1
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
2
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# Xosé <xosecalvo@gmail.com>, 2009.
7
"Project-Id-Version: \n"
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
"POT-Creation-Date: 2009-10-13 06:21+0200\n"
10
"PO-Revision-Date: 2009-11-22 22:41+0100\n"
11
"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n"
12
"Language-Team: Galego <proxecto@trasno.net>\n"
14
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
19
#: concentrationCalculator.cpp:86
20
msgid "Concentration Calculator"
21
msgstr "Calculadora de concentracións"
23
#: concentrationCalculator.cpp:101
24
msgid "Calculation Mode:"
25
msgstr "Modo de cálculo:"
27
#: concentrationCalculator.cpp:107
29
msgstr "Cantidade de soluto"
31
#: concentrationCalculator.cpp:108
32
msgid "Molar Mass of Solute"
33
msgstr "Masa molar do soluto"
35
#: concentrationCalculator.cpp:109
36
msgid "Equivalent Mass"
37
msgstr "Masa equivalente"
39
#: concentrationCalculator.cpp:110
40
msgid "Amount Solvent"
41
msgstr "Cantidade de disolvente"
43
#: concentrationCalculator.cpp:111
44
msgid "Molar Mass of Solvent"
45
msgstr "Masa molar do disolvente"
47
#: concentrationCalculator.cpp:112
49
msgstr "Concentración"
51
#: concentrationCalculator.cpp:121
52
msgid "Amount of solute:"
53
msgstr "Cantidade de soluto:"
55
#: concentrationCalculator.cpp:131 concentrationCalculator.cpp:231
59
#: concentrationCalculator.cpp:132 concentrationCalculator.cpp:230
63
#: concentrationCalculator.cpp:133 concentrationCalculator.cpp:232
67
#: concentrationCalculator.cpp:139 concentrationCalculator.cpp:1018
68
#: concentrationCalculator.cpp:1085
72
#: concentrationCalculator.cpp:140 concentrationCalculator.cpp:1019
73
#: concentrationCalculator.cpp:1086
77
#: concentrationCalculator.cpp:141 concentrationCalculator.cpp:1020
78
#: concentrationCalculator.cpp:1087
82
#: concentrationCalculator.cpp:142 concentrationCalculator.cpp:1021
83
#: concentrationCalculator.cpp:1088
87
#: concentrationCalculator.cpp:143 concentrationCalculator.cpp:1022
88
#: concentrationCalculator.cpp:1089
92
#: concentrationCalculator.cpp:144 concentrationCalculator.cpp:1023
93
#: concentrationCalculator.cpp:1090
97
#: concentrationCalculator.cpp:155
98
msgid "Molar mass of solute:"
99
msgstr "Masa molar do soluto:"
101
#: concentrationCalculator.cpp:164 concentrationCalculator.cpp:183
102
#: concentrationCalculator.cpp:268
106
#: concentrationCalculator.cpp:173
107
msgid "Equivalent mass of solute:"
108
msgstr "Masa equivalente do soluto:"
110
#: concentrationCalculator.cpp:193
111
msgid "Density of solute:"
112
msgstr "Densidade do soluto:"
114
#: concentrationCalculator.cpp:203 concentrationCalculator.cpp:288
115
msgid "grams per liter"
116
msgstr "gramos por litro"
118
#: concentrationCalculator.cpp:204 concentrationCalculator.cpp:289
119
msgid "grams per milliliter"
120
msgstr "gramos por mililitro"
122
#: concentrationCalculator.cpp:205 concentrationCalculator.cpp:290
123
msgid "kilograms per cubic meter"
124
msgstr "quilogramos por metro cúbico"
126
#: concentrationCalculator.cpp:206 concentrationCalculator.cpp:291
127
msgid "kilograms per liter"
128
msgstr "quilogramos por litro"
130
#: concentrationCalculator.cpp:207 concentrationCalculator.cpp:292
131
msgid "ounces per cubic inch"
132
msgstr "libras por polgada cúbica"
134
#: concentrationCalculator.cpp:208 concentrationCalculator.cpp:293
135
msgid "ounces per cubic foot"
136
msgstr "onzas por pé cúbico"
138
#: concentrationCalculator.cpp:209 concentrationCalculator.cpp:294
139
msgid "pounds per cubic inch"
140
msgstr "libras por polgada cúbica"
142
#: concentrationCalculator.cpp:210 concentrationCalculator.cpp:295
143
msgid "pounds per cubic foot"
144
msgstr "libras por pé cúbico"
146
#: concentrationCalculator.cpp:211 concentrationCalculator.cpp:296
147
msgid "pounds per cubic yard"
148
msgstr "libras por iarda cúbica"
150
#: concentrationCalculator.cpp:220
151
msgid "Amount of solvent:"
152
msgstr "Cantidade de disolvente:"
154
#: concentrationCalculator.cpp:239 concentrationCalculator.cpp:1030
155
#: concentrationCalculator.cpp:1070
159
#: concentrationCalculator.cpp:240 concentrationCalculator.cpp:1031
160
#: concentrationCalculator.cpp:1071
162
msgstr "metros cúbicos"
164
#: concentrationCalculator.cpp:241 concentrationCalculator.cpp:1032
165
#: concentrationCalculator.cpp:1072
169
#: concentrationCalculator.cpp:242 concentrationCalculator.cpp:1033
170
#: concentrationCalculator.cpp:1073
172
