~ubuntu-branches/ubuntu/quantal/kde-l10n-zhtw/quantal

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kde-workspace/kcm_solid_actions.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Felix Geyer
  • Date: 2012-09-11 11:10:45 UTC
  • mfrom: (1.12.17)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120911111045-66pfqmt2o9bzfpnn
Tags: 4:4.9.1-0ubuntu1
New upstream release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: kcm_solid_actions\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2011-12-22 04:51+0100\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2012-08-19 15:44+0200\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2011-08-30 09:24+0800\n"
12
12
"Last-Translator: Franklin Weng <franklin@goodhorse.idv.tw>\n"
13
13
"Language-Team: Chinese Traditional <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
19
19
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
20
20
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
21
21
 
 
22
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
 
23
msgid "Your names"
 
24
msgstr "Frank Weng (a.k.a. Franklin)"
 
25
 
 
26
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
 
27
msgid "Your emails"
 
28
msgstr "franklin at goodhorse dot idv dot tw"
 
29
 
22
30
#: ActionEditor.cpp:69
23
31
#, kde-format
24
32
msgid "Editing Action %1"
36
44
msgid "Invalid action"
37
45
msgstr "不合法的動作"
38
46
 
39
 
#: DesktopFileGenerator.cpp:36
40
 
msgid "Solid Action Desktop File Generator"
41
 
msgstr "實體動作桌面檔產生器"
42
 
 
43
 
#: DesktopFileGenerator.cpp:36
44
 
msgid ""
45
 
"Tool to automatically generate Desktop Files from Solid DeviceInterface "
46
 
"classes for translation"
47
 
msgstr "從實體裝置介面類別自動產生桌面檔的工具"
48
 
 
49
 
#: DesktopFileGenerator.cpp:37
50
 
msgid "(c) 2009, Ben Cooksley"
51
 
msgstr "(c) 2009, Ben Cooksley"
52
 
 
53
 
#: DesktopFileGenerator.cpp:38 SolidActions.cpp:49
54
 
msgid "Ben Cooksley"
55
 
msgstr "Ben Cooksley"
56
 
 
57
 
#: DesktopFileGenerator.cpp:38 SolidActions.cpp:49
58
 
msgid "Maintainer"
59
 
msgstr "維護者"
60
 
 
61
 
#: PredicateItem.cpp:132
62
 
#, kde-format
63
 
msgid "The device must be of the type %1"
64
 
msgstr "裝置必須為型態 %1"
65
 
 
66
 
#: PredicateItem.cpp:135
67
 
msgid "Any of the contained properties must match"
68
 
msgstr "必須符合任一包含的屬性"
69
 
 
70
 
#: PredicateItem.cpp:138
71
 
msgid "All of the contained properties must match"
72
 
msgstr "必須符合所有包含的屬性"
73
 
 
74
 
#: PredicateItem.cpp:147
75
 
#, kde-format
76
 
msgid "The device property %1 must equal %2"
77
 
msgstr "裝置的屬性 %1 必須為 %2"
78
 
 
79
 
#: PredicateItem.cpp:150
80
 
#, kde-format
81
 
msgid "The device property %1 must contain %2"
82
 
msgstr "裝置的屬性 %1 必須包含 %2"
83
 
 
84
 
#: rc.cpp:1
85
 
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
86
 
msgid "Your names"
87
 
msgstr "Frank Weng (a.k.a. Franklin)"
88
 
 
89
 
#: rc.cpp:2
90
 
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
91
 
msgid "Your emails"
92
 
msgstr "franklin at goodhorse dot idv dot tw"
93
 
 
94
 
#. i18n: file: ActionEditor.ui:37
95
47
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIconButton, IbActionIcon)
96
 
#: rc.cpp:5
 
48
#: ActionEditor.ui:37
97
49
msgid "Action icon, click to change it"
98
50
msgstr "動作圖示,點擊以變更"
99
51
 
100
 
#. i18n: file: ActionEditor.ui:44
101
52
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, LeActionFriendlyName)
102
 
#: rc.cpp:8
 
53
#: ActionEditor.ui:44
103
54
msgid "Action name"
104
55
msgstr "動作名稱"
105
56
 
106
 
#. i18n: file: ActionEditor.ui:61
107
57
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TlActionCommand)
108
 
