~ubuntu-branches/ubuntu/precise/kde-l10n-gl/precise-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdesdk/katebuild-plugin.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2009-12-21 18:54:51 UTC
  • mto: This revision was merged to the branch mainline in revision 25.
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20091221185451-4rmouapt9916ap6i
Tags: upstream-4.3.85
Import upstream version 4.3.85

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
8
8
msgstr ""
9
9
"Project-Id-Version: katebuild-plugin\n"
10
10
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
11
 
"POT-Creation-Date: 2009-08-26 01:27+0200\n"
12
 
"PO-Revision-Date: 2009-07-11 13:43+0200\n"
 
11
"POT-Creation-Date: 2009-10-01 05:52+0200\n"
 
12
"PO-Revision-Date: 2009-11-01 19:14+0100\n"
13
13
"Last-Translator: Marce Villarino <mvillarino@gmail.com>\n"
14
14
"Language-Team: Galician <proxecto@trasno.net>\n"
15
15
"MIME-Version: 1.0\n"
16
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
 
"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
 
18
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
19
19
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
20
20
 
21
 
#: plugin_katebuild.cpp:84
 
21
#: plugin_katebuild.cpp:86
22
22
msgid "Build Output"
23
23
msgstr "Saída da compilación"
24
24
 
25
 
#: plugin_katebuild.cpp:96
 
25
#: plugin_katebuild.cpp:98
26
26
msgid "Run make"
27
27
msgstr "Executar make"
28
28
 
29
 
#: plugin_katebuild.cpp:101
 
29
#: plugin_katebuild.cpp:103
30
30
msgid "Make Clean"
31
31
msgstr "Make Clean"
32
32
 
33
 
#: plugin_katebuild.cpp:106
 
33
#: plugin_katebuild.cpp:108
34
34
msgid "Quick Compile"
35
35
msgstr "Compilación rápida"
36
36
 
37
 
#: plugin_katebuild.cpp:111
 
37
#: plugin_katebuild.cpp:113
38
38
msgid "Break"
39
39
msgstr "Parada"
40
40
 
41
 
#: plugin_katebuild.cpp:116
 
41
#: plugin_katebuild.cpp:118
42
42
msgid "Next Error"
43
43
msgstr "Seguinte erro"
44
44
 
45
 
#: plugin_katebuild.cpp:121
 
45
#: plugin_katebuild.cpp:123
46
46
msgid "Previous Error"
47
47
msgstr "Erro anterior"
48
48
 
49
 
#: plugin_katebuild.cpp:266
 
49
#: plugin_katebuild.cpp:268
50
50
msgctxt "The same word as 'make' uses to mark an error."
51
51
msgid "error"
52
52
msgstr "erro"
53
53
 
54
 
#: plugin_katebuild.cpp:268
 
54
#: plugin_katebuild.cpp:270
55
55
msgctxt "The same word as 'ld' uses to mark an ..."
56
56
msgid "undefined reference"
57
57
msgstr "referencia non definida"
58
58
 
59
 
#: plugin_katebuild.cpp:313 plugin_katebuild.cpp:349
 
59
#: plugin_katebuild.cpp:315
60
60
msgid "There is no file or directory specified for building."
61
 
msgstr "Non se especificou ningún ficheiro ou cartafol a construír."
 
61
msgstr "Non se especificou ningún ficheiro nin cartafol para construír."
62
62
 
63
 
#: plugin_katebuild.cpp:354
 
63
#: plugin_katebuild.cpp:319
64
64
#, kde-format
65
65
msgid ""
66
66
"The file \"%1\" is not a local file. Non-local files cannot be compiled."
68
68
"O ficheiro «%1» non é un ficheiro local. Non se poden compilar os ficheiros "
69
69
"non locais."
70
70
 
71
 
#: plugin_katebuild.cpp:380
 
71
#: plugin_katebuild.cpp:364
 
72
msgid "The custom command is empty."
 
73
msgstr "A orde personalizada está en branco."
 
74
 
 
75
#: plugin_katebuild.cpp:408
72
76
#, kde-format
73
77
msgid "Failed to run \"%1\". exitStatus = %2"
74
78
msgstr "Fallou a execución de «%1». Estado de saída = %2"
75
79
 
76
 
#: plugin_katebuild.cpp:412 plugin_katebuild.cpp:415
 
80
#: plugin_katebuild.cpp:440 plugin_katebuild.cpp:443
77
81
msgid "Make Results"
78
82
msgstr "Resultados da compilación"
79
83
 
80
 
#: plugin_katebuild.cpp:412
 
84
#: plugin_katebuild.cpp:440
81
85
msgid "Found Warnings/Errors."
82
86
msgstr "Acháronse avisos/erros."
83
87
 
