~ubuntu-branches/ubuntu/precise/kde-l10n-gl/precise-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdegames/ksquares.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2009-12-21 18:54:51 UTC
  • mto: This revision was merged to the branch mainline in revision 25.
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20091221185451-4rmouapt9916ap6i
Tags: upstream-4.3.85
Import upstream version 4.3.85

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: ksquares\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2009-04-15 12:01+0200\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2009-11-23 06:15+0100\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2008-08-05 00:25+0200\n"
12
12
"Last-Translator: mvillarino <mvillarino@users.sourceforge.net>\n"
13
13
"Language-Team: galician <proxecto@trasno.net>\n"
19
19
"\n"
20
20
"\n"
21
21
 
22
 
#: ksquaresdemowindow.cpp:42 ksquareswindow.cpp:76
 
22
#: ksquaresdemowindow.cpp:42 ksquareswindow.cpp:74
23
23
msgid "Current Player"
24
24
msgstr "Xogador actual"
25
25
 
30
30
 
31
31
#. i18n: file: prefs_ai.ui:54
32
32
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Difficulty)
33
 
#: ksquareswindow.cpp:90 ksquareswindow.cpp:282 ksquareswindow.cpp:287
 
33
#: ksquareswindow.cpp:88 ksquareswindow.cpp:280 ksquareswindow.cpp:285
34
34
#: rc.cpp:143 rc.cpp:199
35
35
msgid "Easy"
36
36
msgstr "Fácil"
37
37
 
38
38
#. i18n: file: prefs_ai.ui:59
39
39
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Difficulty)
40
 
#: ksquareswindow.cpp:91 ksquareswindow.cpp:283 ksquareswindow.cpp:286
 
40
#: ksquareswindow.cpp:89 ksquareswindow.cpp:281 ksquareswindow.cpp:284
41
41
#: rc.cpp:146 rc.cpp:202
42
42
msgid "Medium"
43
43
msgstr "Medio"
44
44
 
45
45
#. i18n: file: scoreswidget.ui:13
46
46
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ScoresWidget)
47
 
#: ksquareswindow.cpp:251 rc.cpp:182 rc.cpp:307
 
47
#: ksquareswindow.cpp:249 rc.cpp:182 rc.cpp:307
48
48
msgid "Scores"
49
49
msgstr "Pontuacións"
50
50
 
51
 
#: ksquareswindow.cpp:256
 
51
#: ksquareswindow.cpp:254
52
52
msgid "Player Name"
53
53
msgstr "Nome do xogador"
54
54
 
55
 
#: ksquareswindow.cpp:257
 
55
#: ksquareswindow.cpp:255
56
56
msgid "Completed Squares"
57
57
msgstr "Cadros completados"
58
58
 
59
 
#: ksquareswindow.cpp:334
 
59
#: ksquareswindow.cpp:332
60
60
msgid "Online rankings"
61
61
msgstr "Ranking online"
62
62
 
63
 
#: ksquareswindow.cpp:338
 
63
#: ksquareswindow.cpp:336
64
64
msgid "List of seats"
65
65
msgstr "Listaxe de asentos"
66
66
 
67
 
#: ksquareswindow.cpp:344
 
67
#: ksquareswindow.cpp:342
68
68
msgid "Start a new game with the current settings"
69
69
msgstr "Comezar unha partida nova coa configuración actual"
70
70
 
71
 
#: ksquareswindow.cpp:353
 
71
#: ksquareswindow.cpp:351
72
72
msgid "Request to start a new game with the current settings"
73
73
msgstr "Pide o comezo dunha partida nova coa configuración actual"
74
74
 
75
 
#: ksquareswindow.cpp:373
 
75
#: ksquareswindow.cpp:371
76
76
msgid "Display"
77
77
msgstr "Aspeito"
78
78
 
79
 
#: ksquareswindow.cpp:377
 
79
#: ksquareswindow.cpp:375
80
80
msgid "Computer Player"
81
81
msgstr "Xogador do ordenador"
82
82
 
83
 
#: ksquareswindow.cpp:439
 
83
#: ksquareswindow.cpp:437
84
84
msgid "The game has finished"
85
85
msgstr "A partida rematou"
86
86
 
87
 
#: ksquareswindow.cpp:443
88
 
msgid "It's your turn"
 
87
#: ksquareswindow.cpp:441
 
88
#, fuzzy
 
89
#| msgid "It's your turn"
 
90
msgid "It is your turn"
89
91
msgstr "É o seu turno"
90
92
 
91
 
#: ksquareswindow.cpp:465
 
93
#: ksquareswindow.cpp:463
92
94
msgid "Waiting for opponent..."
93
95
msgstr "A agardar por un rival..."
94
96
 
95
 
#: ksquareswindow.cpp:507
 
97
#: ksquareswindow.cpp:505
96
98
msgid "Waiting for move result..."
97
99
msgstr "A agardar polo resultado do movimento..."
98
100
 
132
134
msgid "Run game in demo (autoplay) mode"
133
135
msgstr "Executar o xogo no modo demonstración"
134
136
 
135
 
#: main.cpp:50
136
 
msgctxt "default name of second player"
137
 
msgid "Player 2"
138
 
msgstr "Xogador 2"
139
 
 
140
 
#: main.cpp:51
141
 
msgctxt "default name of third player"
142
 
msgid "Player 3"
143
 
msgstr "Xogador 3"
144
 
 
145
 
#: main.cpp:52
146
 
msgctxt "default name of fourth player"
147
 
msgid "Player 4"
148
 
msgstr "Xogador 4"
 
137
#: main.cpp:50 main.cpp:51 main.cpp:52
 
138
#, fuzzy, kde-format
 
139
#| msgid "Player %1"
 
140
msgctxt "default name of player"
 
141
msgid "Player %1"
 
142
msgstr "Xogador %1"
149
143
 
150
144
#. i18n: file: newgamewidget.ui:13
151
145
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, NewGameWidget)
513
507
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
514
508
msgid "Your emails"
515
509
msgstr "mvillarino@users.sourceforge.net"
 
510
 
 
511
#~ msgctxt "default name of second player"
 
512
#~ msgid "Player 2"
 
513
#~ msgstr "Xogador 2"
 
514
 
 
515
#~ msgctxt "default name of third player"
 
516
#~ msgid "Player 3"
 
517
#~ msgstr "Xogador 3"
 
518
 
 
519
#~ msgctxt "default name of fourth player"
 
520
#~ msgid "Player 4"
 
521
#~ msgstr "Xogador 4"