#: rc.cpp:11
 
58
#: ActionEditor.ui:61
109
59
msgid "Command: "
110
60
msgstr "指令:"
111
61
 
112
 
#. i18n: file: ActionEditor.ui:73
113
62
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, LeActionCommand)
114
 
#: rc.cpp:15
 
63
#: ActionEditor.ui:73
115
64
#, no-c-format
116
65
msgid ""
117
66
"Command that will trigger the action\n"
128
77
"%d:裝置的節點路徑 - 只適用於區塊裝置\n"
129
78
"%i:裝置的識別子"
130
79
 
131
 
#. i18n: file: ActionEditor.ui:90
132
80
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TlPredicateTree)
133
 
#: rc.cpp:23
 
81
#: ActionEditor.ui:90
134
82
msgid "Devices must match the following parameters for this action:"
135
83
msgstr "裝置必須符合此動作的以下參數:"
136
84
 
137
 
#. i18n: file: ActionEditor.ui:102
138
85
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, GbParameter)
139
 
#: rc.cpp:26
 
86
#: ActionEditor.ui:102
140
87
msgid "Edit Parameter"
141
88
msgstr "編輯參數"
142
89
 
143
 
#. i18n: file: ActionEditor.ui:128
144
90
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LblParameterType)
145
 
#: rc.cpp:29
 
91
#: ActionEditor.ui:128
146
92
msgid "Parameter type:"
147
93
msgstr "參數型態:"
148
94
 
149
 
#. i18n: file: ActionEditor.ui:136
150
95
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, CbParameterType)
151
 
#: rc.cpp:32
 
96
#: ActionEditor.ui:136
152
97
msgid "Property Match"
153
98
msgstr "屬性比對"
154
99
 
155
 
#. i18n: file: ActionEditor.ui:141
156
100
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, CbParameterType)
157
 
#: rc.cpp:35
 
101
#: ActionEditor.ui:141
158
102
msgid "Content Conjunction"
159
103
msgstr "內容連接"
160
104
 
161
 
#. i18n: file: ActionEditor.ui:146
162
105
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, CbParameterType)
163
 
#: rc.cpp:38
 
106
#: ActionEditor.ui:146
164
107
msgid "Content Disjunction"
165
108
msgstr "內容分離"
166
109
 
167
 
#. i18n: file: ActionEditor.ui:151
168
110
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, CbParameterType)
169
 
#: rc.cpp:41
 
111
#: ActionEditor.ui:151
170
112
msgid "Device Interface Match"
171
113
msgstr "裝置介面比對"
172
114
 
173
 
#. i18n: file: ActionEditor.ui:181
174
115
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LblDeviceType)
175
 
#: rc.cpp:44
 
116
#: ActionEditor.ui:181
176
117
msgid "Device type:"
177
118
msgstr "裝置類型:"
178
119
 
179
 
#. i18n: file: ActionEditor.ui:220
180
120
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LblValueName)
181
 
#: rc.cpp:47
 
121
#: ActionEditor.ui:220
182
122
msgid "Value name:"
183
123
msgstr "數值名稱:"
184
124
 
185
 
#. i18n: file: ActionEditor.ui:260
186
125
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, CbValueMatch)
187
 
#: rc.cpp:50
 
126
#: ActionEditor.ui:260
188
127
msgid "Equals"
189
128
msgstr "等於"
190
129
 
191
 
#. i18n: file: ActionEditor.ui:265
192
130
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, CbValueMatch)
193
 
#: rc.cpp:53
 
131
#: ActionEditor.ui:265
194
132
msgid "Contains"
195
133
msgstr "包含"
196
134
 
197
 
#. i18n: file: ActionEditor.ui:293
198
135
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, PbParameterReset)
199
 
#: rc.cpp:56
 
136
#: ActionEditor.ui:293
200
137
msgid "Reset Parameter"
201
138
msgstr "重置參數"
202
139
 
203
 
#. i18n: file: ActionEditor.ui:300
204
140
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, PbParameterSave)
205
 
