~ubuntu-branches/ubuntu/quantal/kde-l10n-zhtw/quantal

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kde-workspace/plasmagenericshell.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Felix Geyer
  • Date: 2012-09-11 11:10:45 UTC
  • mfrom: (1.12.17)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120911111045-66pfqmt2o9bzfpnn
Tags: 4:4.9.1-0ubuntu1
New upstream release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
9
9
msgstr ""
10
10
"Project-Id-Version: plasma-shells-common\n"
11
11
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
12
 
"POT-Creation-Date: 2012-07-15 04:42+0200\n"
 
12
"POT-Creation-Date: 2012-08-19 15:44+0200\n"
13
13
"PO-Revision-Date: 2012-06-14 08:20+0800\n"
14
14
"Last-Translator: Franklin Weng <franklin@goodhorse.idv.tw>\n"
15
15
"Language-Team: Chinese Traditional <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
20
20
"X-Generator: Lokalize 1.1\n"
21
21
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
22
22
 
 
23
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
 
24
msgid "Your names"
 
25
msgstr "Frank Weng (a.k.a. Franklin)"
 
26
 
 
27
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
 
28
msgid "Your emails"
 
29
msgstr "franklin at goodhorse dot idv dot tw"
 
30
 
23
31
#: backgrounddialog.cpp:209
24
32
msgid "Desktop Settings"
25
33
msgstr "桌面設定"
38
46
msgid "Mouse Actions"
39
47
msgstr "滑鼠動作"
40
48
 
 
49
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, unlockLabel)
 
50
#: BackgroundDialog.ui:44
 
51
msgid "Widgets are currently locked, disabling some options."
 
52
msgstr "元件目前已被鎖定,關閉了部份選項。"
 
53
 
 
54
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, unlockButton)
 
55
#: BackgroundDialog.ui:72
 
56
msgid "Unlock Widgets"
 
57
msgstr "解除鎖定元件"
 
58
 
 
59
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, containmentLabel)
 
60
#: BackgroundDialog.ui:109
 
61
msgid "Layout:"
 
62
msgstr "佈局:"
 
63
 
 
64
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, wallpaperTypeLabel)
 
65
#: BackgroundDialog.ui:144
 
66
msgid "Wallpaper:"
 
67
msgstr "桌布:"
 
68
 
 
69
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, monitor)
 
70
#: BackgroundDialog.ui:195
 
71
msgid "Monitor"
 
72
msgstr "螢幕"
 
73
 
41
74
#: mouseinputbutton.cpp:33
42
75
msgid "Set Trigger..."
43
76
msgstr "設定觸發..."
112
145
msgid "This trigger is assigned to another plugin."
113
146
msgstr "此觸發動作已指定給其它外掛程式。"
114
147
 
 
148
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, MousePlugins)
 
149
#: MousePlugins.ui:14
 
150
msgid "Mouse Plugins"
 
151
msgstr "滑鼠外掛程式"
 
152
 
115
153
#: mousepluginwidget.cpp:46
116
154
msgid "No plugins found, check your installation."
117
155
msgstr "找不到外掛程式。請檢查您的安裝。"
229
267
msgid "Installing the package %1 failed."
230
268
msgstr "安裝套件 %1 失敗。"
231
269
 
232
 
#: widgetsexplorer/package/contents/ui/Tooltip.qml:103
233
 
msgid "License: "
234
 
msgstr "授權:"
235
 
 
236
 
#: widgetsexplorer/package/contents/ui/Tooltip.qml:112
237
 
msgid "Author: "
238
 
msgstr "作者:"
239
 
 
240
 
#: widgetsexplorer/package/contents/ui/Tooltip.qml:132
241
 
msgid "Uninstall"
242
 
msgstr "解除安裝"
243
 
 
244
270
#: widgetsexplorer/package/contents/ui/main.qml:172
245
271
#: widgetsexplorer/package/contents/ui/main.qml:238
246
272
msgid "Enter search term..."
256
282
msgid "Get new widgets"
257
283
msgstr "取得新元件"
258
284
 
 
285
#: widgetsexplorer/package/contents/ui/Tooltip.qml:103
 
286
msgid "License: "
 
287
msgstr "授權:"
 
288
 
 
289
#: widgetsexplorer/package/contents/ui/Tooltip.qml:112
 
290
msgid "Author: "
 
291
msgstr "作者:"
 
292
 
 
293
#: widgetsexplorer/package/contents/ui/Tooltip.qml:132
 
294
msgid "Uninstall"
 
295
msgstr "解除安裝"
 
296
 
259
297
#: widgetsexplorer/plasmaappletitemmodel.cpp:226
260
298
msgid "Containments"
261
299
msgstr "容器"
288
326
msgid "Install Widget From Local File..."
289
327
msgstr "從本地端檔案安裝元件..."
290
328
 
291
 
#: rc.cpp:1
292
 
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
293
 
msgid "Your names"
294
 
msgstr "Frank Weng (a.k.a. Franklin)"
295
 
 
296
 
#: rc.cpp:2
297
 
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
298
 
msgid "Your emails"
299
 
msgstr "franklin at goodhorse dot idv dot tw"
300
 
 
301
 
#. i18n: file: BackgroundDialog.ui:44
302
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, unlockLabel)
303
 
#: rc.cpp:5
304
 
msgid "Widgets are currently locked, disabling some options."
305
 
msgstr "元件目前已被鎖定,關閉了部份選項。"
306
 
 
307
 
#. i18n: file: BackgroundDialog.ui:72
308
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, unlockButton)
309
 
#: rc.cpp:8
310
 
msgid "Unlock Widgets"
311
 
msgstr "解除鎖定元件"
312
 
 
313
 
#. i18n: file: BackgroundDialog.ui:109
314
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, containmentLabel)
315
 
#: rc.cpp:11
316
 
msgid "Layout:"
317
 
msgstr "佈局:"
318
 
 
319
 
#. i18n: file: BackgroundDialog.ui:144
320
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, wallpaperTypeLabel)
321
 
#: rc.cpp:14
322
 
msgid "Wallpaper:"
323
 
msgstr "桌布:"
324
 
 
325
 
#. i18n: file: BackgroundDialog.ui:195
326
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, monitor)
327
 
#: rc.cpp:17
328
 
msgid "Monitor"
329
 
msgstr "螢幕"
330
 
 
331
 
#. i18n: file: MousePlugins.ui:14
332
 
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, MousePlugins)
333
 
#: rc.cpp:20
334
 
msgid "Mouse Plugins"
335
 
msgstr "滑鼠外掛程式"
336
 
 
337
329
#~ msgid "Version %1"
338
330
#~ msgstr "版本 %1"
339
331