13
13
"Project-Id-Version: processui\n"
14
14
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
15
"POT-Creation-Date: 2012-06-09 04:39+0200\n"
15
"POT-Creation-Date: 2012-08-19 15:44+0200\n"
16
16
"PO-Revision-Date: 2011-04-07 08:53+0800\n"
17
17
"Last-Translator: Franklin Weng <franklin@goodhorse.idv.tw>\n"
18
18
"Language-Team: Chinese Traditional <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
965
#. i18n: file: ProcessWidgetUI.ui:39
966
965
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, btnKillProcess)
966
#: ProcessWidgetUI.ui:39
969
968
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
970
969
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
1002
1001
"\">polkit-kde-authorization</span> 您可以指定任何使用者權限來刪除任何行程,不"
1003
1002
"需要密碼。</p></body></html>"
1005
#. i18n: file: ProcessWidgetUI.ui:42
1006
1004
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnKillProcess)
1005
#: ProcessWidgetUI.ui:42
1008
1006
msgid "&End Process..."
1009
1007
msgstr "結束行程(&E)..."
1011
#. i18n: file: ProcessWidgetUI.ui:60
1012
1009
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, txtFilter)
1010
#: ProcessWidgetUI.ui:60
1015
1012
"Filter which processes are shown by the text given here. The text can be a "
1016
1013
"partial string match of the Name, Command or Window Title of the process. "
1043
#. i18n: file: ProcessWidgetUI.ui:66
1044
1040
#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, txtFilter)
1041
#: ProcessWidgetUI.ui:66
1046
1042
msgid "Quick search"
1049
#. i18n: file: ProcessWidgetUI.ui:95
1050
1045
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, cmbFilter)
1046
#: ProcessWidgetUI.ui:95
1053
1048
"<qt>Change which processes are shown, and how they are shown. The processes "
1054
1049
"can be further filtered by using the Quick Search text filter.<p>\n"
1094
1089
"Kernel 執行緒會以一般行程的方式顯現,但是它們實際上是在 kernel 內部執行,而不"
1095
1090
"是真正的行程。因此,很多欄位(如使用者名稱)無法套用在這類行程上。\n"
1097
#. i18n: file: ProcessWidgetUI.ui:105
1098
1092
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbFilter)
1093
#: ProcessWidgetUI.ui:105
1100
1094
msgid "All Processes"
1103
#. i18n: file: ProcessWidgetUI.ui:110
1104
1097
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbFilter)
1098
#: ProcessWidgetUI.ui:110
1106
1099
msgid "All Processes, Tree"
1107
1100
msgstr "所有行程,樹狀圖"
1109
#. i18n: file: ProcessWidgetUI.ui:115
1110
1102
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbFilter)
1103
#: ProcessWidgetUI.ui:115
1112
1104
msgid "System Processes"
1115
#. i18n: file: ProcessWidgetUI.ui:120
1116
1107
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbFilter)
1108
#: ProcessWidgetUI.ui:120
1118
1109
msgid "User Processes"
1121
#. i18n: file: ProcessWidgetUI.ui:125
1122
1112
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbFilter)
1113
#: ProcessWidgetUI.ui:125
1124
1114
msgid "Own Processes"
1127
#. i18n: file: ProcessWidgetUI.ui:130
1128
1117
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbFilter)
1118
#: ProcessWidgetUI.ui:130
1130
1119
msgid "Programs Only"
1133
#. i18n: file: ReniceDlgUi.ui:23
1123
msgid "Set Priority"
1134
1131
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblMessage1)
1132
#: ReniceDlgUi.ui:23
1136
1133
msgid "Change scheduling priority for:"
1137
1134
msgstr "要變更排程優先權的行程:"
1139
#. i18n: file: ReniceDlgUi.ui:100
1140
1136
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
1137
#: ReniceDlgUi.ui:100
1142
1138
msgid "CPU Scheduler"
1143
1139
msgstr "CPU 排程器"
1145
#. i18n: file: ReniceDlgUi.ui:129
1146
1141
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, radioNormal)