#: rc.cpp:59
 
141
#: ActionEditor.ui:300
206
142
msgid "Save Parameter Changes"
207
143
msgstr "儲存參數變更"
208
144
 
209
 
#. i18n: file: AddAction.ui:19
210
145
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LblActionName)
211
 
#: rc.cpp:62
 
146
#: AddAction.ui:19
212
147
msgid "Action name:"
213
148
msgstr "動作名稱:"
214
149
 
215
 
#. i18n: file: AddAction.ui:26
216
150
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, LeActionName)
217
 
#: rc.cpp:65
 
151
#: AddAction.ui:26
218
152
msgid "Enter the name for your new action"
219
153
msgstr "請輸入您的新動作的名稱"
220
154
 
221
 
#. i18n: file: SolidActions.ui:22
222
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, PbAddAction)
223
 
#: rc.cpp:68
224
 
msgid "Add..."
225
 
msgstr "新增..."
226
 
 
227
 
#. i18n: file: SolidActions.ui:29
228
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, PbEditAction)
229
 
#: rc.cpp:71
230
 
msgid "Edit..."
231
 
msgstr "編輯..."
232
 
 
233
 
#. i18n: file: SolidActions.ui:36
234
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, PbDeleteAction)
235
 
#: rc.cpp:74
236
 
msgid "Remove"
237
 
msgstr "移除"
 
155
#: DesktopFileGenerator.cpp:36
 
156
msgid "Solid Action Desktop File Generator"
 
157
msgstr "實體動作桌面檔產生器"
 
158
 
 
159
#: DesktopFileGenerator.cpp:36
 
160
msgid ""
 
161
"Tool to automatically generate Desktop Files from Solid DeviceInterface "
 
162
"classes for translation"
 
163
msgstr "從實體裝置介面類別自動產生桌面檔的工具"
 
164
 
 
165
#: DesktopFileGenerator.cpp:37
 
166
msgid "(c) 2009, Ben Cooksley"
 
167
msgstr "(c) 2009, Ben Cooksley"
 
168
 
 
169
#: DesktopFileGenerator.cpp:38 SolidActions.cpp:49
 
170
msgid "Ben Cooksley"
 
171
msgstr "Ben Cooksley"
 
172
 
 
173
#: DesktopFileGenerator.cpp:38 SolidActions.cpp:49
 
174
msgid "Maintainer"
 
175
msgstr "維護者"
 
176
 
 
177
#: PredicateItem.cpp:132
 
178
#, kde-format
 
179
msgid "The device must be of the type %1"
 
180
msgstr "裝置必須為型態 %1"
 
181
 
 
182
#: PredicateItem.cpp:135
 
183
msgid "Any of the contained properties must match"
 
184
msgstr "必須符合任一包含的屬性"
 
185
 
 
186
#: PredicateItem.cpp:138
 
187
msgid "All of the contained properties must match"
 
188
msgstr "必須符合所有包含的屬性"
 
189
 
 
190
#: PredicateItem.cpp:147
 
191
#, kde-format
 
192
msgid "The device property %1 must equal %2"
 
193
msgstr "裝置的屬性 %1 必須為 %2"
 
194
 
 
195
#: PredicateItem.cpp:150
 
196
#, kde-format
 
197
msgid "The device property %1 must contain %2"
 
198
msgstr "裝置的屬性 %1 必須包含 %2"
238
199
 
239
200
#: SolidActions.cpp:45
240
201
msgid "Solid Device Actions Editor"
264
225
msgid "Cannot be deleted"
265
226
msgstr "無法刪除"
266
227
 
 
228
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, PbAddAction)
 
229
#: SolidActions.ui:22
 
230
msgid "Add..."
 
231
msgstr "新增..."
 
232
 
 
233
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, PbEditAction)
 
234
#: SolidActions.ui:29
 
235
msgid "Edit..."
 
236
msgstr "編輯..."
 
237
 
 
238
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, PbDeleteAction)
 
239
#: SolidActions.ui:36
 
240
msgid "Remove"
 
241
msgstr "移除"
 
242
 
267
243
#~ msgid "Contains Other Requirements"
268
244
#~ msgstr "包含其它需求"
269
245