~ubuntu-branches/ubuntu/quantal/kde-l10n-zhtw/quantal

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kde-runtime/khelpcenter.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Felix Geyer
  • Date: 2012-09-11 11:10:45 UTC
  • mfrom: (1.12.17)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120911111045-66pfqmt2o9bzfpnn
Tags: 4:4.9.1-0ubuntu1
New upstream release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
12
12
msgstr ""
13
13
"Project-Id-Version: khelpcenter\n"
14
14
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
15
 
"POT-Creation-Date: 2012-05-07 04:46+0200\n"
 
15
"POT-Creation-Date: 2012-08-19 15:42+0200\n"
16
16
"PO-Revision-Date: 2012-01-04 08:02+0800\n"
17
17
"Last-Translator: Franklin Weng <franklin@mail.everfocus.com.tw>\n"
18
18
"Language-Team: Chinese Traditional <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
24
24
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
25
25
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
26
26
 
 
27
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
 
28
msgid "Your names"
 
29
msgstr "Paladin Liu, Stanley Wong"
 
30
 
 
31
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
 
32
msgid "Your emails"
 
33
msgstr "paladin@ms1.hinet.net, stanley18fan0k@yahoo.com.hk"
 
34
 
27
35
#: application.cpp:59 navigator.cpp:439
28
36
msgid "KDE Help Center"
29
37
msgstr "KDE 輔助中心"
371
379
msgid "Index directory"
372
380
msgstr "索引目錄:"
373
381
 
 
382
#. i18n: ectx: label, entry, group (Search)
 
383
#: khelpcenter.kcfg:11
 
384
msgid "Path to index directory."
 
385
msgstr "索引目錄的路徑:"
 
386
 
 
387
#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Search)
 
388
#: khelpcenter.kcfg:12
 
389
msgid "Path to directory containing search indices."
 
390
msgstr "包含搜尋索引的目錄的路徑。"
 
391
 
 
392
#. i18n: ectx: label, entry, group (Layout)
 
393
#: khelpcenter.kcfg:26
 
394
msgid "Currently visible navigator tab"
 
395
msgstr "目前可見的導航頁籤"
 
396
 
 
397
#. i18n: ectx: Menu (edit)
 
398
#: khelpcenterui.rc:5
 
399
msgid "&Edit"
 
400
msgstr "編輯(&E)"
 
401
 
 
402
#. i18n: ectx: Menu (view)
 
403
#: khelpcenterui.rc:13
 
404
msgid "&View"
 
405
msgstr "檢視(&V)"
 
406
 
 
407
#. i18n: ectx: Menu (go)
 
408
#: khelpcenterui.rc:18
 
409
msgid "&Go"
 
410
msgstr "到(&G)"
 
411
 
 
412
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
 
413
#: khelpcenterui.rc:34
 
414
msgid "Main Toolbar"
 
415
msgstr "主工具列"
 
416
 
374
417
#: mainwindow.cpp:72
375
418
msgid "Search Error Log"
376
419
msgstr "搜尋錯誤記錄"
463
506
msgid "Do Not Create"
464
507
msgstr "不建立"
465
508
 
466
 
#: rc.cpp:1
467
 
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
468
 
msgid "Your names"
469
 
msgstr "Paladin Liu, Stanley Wong"
470
 
 
471
 
#: rc.cpp:2
472
 
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
473
 
msgid "Your emails"
474
 
msgstr "paladin@ms1.hinet.net, stanley18fan0k@yahoo.com.hk"
475
 
 
476
 
#. i18n: file: khelpcenter.kcfg:11
477
 
#. i18n: ectx: label, entry, group (Search)
478
 
#: rc.cpp:5
479
 
msgid "Path to index directory."
480
 
msgstr "索引目錄的路徑:"
481
 
 
482
 
#. i18n: file: khelpcenter.kcfg:12
483
 
#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Search)
484
 
#: rc.cpp:8
485
 
msgid "Path to directory containing search indices."
486
 
msgstr "包含搜尋索引的目錄的路徑。"
487
 
 
488
 
#. i18n: file: khelpcenter.kcfg:26
489
 
#. i18n: ectx: label, entry, group (Layout)
490
 
#: rc.cpp:11
491
 
msgid "Currently visible navigator tab"
492
 
msgstr "目前可見的導航頁籤"
493
 
 
494
 
#. i18n: file: khelpcenterui.rc:5
495
 
#. i18n: ectx: Menu (edit)
496
 
#: rc.cpp:15
497
 
msgid "&Edit"
498
 
msgstr "編輯(&E)"
499
 
 
500
 
#. i18n: file: khelpcenterui.rc:13
501
 
#. i18n: ectx: Menu (view)
502
 
#: rc.cpp:18
503
 
msgid "&View"
504
 
msgstr "檢視(&V)"
505
 
 
506
 
#. i18n: file: khelpcenterui.rc:18
507
 
#. i18n: ectx: Menu (go)
508
 
#: rc.cpp:21
509
 
msgid "&Go"
510
 
msgstr "到(&G)"
511
 
 
512
 
#. i18n: file: khelpcenterui.rc:34
513
 
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
514
 
#: rc.cpp:24
515
 
msgid "Main Toolbar"
516
 
msgstr "主工具列"
517
 
 
518
509
#: searchengine.cpp:78
519
510
msgid "Error: No document type specified."
520
511
msgstr "錯誤:無指定的文件類型。"