~ubuntu-branches/ubuntu/precise/kde-l10n-gl/precise-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdegraphics/kruler.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2009-12-21 18:54:51 UTC
  • mto: This revision was merged to the branch mainline in revision 25.
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20091221185451-4rmouapt9916ap6i
Tags: upstream-4.3.85
Import upstream version 4.3.85

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
9
9
msgstr ""
10
10
"Project-Id-Version: kruler\n"
11
11
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
12
 
"POT-Creation-Date: 2009-06-23 11:34+0200\n"
13
 
"PO-Revision-Date: 2009-06-21 11:39+0200\n"
 
12
"POT-Creation-Date: 2009-09-17 06:24+0200\n"
 
13
"PO-Revision-Date: 2009-12-05 23:25+0100\n"
14
14
"Last-Translator: Marce Villarino <mvillarino@gmail.com>\n"
15
15
"Language-Team: Galician <proxecto@trasno.net>\n"
16
16
"MIME-Version: 1.0\n"
17
17
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18
18
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19
 
"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
 
19
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
20
20
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
21
21
 
22
 
#: klineal.cpp:98
 
22
#: klineal.cpp:99
23
23
msgid ""
24
24
"This is a tool to measure pixel distances and colors on the screen. It is "
25
25
"useful for working on layouts of dialogs, web pages etc."
27
27
"É unha utilidade para medir distancias de píxeles e cores na pantalla. É moi "
28
28
"útil para traballar na construción de diálogos, páxinas web etc."
29
29
 
30
 
#: klineal.cpp:127
 
30
#: klineal.cpp:128
31
31
msgid "This is the current distance measured in pixels."
32
32
msgstr "Isto é a distancia actual medida en píxeles."
33
33
 
34
 
#: klineal.cpp:134
 
34
#: klineal.cpp:135
35
35
msgid ""
36
36
"This is the current color in hexadecimal rgb representation as you may use "
37
37
"it in HTML or as a QColor name. The rectangles background shows the color of "
41
41
"nome de QColor. O rectángulo do fondo mostra a cor do píxel que está baixo "
42
42
"do pequeno círculo do cursor."
43
43
 
44
 
#: klineal.cpp:141
 
44
#: klineal.cpp:142
45
45
msgid "Turn Left"
46
46
msgstr "Xirar á esquerda"
47
47
 
48
 
#: klineal.cpp:146
 
48
#: klineal.cpp:147
49
49
msgid "Turn Right"
50
50
msgstr "Xirar á dereita"
51
51
 
52
 
#: klineal.cpp:156
 
52
#: klineal.cpp:157
53
53
msgid "KRuler"
54
54
msgstr "KRuler"
55
55
 
56
 
#: klineal.cpp:157
 
56
#: klineal.cpp:158
57
57
msgid "&Orientation"
58
58
msgstr "&Orientación"
59
59
 
60
 
#: klineal.cpp:158
 
60
#: klineal.cpp:159
61
61
msgctxt "Turn Kruler North"
62
62
msgid "&North"
63
63
msgstr "&Norte"
64
64
 
65
 
#: klineal.cpp:160
 
65
#: klineal.cpp:161
66
66
msgctxt "Turn Kruler East"
67
67
msgid "&East"
68
68
msgstr "&Leste"
69
69
 
70
 
#: klineal.cpp:162
 
70
#: klineal.cpp:163
71
71
msgctxt "Turn Kruler South"
72
72
msgid "&South"
73
 
msgstr "&Sul"
 
73
msgstr "&Sur"
74
74
 
75
 
#: klineal.cpp:164
 
75
#: klineal.cpp:165
76
76
msgctxt "Turn Kruler West"
77
77
msgid "&West"
78
78
msgstr "&Oeste"
79
79
 
80
 
#: klineal.cpp:166
 
80
#: klineal.cpp:167
81
81
msgid "&Turn Right"
82
82
msgstr "Xirar á &dereita"
83
83
 
84
 
#: klineal.cpp:168
 
84
#: klineal.cpp:169
85
85
msgid "Turn &Left"
86
86
msgstr "Xirar á &esquerda"
87
87
 
88
 
#: klineal.cpp:172
 
88
#: klineal.cpp:173
89
89
msgid "&Length"
90
90
msgstr "&Lonxitude"
91
91
 
92
 
#: klineal.cpp:173
 
92
#: klineal.cpp:174
93
93
msgctxt "Make Kruler Height Short"
94
94
msgid "&Short"
95
95
msgstr "&Curta"
96
96
 
