalculator.cpp:293
 
160
msgid "cups"
 
161
msgstr "tazas"
 
162
 
 
163
#: gasCalculator.cpp:243 gasCalculator.cpp:292
 
164
msgid "gallons"
 
165
msgstr "galóns"
 
166
 
 
167
#: gasCalculator.cpp:244
 
168
msgid "pints"
 
169
msgstr "pintas"
 
170
 
 
171
#: gasCalculator.cpp:256
 
172
msgid "Van der Waals constant 'a':"
 
173
msgstr "Constante \"a\" de Van der Waals:"
 
174
 
 
175
#: gasCalculator.cpp:266
 
176
msgid "liter^2 atmosphere/mol^2"
 
177
msgstr "litros^2 atmosfera/mol^2"
 
178
 
 
179
#: gasCalculator.cpp:278
 
180
msgid "Van der Waals constant 'b':"
 
181
msgstr "Constante \"b\" de Van der Waals:"
 
182
 
 
183
#: gasCalculator.cpp:288
 
184
msgid "liters"
 
185
msgstr "litros"
 
186
 
 
187
#: gasCalculator.cpp:289
 
188
msgid "cubic meters"
 
189
msgstr "metros cúbicos"
 
190
 
 
191
#: gasCalculator.cpp:291
 
192
msgid "cubic inches"
 
193
msgstr "polgadas cúbicas"
 
194
 
 
195
#: gasCalculator.cpp:307
 
196
msgid "Reset"
 
197
msgstr "Restaurar"
 
198
 
 
199
#: gasCalculator.cpp:626
 
200
msgid "Volume cannot be zero, please enter a valid value."
 
201
msgstr "O volume non pode ser cero. Introduce un valor válido."
 
202
 
 
203
#: gasCalculator.cpp:629
 
204
msgid "The molar mass cannot be zero, please enter a non-zero value."
 
205
msgstr "A masa molar non pode ser cero. Introduce un valor diferente de cero."
 
206
 
 
207
#: gasCalculator.cpp:639
 
208
msgid "General"
 
209
msgstr "Xeral"
 
210
 
 
211
#. i18n: file: gasCalculatorConfig.ui:17
 
212
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ideal)
 
213
#: rc.cpp:3
 
214
msgid "Assume Gas is ideal (Do not show Van der Waals coefficients)"
 
215
msgstr ""
 
216
"Asumir que o gas é ideal (non mostrar os coeficientes de Van der Waals)"