1142
#: ReniceDlgUi.ui:129
1149
1144
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
1164
1159
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">標準的行程分時排程器,沒有"
1165
1160
"特殊需求。</p></body></html>"
1167
#. i18n: file: ReniceDlgUi.ui:136
1168
1162
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, radioNormal)
1163
#: ReniceDlgUi.ui:136
1171
1165
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
1205
1199
"待的時間而決定,而非排程器決定。這是為了確保所有「一般」的行程都可以有公平的"
1206
1200
"機會被執行。</p></body></html>"
1208
#. i18n: file: ReniceDlgUi.ui:139
1209
1202
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioNormal)
1210
#. i18n: file: ReniceDlgUi.ui:303
1211
1203
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioIONormal)
1212
#: rc.cpp:81 rc.cpp:148
1204
#: ReniceDlgUi.ui:139 ReniceDlgUi.ui:303
1216
#. i18n: file: ReniceDlgUi.ui:149
1217
1208
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, radioBatch)
1209
#: ReniceDlgUi.ui:149
1220
1211
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
1236
1227
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">對密集使用 CPU,並且非互動"
1237
1228
"的行程,在排程時減少其取得 CPU 時間的機會。</p></body></html>"
1239
#. i18n: file: ReniceDlgUi.ui:156
1240
1230
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, radioBatch)
1231
#: ReniceDlgUi.ui:156
1243
1233
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
1278
1268
"先權的工作,以及需要一個明確的排程政策,排除因互動而導致多餘其它工作前來搶時"
1279
1269
"的工作很有用。</span></p></body></html>"
1281
#. i18n: file: ReniceDlgUi.ui:159
1282
1271
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioBatch)
1272
#: ReniceDlgUi.ui:159
1287
#. i18n: file: ReniceDlgUi.ui:169
1288
1276
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, radioRR)
1277
#: ReniceDlgUi.ui:169
1291
1279
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
1308
1296
"優先權比「一般」與「批次」要高。會做切時(Timeslicing)動作。</p></body></"
1311
#. i18n: file: ReniceDlgUi.ui:176
1312
1299
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, radioRR)
1300
#: ReniceDlgUi.ui:176
1315
1302
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
1341
1328
"先出」(FIFO)的簡易加強版。底下關於 FIFO 的描述也適用於 Round Robin。差別在"
1342
1329
"於 Round Robin 每個行程只能執行特定的時間。</p></body></html>"
1344
#. i18n: file: ReniceDlgUi.ui:179
1345
1331
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioRR)
1332
#: ReniceDlgUi.ui:179
1347
1333
msgid "Round robin"
1348
1334
msgstr "Round Robin"
1350
#. i18n: file: ReniceDlgUi.ui:189
1351
1336
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, radioFIFO)
1337
#: ReniceDlgUi.ui:189
1354
1339
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
1371
1356
"優先權比「一般」與「批次」要高。不會做切時(Timeslicing)動作。</p></body></"
1374
#. i18n: file: ReniceDlgUi.ui:196
1375
1359
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, radioFIFO)
1360
#: ReniceDlgUi.ui:196
1378
1362
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
1402
1386
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">當行程可執行時,它會取代任"
1403
1387
"何執行中的「一般」或「批次」行程。</p></body></html>"
1405
#. i18n: file: ReniceDlgUi.ui:199
1406
1389
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioFIFO)
1390
#: ReniceDlgUi.ui:199
1411
#. i18n: file: ReniceDlgUi.ui:264
1412
1394
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
1395
#: ReniceDlgUi.ui:264
1414
1396
msgid "I/O Scheduler"
1415
1397
msgstr "I/O 排程"
1417
#. i18n: file: ReniceDlgUi.ui:293
1418
1399
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, radioIONormal)
1400
#: ReniceDlgUi.ui:293
1421
1402
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
1436
1417