84
 
#: plugin_katebuild.cpp:415
 
88
#: plugin_katebuild.cpp:443
85
89
msgid "Build completed without problems."
86
90
msgstr "A construción completouse con problemas."
87
91
 
88
 
#. i18n: file: build.ui:26
 
92
#. i18n: file: build.ui:27
89
93
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, errs)
90
 
#: rc.cpp:3 rc.cpp:36
 
94
#: rc.cpp:3 rc.cpp:43
91
95
msgid "Errors && Warnings"
92
96
msgstr "Erros e avisos"
93
97
 
94
 
#. i18n: file: build.ui:42
 
98
#. i18n: file: build.ui:43
95
99
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, errTreeWidget)
96
 
#: rc.cpp:6 rc.cpp:39
 
100
#: rc.cpp:6 rc.cpp:46
97
101
msgctxt "Header for the file name collumn"
98
102
msgid "File"
99
103
msgstr "Ficheiro"
100
104
 
101
 
#. i18n: file: build.ui:47
 
105
#. i18n: file: build.ui:48
102
106
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, errTreeWidget)
103
 
#: rc.cpp:9 rc.cpp:42
 
107
#: rc.cpp:9 rc.cpp:49
104
108
msgctxt "Header for the line number collumn"
105
109
msgid "Line"
106
110
msgstr "Liña"
107
111
 
108
 
#. i18n: file: build.ui:52
 
112
#. i18n: file: build.ui:53
109
113
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, errTreeWidget)
110
 
#: rc.cpp:12 rc.cpp:45
 
114
#: rc.cpp:12 rc.cpp:52
111
115
msgctxt "Header for the error message collumn"
112
116
msgid "Message"
113
117
msgstr "Mensaxe"
114
118
 
115
 
#. i18n: file: build.ui:61
 
119
#. i18n: file: build.ui:62
116
120
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, output)
117
 
#: rc.cpp:15 rc.cpp:48
 
121
#: rc.cpp:15 rc.cpp:55
118
122
msgid "Output"
119
123
msgstr "Saída"
120
124
 
121
 
#. i18n: file: build.ui:87
 
125
#. i18n: file: build.ui:88
122
126
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, settings)
123
 
#: rc.cpp:18 rc.cpp:51
 
127
#: rc.cpp:18 rc.cpp:58
124
128
msgid "Settings"
125
129
msgstr "Configuración"
126
130
 
127
 
#. i18n: file: build.ui:93
 
131
#. i18n: file: build.ui:94
128
132
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
129
 
#: rc.cpp:21 rc.cpp:54
 
133
#: rc.cpp:21 rc.cpp:61
130
134
msgid "Working directory:"
131
135
msgstr "Cartafol de traballo:"
132
136
 
133
 
#. i18n: file: build.ui:106
 
137
#. i18n: file: build.ui:107
134
138
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
135
 
#: rc.cpp:24 rc.cpp:57
 
139
#: rc.cpp:24 rc.cpp:64
136
140
msgid "Build command:"
137
141
msgstr "Orde de construción:"
138
142
 
139
 
#. i18n: file: build.ui:126
 
143
#. i18n: file: build.ui:127
140
144
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
141
 
#: rc.cpp:27 rc.cpp:60
 
145
#: rc.cpp:27 rc.cpp:67
142
146
msgid "Clean command:"
143
147
msgstr "Orde de limpeza:"
144
148
 
145
 
#. i18n: file: build.ui:146
 
149
#. i18n: file: build.ui:147
146
150
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
147
 
#: rc.cpp:30 rc.cpp:63
 
151
#: rc.cpp:30 rc.cpp:70
148
152
msgid "Quick compile:"
149
153
msgstr "Compilación rápida:"
150
154
 
 
155
#. i18n: file: build.ui:160
 
156
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, quickComp)
 
157
#: rc.cpp:34 rc.cpp:74
 
158
#, no-c-format
 
159
msgid "Use \"%f\" for current file and \"%d\" for directory of current file."
 
160
msgstr ""
 
161
"Empregue «%f» para o ficheiro actual e «%d» para o cartafol do ficheiro actual."
 
162
 
 
163
#. i18n: file: build.ui:183
 
164
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, buildDir)
 
165
#: rc.cpp:37 rc.cpp:77
 
166
msgid "Leave empty to use the directory of the current document. "
 
167
msgstr "Déixeo en branco para empregar o cartafol do documento actual. "
 
168
 
151
169
#. i18n: file: ui.rc:4
152
170
#. i18n: ectx: Menu (Build)
153
 
#: rc.cpp:33
 
171
#: rc.cpp:40
154
172
msgid "&Build"
155
173
msgstr "&Construír"
 
174
 
 
175
#~ msgid "There is no file to compile."
 
176
#~ msgstr "Non hai ningún ficheiro para compilarse."