97
 
#: klineal.cpp:175
 
97
#: klineal.cpp:176
98
98
msgctxt "Make Kruler Height Medium"
99
99
msgid "&Medium"
100
100
msgstr "&Mediana"
101
101
 
102
 
#: klineal.cpp:177
 
102
#: klineal.cpp:178
103
103
msgctxt "Make Kruler Height Tall"
104
104
msgid "&Tall"
105
105
msgstr "&Longa"
106
106
 
107
 
#: klineal.cpp:179 klineal.cpp:430
 
107
#: klineal.cpp:180 klineal.cpp:438
108
108
msgid "&Full Screen Width"
109
109
msgstr "&Largura da pantalla"
110
110
 
111
 
#: klineal.cpp:182
 
111
#: klineal.cpp:183
112
112
msgid "Length..."
113
113
msgstr "Lonxitude..."
114
114
 
115
 
#: klineal.cpp:186
 
115
#: klineal.cpp:187
116
116
msgid "&Scale"
117
117
msgstr "E&scalar"
118
118
 
119
 
#: klineal.cpp:187 klineal.cpp:530
 
119
#: klineal.cpp:188 klineal.cpp:538
120
120
msgid "Right to Left"
121
121
msgstr "Da dereita á esquerda"
122
122
 
123
 
#: klineal.cpp:189
 
123
#: klineal.cpp:190
124
124
msgid "Center Origin"
125
125
msgstr "Centrar na orixe"
126
126
 
127
 
#: klineal.cpp:192
 
127
#: klineal.cpp:193
128
128
msgid "Offset..."
129
129
msgstr "Desprazamento..."
130
130
 
131
 
#: klineal.cpp:196
 
131
#: klineal.cpp:197
132
132
msgid "Percentage"
133
133
msgstr "Porcentaxe"
134
134
 
135
 
#: klineal.cpp:204
 
135
#: klineal.cpp:205
136
136
msgid "O&pacity"
137
137
msgstr "&Opacidade"
138
138
 
139
 
#: klineal.cpp:225
 
139
#: klineal.cpp:226
140
140
msgid "Copy Color"
141
141
msgstr "Copiar a cor"
142
142
 
143
 
#: klineal.cpp:430
 
143
#: klineal.cpp:438
144
144
msgid "&Full Screen Height"
145
145
msgstr "&Altura da pantalla"
146
146
 
147
 
#: klineal.cpp:530
 
147
#: klineal.cpp:538
148
148
msgid "Left to Right"
149
149
msgstr "Da esquerda á dereita"
150
150
 
151
 
#: klineal.cpp:532
 
151
#: klineal.cpp:540
152
152
msgid "Bottom to Top"
153
153
msgstr "Do cume ao fondo"
154
154
 
155
 
#: klineal.cpp:532
 
155
#: klineal.cpp:540
156
156
msgid "Top to Bottom"
157
157
msgstr "Do fondo ao cume"
158
158
 
159
 
#: klineal.cpp:578
 
159
#: klineal.cpp:586
160
160
msgid "Scale Offset"
161
161
msgstr "Escalar o desprazamento"
162
162
 
163
 
#: klineal.cpp:579
 
163
#: klineal.cpp:587
164
164
msgid "Offset:"
165
165
msgstr "Desprazamento:"
166
166
 
167
 
#: klineal.cpp:595
 
167
#: klineal.cpp:603
168
168
msgid "Ruler Length"
169
169
msgstr "Lonxitude da regra"
170
170
 
171
 
#: klineal.cpp:596
 
171
#: klineal.cpp:604
172
172
msgid "Length:"
173
173
msgstr "Lonxitude:"
174
174
 
175
 
#: klineal.cpp:625
 
175
#: klineal.cpp:633
176
176
msgid "Appearance"
177
177
msgstr "Aparencia"
178
178
 
179
 
#: klineal.cpp:630
 
179
#: klineal.cpp:638
180
180
msgid "Advanced"
181
181
msgstr "Avanzado"
182
182
 
183
 
#: klineal.cpp:984
 
183
#: klineal.cpp:994
184
184
#, kde-format
185
185
msgid "Offset: %1"
186
186
msgstr "Desprazamento: %1"
187
187
 
188
 
#: klineal.cpp:990
 
188
#: klineal.cpp:1001
189
189
#, kde-format
190
190
msgid "Length: %1 px"
191
191
msgstr "Lonxitude: %1 px"
192
192
 
193
 
#: main.cpp:27
 
193
#: krulersystemtray.cpp:26 main.cpp:27
194
194
msgid "KDE Screen Ruler"
195
195
msgstr "Regra de pantalla de KDE"
196
196