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">行程優先權是基於 CPU 的優先"
1437
1418
"權。</p></body></html>"
1439
#. i18n: file: ReniceDlgUi.ui:300
1440
1420
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, radioIONormal)
1421
#: ReniceDlgUi.ui:300
1443
1423
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
1471
1451
"以取得硬碟的存取優先權。相同「最佳效果/一般」優先權的程式會以 Round Robin 的"
1472
1452
"方式來輪流。</p></body></html>"
1474
#. i18n: file: ReniceDlgUi.ui:313
1475
1454
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, radioIdle)
1455
#: ReniceDlgUi.ui:313
1478
1457
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
1493
1472
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">行程只有在沒有其它行程在最"
1494
1473
"近使用硬碟的情況下才能使用硬碟。</p></body></html>"
1496
#. i18n: file: ReniceDlgUi.ui:320
1497
1475
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, radioIdle)
1476
#: ReniceDlgUi.ui:320
1500
1478
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
1526
1504
"優先權執行時,它只會在沒有任何其他程式要求做磁碟的 I/O 時才能取得存取磁碟的優"
1527
1505
"先權。這種排程對一般系統活動的行程幾乎沒有影響。</p></body></html>"
1529
#. i18n: file: ReniceDlgUi.ui:323
1530
1507
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioIdle)
1508
#: ReniceDlgUi.ui:323
1535
#. i18n: file: ReniceDlgUi.ui:333
1536
1512
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, radioBestEffort)
1513
#: ReniceDlgUi.ui:333
1539
1515
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
1554
1530
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">行程在存取硬碟時會被給予較"
1555
1531
"「一般」高的優先權。</p></body></html>"
1557
#. i18n: file: ReniceDlgUi.ui:340
1558
1533
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, radioBestEffort)
1534
#: ReniceDlgUi.ui:340
1561
1536
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
1586
1561
"碟的讀寫權。相同「最佳效果/一般」優先權的程式會以 Round Robin 的方式來輪流。"
1587
1562
"</p></body></html>"
1589
#. i18n: file: ReniceDlgUi.ui:343
1590
1564
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioBestEffort)
1565
#: ReniceDlgUi.ui:343
1592
1566
msgid "Best effort"
1595
#. i18n: file: ReniceDlgUi.ui:353
1596
1569
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, radioRealTime)
1570
#: ReniceDlgUi.ui:353
1599
1572
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
1615
1588
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">行程在需要時立刻就可以存取"
1616
1589
"硬碟,不管正在執行什麼。</p></body></html>"
1618
#. i18n: file: ReniceDlgUi.ui:360
1619
1591
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, radioRealTime)
1592
#: ReniceDlgUi.ui:360
1622
1594
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
1651
1623
"因為可能會造成其它行程完全無法取得執行的機會。與「最佳效果」類別一起用時,會"
1652
1624
"定義八種優先權等級。</p></body></html>"
1654
#. i18n: file: ReniceDlgUi.ui:363
1655
1626
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioRealTime)
1627
#: ReniceDlgUi.ui:363
1657
1628
msgid "Real time"
1660
#. i18n: file: ReniceDlgUi.ui:399
1661
1631
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblCpuLow)
1662
#. i18n: file: ReniceDlgUi.ui:464
1663
1632
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblIOLow)
1664
#: rc.cpp:199 rc.cpp:205
1633
#: ReniceDlgUi.ui:399 ReniceDlgUi.ui:464
1665
1634
msgid "Low Priority"
1668
#. i18n: file: ReniceDlgUi.ui:406
1669
1637
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblCpuHigh)
1670
#. i18n: file: ReniceDlgUi.ui:471
1671
1638
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblIOHigh)
1672
#: rc.cpp:202 rc.cpp:208
1639
#: ReniceDlgUi.ui:406 ReniceDlgUi.ui:471
1673
1640
msgid "High Priority"
1677
msgid "Set Priority"
1685
1643
#~ msgid "End Process..."
1686
1644
#~ msgid_plural "End Processes..."
1687
1645
#~ msgstr[0] "結束行程..."