~ubuntu-branches/ubuntu/precise/kde-l10n-gl/precise-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdebase/kdebugdialog.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2009-12-21 18:54:51 UTC
  • mto: This revision was merged to the branch mainline in revision 25.
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20091221185451-4rmouapt9916ap6i
Tags: upstream-4.3.85
Import upstream version 4.3.85

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
6
6
# Xabi G. Feal <xabigf@gmx.net>, 2006.
7
7
# mvillarino <mvillarino@users.sourceforge.net>, 2007, 2009.
8
8
# marce villarino <mvillarino@users.sourceforge.net>, 2009.
 
9
# Marce Villarino <mvillarino@gmail.com>, 2009.
9
10
msgid ""
10
11
msgstr ""
11
12
"Project-Id-Version: kdebugdialog\n"
12
13
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
13
 
"POT-Creation-Date: 2009-05-28 11:34+0200\n"
14
 
"PO-Revision-Date: 2009-05-13 21:47+0200\n"
15
 
"Last-Translator: marce villarino <mvillarino@users.sourceforge.net>\n"
16
 
"Language-Team: Galician <proxecto@trasno.ent>\n"
 
14
"POT-Creation-Date: 2009-08-14 06:19+0200\n"
 
15
"PO-Revision-Date: 2009-09-30 22:17+0200\n"
 
16
"Last-Translator: Marce Villarino <mvillarino@gmail.com>\n"
 
17
"Language-Team: Galician <proxecto@trasno.net>\n"
17
18
"MIME-Version: 1.0\n"
18
19
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19
20
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20
 
"X-Generator: Lokalize 0.2\n"
 
21
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
21
22
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
22
23
 
23
 
#: kdebugdialog.cpp:42 klistdebugdialog.cpp:38
 
24
#: kdebugdialog.cpp:41 klistdebugdialog.cpp:36
24
25
msgid "Debug Settings"
25
26
msgstr "Configuración de depuración"
26
27
 
27
 
#: kdebugdialog.cpp:48
 
28
#: kdebugdialog.cpp:54
28
29
msgid "Debug area:"
29
30
msgstr "Área de depuración:"
30
31
 
31
 
#: kdebugdialog.cpp:64
 
32
#: kdebugdialog.cpp:72
32
33
msgid "File"
33
34
msgstr "Ficheiro"
34
35
 
35
 
#: kdebugdialog.cpp:65
 
36
#: kdebugdialog.cpp:73
36
37
msgid "Message Box"
37
38
msgstr "Área da mensaxe"
38
39
 
39
 
#: kdebugdialog.cpp:66
 
40
#: kdebugdialog.cpp:74
40
41
msgid "Shell"
41
42
msgstr "Shell"
42
43
 
43
 
#: kdebugdialog.cpp:67
 
44
#: kdebugdialog.cpp:75
44
45
msgid "Syslog"
45
46
msgstr "Syslog"
46
47
 
47
 
#: kdebugdialog.cpp:68
 
48
#: kdebugdialog.cpp:76
48
49
msgid "None"
49
50
msgstr "Ningún"
50
51
 
51
 
#: kdebugdialog.cpp:73
 
52
#: kdebugdialog.cpp:81
52
53
msgid "Information"
53
54
msgstr "Información"
54
55
 
55
 
#: kdebugdialog.cpp:78 kdebugdialog.cpp:105 kdebugdialog.cpp:132
56
 
#: kdebugdialog.cpp:159
 
56
#: kdebugdialog.cpp:86 kdebugdialog.cpp:113 kdebugdialog.cpp:140
 
57
#: kdebugdialog.cpp:167
57
58
msgid "Output to:"
58
59
msgstr "Saída a:"
59
60
 
60
 
#: kdebugdialog.cpp:86 kdebugdialog.cpp:113 kdebugdialog.cpp:140
61
 
#: kdebugdialog.cpp:167
 
61
#: kdebugdialog.cpp:94 kdebugdialog.cpp:121 kdebugdialog.cpp:148
 
62
#: kdebugdialog.cpp:175
62
63
msgid "Filename:"
63
64
msgstr "Nome do ficheiro:"
64
65
 
65
 
#: kdebugdialog.cpp:100
 
66
#: kdebugdialog.cpp:108
66
67
msgid "Warning"
67
68
msgstr "Aviso"
68
69
 
69
 
#: kdebugdialog.cpp:127
 
70
#: kdebugdialog.cpp:135
70
71
msgid "Error"
71
72
msgstr "Erro"
72
73
 
73
 
#: kdebugdialog.cpp:154
 
74
#: kdebugdialog.cpp:162
74
75
msgid "Fatal Error"
75
76
msgstr "Erro fatal"
76
77
 
77
 
#: kdebugdialog.cpp:179
 
78
#: kdebugdialog.cpp:187
78
79
msgid "Abort on fatal errors"
79
80
msgstr "Abortar cando se produzan erros fatais"
80
81
 
81
 
#: klistdebugdialog.cpp:65
 
82
#: kdebugdialog.cpp:191 klistdebugdialog.cpp:76
 
83
msgid "Disable all debug output"
 
84
msgstr "Desactivar toda a saída de depuración"
 
85
 
 
86
#: klistdebugdialog.cpp:67
82
87
msgid "&Select All"
83
88
msgstr "Escoller &todo"
84
89
 
85
 
#: klistdebugdialog.cpp:66
 
90
#: klistdebugdialog.cpp:68
86
91
msgid "&Deselect All"
87
92
msgstr "&Anular toda a selección"
88
93
 
89
 
#: main.cpp:73
 
94
#: main.cpp:98
90
95
msgid "KDebugDialog"
91
96
msgstr "KDebugDialog"
92
97
 
93
 
#: main.cpp:74
 
98
#: main.cpp:99
94
99
msgid "A dialog box for setting preferences for debug output"
95
100
msgstr ""
96
101
"Unha diálogo para estabelecer as preferencias para a depuración da saída"
97
102
 
98
 
#: main.cpp:75
99
 
msgid "Copyright 1999-2000, David Faure <email>faure@kde.org</email>"
100
 
msgstr "Copyright 1999-2000, David Faure <email>faure@kde.org</email>"
 
103
#: main.cpp:100
 
104
msgid "Copyright 1999-2009, David Faure <email>faure@kde.org</email>"
 
105
msgstr "Copyright 1999-2009, David Faure <email>faure@kde.org</email>"
101
106
 
102
 
#: main.cpp:76
 
107
#: main.cpp:101
103
108
msgid "David Faure"
104
109
msgstr "David Faure"
105
110
 
106
 
#: main.cpp:76
 
111
#: main.cpp:101
107
112
msgid "Maintainer"
108
113
msgstr "Mantenedor"
109
114
 
110
 
#: main.cpp:81
 
115
#: main.cpp:106
111
116
msgid "Show the fully-fledged dialog instead of the default list dialog"
112
117
msgstr ""
113
118
"Mostrar o diálogo completamente detallado no canto do diálogo predeterminado"
114
119
 
115
 
#: main.cpp:82
 
120
#: main.cpp:107
116
121
msgid "Turn area on"
117
122
msgstr "Acender a área"
118
123
 
119
 
#: main.cpp:83
 
124
#: main.cpp:108
120
125
msgid "Turn area off"
121
126
msgstr "Apagar a área"
122
127