1
1
# translation of kio_svn.po to Galician
3
3
# mvillarino <mvillarino@users.sourceforge.net>, 2007, 2008.
4
# Marce Villarino <mvillarino@gmail.com>, 2009.
6
7
"Project-Id-Version: kio_svn\n"
7
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
8
"POT-Creation-Date: 2009-06-11 11:17+0200\n"
9
"PO-Revision-Date: 2008-09-25 17:00+0200\n"
10
"Last-Translator: mvillarino <mvillarino@users.sourceforge.net>\n"
9
"POT-Creation-Date: 2009-11-02 06:56+0100\n"
10
"PO-Revision-Date: 2009-12-03 21:53+0100\n"
11
"Last-Translator: Marce Villarino <mvillarino@gmail.com>\n"
11
12
"Language-Team: Galician <proxecto@trasno.net>\n"
12
13
"MIME-Version: 1.0\n"
13
14
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14
15
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
16
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
16
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
19
20
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
22
msgstr "Marce Villarino"
24
25
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
25
26
msgid "Your emails"
26
msgstr "mvillarino@users.sourceforge.net"
27
msgstr "mvillarino@gmail.com"
28
29
#. i18n: file: ksvnd/commitdlg.ui:13
29
30
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, CommitDlg)
31
32
msgid "Log Message"
32
msgstr "Mensaxe de rexisto"
33
msgstr "Mensaxe de rexistro"
34
35
#. i18n: file: ksvnd/commitdlg.ui:49
35
36
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton1)
39
40
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonOk)
40
41
#: rc.cpp:8 rc.cpp:20 rc.cpp:26
44
45
#. i18n: file: ksvnd/commitdlg.ui:56
45
46
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton2)
213
214
msgid "Performing status on external item at %1."
214
msgstr "A calcular o estado do ítem externo en %1."
215
msgstr "A calcular o estado do elemento externo en %1."
218
219
msgid "Sending %1"
223
224
msgid "Adding (bin) %1."
224
msgstr "Engadindo (binario) %1."
225
msgstr "A engadir (binario) %1."
228
229
msgid "Adding %1."
229
msgstr "Engadindo %1."
230
msgstr "A engadir %1."
233
234
msgid "Deleting %1."
234
msgstr "Borrando %1."
235
msgstr "A borrar %1."
238
239
msgid "Replacing %1."
239
msgstr "Substituíndo %1."
240
msgstr "A substituír %1."
242
243
msgid "Transmitting file data "
243
msgstr "Transmitindo os datos do ficheiro"
244
msgstr "Transmitindo os datos do ficheiro "
245
246
#: ksvnd/ksvnd.cpp:381 svnhelper/kio_svn_helper.cpp:312
246
247
msgid "Subversion"
255
256
msgstr "Troco do URL do repositorio Subversion"
257
258
#: svnhelper/kio_svn_helper.cpp:284
259
#| msgid "Sorry, request not recognised. Perhaps not implemented yet?"
260
msgid "Request not recognised - it might not be implemented yet."
259
msgid "Request not recognized - it might not be implemented yet."
262
"Sentímolo, o pedido non foi recoñecido. Puidera ser que aínda non estexa "
261
"O pedido non se recoñeceu, puidera ser que aínda non estea implementado."
265
263
#: svnhelper/kio_svn_helper.cpp:284
266
264
msgid "Feature Not Implemented"