msgstr "polgadas cúbicas"
174
#: concentrationCalculator.cpp:243 concentrationCalculator.cpp:1034
175
#: concentrationCalculator.cpp:1074
177
msgstr "millas cúbicas"
179
#: concentrationCalculator.cpp:244 concentrationCalculator.cpp:1035
180
#: concentrationCalculator.cpp:1075
182
msgstr "onzas líquidas"
184
#: concentrationCalculator.cpp:245 concentrationCalculator.cpp:1036
185
#: concentrationCalculator.cpp:1076
189
#: concentrationCalculator.cpp:246 concentrationCalculator.cpp:1037
190
#: concentrationCalculator.cpp:1077
194
#: concentrationCalculator.cpp:247 concentrationCalculator.cpp:1038
195
#: concentrationCalculator.cpp:1078
199
#: concentrationCalculator.cpp:259
200
msgid "Molar mass of solvent:"
201
msgstr "Masa molar do disolvente:"
203
#: concentrationCalculator.cpp:278
204
msgid "Density of solvent:"
205
msgstr "Densidade do disolvente:"
207
#: concentrationCalculator.cpp:307
208
msgid "Concentration:"
209
msgstr "Concentración:"
211
#: concentrationCalculator.cpp:317
215
#: concentrationCalculator.cpp:318
219
#: concentrationCalculator.cpp:319
223
#: concentrationCalculator.cpp:320
227
#: concentrationCalculator.cpp:321
231
#: concentrationCalculator.cpp:322
235
#: concentrationCalculator.cpp:331
239
#: concentrationCalculator.cpp:1226
240
msgid "Percentage should be less than 100.0, please enter a valid value."
241
msgstr "O porcentaxe ten que ser menor de 100,0. Introduce un valor válido."
243
#: concentrationCalculator.cpp:1229
244
msgid "Density cannot be zero, please enter a valid value."
245
msgstr "A densidade non pode ser cero. Introduce un valor válido."
247
#: concentrationCalculator.cpp:1232
248
msgid "Mass cannot be zero, please enter a valid value."
249
msgstr "A masa non pode ser cero. Introduce un valor válido."
251
#: concentrationCalculator.cpp:1235
252
msgid "Volume cannot be zero, please enter a valid value."
253
msgstr "O volume non pode ser cero. Introduce un valor válido."
255
#: concentrationCalculator.cpp:1238
256
msgid "Number of moles cannot be zero, please enter a valid value."
257
msgstr "O número de moles non pode ser cero. Introduce un valor válido."
259
#: concentrationCalculator.cpp:1241
260
msgid "Molar mass of solvent is zero, please enter a valid value."
261
msgstr "A masa molar do disolvente é cero. Introduce un valor válido."
263
#: concentrationCalculator.cpp:1244
264
msgid "Number of equivalents is zero - cannot calculate equivalent mass."
266
"O número de equivalentes é cero - non se pode calcular a masa equivalente."
268
#: concentrationCalculator.cpp:1247
269
msgid "Concentration is zero, please enter a valid value."
270
msgstr "A concentración é cero. Introduce un valor válido."
272
#: concentrationCalculator.cpp:1250
274
"Insufficient data to calculate the required value, please specify normality."
276
"Non hai datos suficientes para calcular o valor solicitado. Especifica a "
279
#: concentrationCalculator.cpp:1253
281
"Insufficient data, please specify molarity / mole fraction / molality to "
284
"Non hai datos suficientes. Indica a molaridade / fracción molar / molalidade "
287
#: concentrationCalculator.cpp:1256
289
"Amount is specified in moles, cannot calculate molar/equivalent masses. "
290
"Please specify mass/volume."
292
"A cantidade especifícase en moles; non se poden calcular as masas molar/"
293
"equivalente. Indica a masa ou o volume."
295
#: concentrationCalculator.cpp:1259
297
"You can only calculate the molar mass of a solvent if the mole fraction is "
300
"Só se pode calcular a masa molar dun disolvente se se indica a fracción "
303
#: concentrationCalculator.cpp:1262
304
msgid "Molar mass cannot be zero, please enter a valid value."
305
msgstr "A masa molar non pode ser cero. Introduce un valor válido."
307
#: concentrationCalculator.cpp:1265
308
msgid "Equivalent mass cannot be zero, please enter a valid value."
309
msgstr "A masa equivalente non pode ser cero. Introduce un valor válido."
311
#: concentrationCalculator.cpp:1276
315
#. i18n: file: concentrationCalculatorConfig.ui:17
316
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, soluteMass)
318
msgid "Amount of solute is always specified in terms of mass."
319
msgstr "A cantidade de soluto indícase sempre en termos de masa."
321
#. i18n: file: concentrationCalculatorConfig.ui:24
322
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, solventVolume)
324
msgid "Amount of solvent is always specified in terms of volume."
325
msgstr "A cantidade de disolvente indícase sempre en termos de volume."