8
8
"Project-Id-Version: kreversi\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
"POT-Creation-Date: 2012-04-12 04:49+0200\n"
10
"POT-Creation-Date: 2012-08-19 15:37+0200\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2010-08-29 14:26+0800\n"
12
12
"Last-Translator: Franklin Weng <franklin@mail.everfocus.com.tw>\n"
13
13
"Language-Team: Chinese Traditional <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
18
18
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
19
19
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
21
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
23
msgstr "薛景中,Hydonsingore Sie, Frank Weng(a.k.a. Franklin)"
25
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
28
"shyue@sonoma.com.tw, hydonsingore@mail.educities.edu.tw, franklin at "
29
"goodhorse dot idv dot tw"
21
31
#: highscores.cpp:48
59
#. i18n: ectx: label, entry (AnimationSpeed), group (Game)
61
msgid "The speed of the animations."
64
#. i18n: ectx: label, entry (CompetitiveGameChoice), group (Game)
66
msgid "Whether to play competitively in contrast to casually."
69
#. i18n: ectx: label, entry (UseColoredChips), group (Game)
71
msgid "Whether to use colored chips instead of black and white ones."
49
74
#: kreversiscene.cpp:508
50
75
msgid "Computer can not move. It is your turn again."
51
76
msgstr "電腦沒有地方可以下。再來換您。"
54
79
msgid "You can not perform any move. Computer takes next turn now."
55
80
msgstr "您沒有地方下,再來換電腦。"
82
#. i18n: ectx: Menu (view)
87
#. i18n: ectx: Menu (settings)
92
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
58
98
msgid "KDE Reversi Board Game"
244
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
246
msgstr "薛景中,Hydonsingore Sie, Frank Weng(a.k.a. Franklin)"
249
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
252
"shyue@sonoma.com.tw, hydonsingore@mail.educities.edu.tw, franklin at "
253
"goodhorse dot idv dot tw"
255
#. i18n: file: kreversiui.rc:13
256
#. i18n: ectx: Menu (view)
261
#. i18n: file: kreversiui.rc:18
262
#. i18n: ectx: Menu (settings)
267
#. i18n: file: kreversiui.rc:25
268
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
273
#. i18n: file: kreversi.kcfg:9
274
#. i18n: ectx: label, entry (AnimationSpeed), group (Game)
276
msgid "The speed of the animations."
279
#. i18n: file: kreversi.kcfg:18
280
#. i18n: ectx: label, entry (CompetitiveGameChoice), group (Game)
282
msgid "Whether to play competitively in contrast to casually."
283
msgstr "讓電腦認真玩還是隨便玩。"
285
#. i18n: file: kreversi.kcfg:22
286
#. i18n: ectx: label, entry (UseColoredChips), group (Game)
288
msgid "Whether to use colored chips instead of black and white ones."
291
283
#~ msgid "Difficulty level"