26
26
msgid "Are you sure you want to empty the trash folders of all accounts?"
27
27
msgstr "你確定要將所有帳號的資源回收桶清空嗎?"
29
#: messagemodel.cpp:95
33
"This model can only handle email folders. The current collection holds "
35
msgstr "此模式只能用於處理電子郵件資料夾。目前的收藏處理 mimetypes:%1"
37
#: messagemodel.cpp:117
38
msgctxt "@label No size available"
42
#: messagemodel.cpp:153
43
msgctxt "@title:column, message (e.g. email) subject"
47
#: messagemodel.cpp:155
48
msgctxt "@title:column, sender of message (e.g. email)"
52
#: messagemodel.cpp:157
53
msgctxt "@title:column, receiver of message (e.g. email)"
57
#: messagemodel.cpp:159
58
msgctxt "@title:column, message (e.g. email) timestamp"
62
#: messagemodel.cpp:161
63
msgctxt "@title:column, message (e.g. email) size"
67
#. i18n: file: imapresource.kcfg:10
68
29
#. i18n: ectx: label, entry (ImapServer), group (network)
30
#: imapresource.kcfg:10
70
31
msgid "IMAP server"
73
#. i18n: file: imapresource.kcfg:13
74
34
#. i18n: ectx: label, entry (ImapPort), group (network)
35
#: imapresource.kcfg:13
76
36
msgid "Defines the port the IMAP service is running on"
77
37
msgstr "定義 IMAP 服務的連接埠"
79
#. i18n: file: imapresource.kcfg:17
80
39
#. i18n: ectx: label, entry (UserName), group (network)
40
#: imapresource.kcfg:17
85
#. i18n: file: imapresource.kcfg:20
86
44
#. i18n: ectx: label, entry (Safety), group (network)
45
#: imapresource.kcfg:20
88
46
msgid "Defines the encryption type to use"
89
47
msgstr "定義要使用的加密型態"
91
#. i18n: file: imapresource.kcfg:24
92
49
#. i18n: ectx: label, entry (Authentication), group (network)
50
#: imapresource.kcfg:24
94
51
msgid "Defines the authentication type to use"
95
52
msgstr "定義要使用的認證型態"
97
#. i18n: file: imapresource.kcfg:28
98
54
#. i18n: ectx: label, entry (SubscriptionEnabled), group (network)
55
#: imapresource.kcfg:28
100
56
msgid "Defines if the server side subscription is enabled"
101
57
msgstr "定義伺服器端的訂閱是否已開啟"
103
#. i18n: file: imapresource.kcfg:34
104
59
#. i18n: ectx: label, entry (DisconnectedModeEnabled), group (cache)
60
#: imapresource.kcfg:34
106
61
msgid "Defines if all the IMAP data should be cached locally all the time"
107
62
msgstr "定義是否所有 IMAP 資料都要快取在本地端。"
109
#. i18n: file: imapresource.kcfg:38
110
64
#. i18n: ectx: label, entry (IntervalCheckEnabled), group (cache)
65
#: imapresource.kcfg:38
112
66
msgid "Defines if interval checking is enabled."
113
67
msgstr "定義是否要開啟間隔檢查。"
115
#. i18n: file: imapresource.kcfg:42
116
69
#. i18n: ectx: label, entry (IntervalCheckTime), group (cache)
70
#: imapresource.kcfg:42
118
71
msgid "Check interval in minutes"
121
#. i18n: file: imapresource.kcfg:47
122
74
#. i18n: ectx: label, entry (RetrieveMetadataOnFolderListing), group (cache)
75
#: imapresource.kcfg:47
125
77
"Defines if the annotations, ACLs and quota information of mailboxes should\n"
126
78
" also be retrieved when the mailboxes get listed."
128
80
"定義是否在列出信箱時,同時要取得信箱的註記、權限控制清單與大小限制資訊。"
130
#. i18n: file: imapresource.kcfg:52
131
82
#. i18n: ectx: label, entry (AutomaticExpungeEnabled), group (cache)
83
#: imapresource.kcfg:52
134
85
"Defines if the expunge command is issued automatically, otherwise it should "
136
87
" triggered manually through the D-Bus interface."
137
88
msgstr "定義是否要自動產生 expunge 指令,否則應該手動透過 D-Bus 介面觸發。"
139
#. i18n: file: imapresource.kcfg:56
140
90
#. i18n: ectx: label, entry (TrashCollection), group (cache)
91
#: imapresource.kcfg:56
142
92
msgid "Define which folder is used for trash"
143
93
msgstr "定義資源回收筒的資料夾"
145
#. i18n: file: imapresource.kcfg:60
146
95
#. i18n: ectx: label, entry (UseDefaultIdentity), group (cache)
96
#: imapresource.kcfg:60
148
97
msgid "Define if account uses the default identity"
149
98
msgstr "定義此帳號是否使用預設身份"
151
#. i18n: file: imapresource.kcfg:64
152
100
#. i18n: ectx: label, entry (AccountIdentity), group (cache)
101
#: imapresource.kcfg:64
154
102
msgid "Identity account"
157
#. i18n: file: imapresource.kcfg:69
158
105
#. i18n: ectx: label, entry (IdleRidPath), group (idle)
106
#: imapresource.kcfg:69
160
107
msgid "RID path to the mailbox to watch for changes"
161
108
msgstr "要查看變更的信箱的 RID 路徑"
163
#. i18n: file: imapresource.kcfg:74
164
110
#. i18n: ectx: label, entry (SieveSupport), group (siever)
111
#: imapresource.kcfg:74
166
112
msgid "Define if server supports sieve"
167
113
msgstr "定義伺服器端是否支援過濾"
169
#. i18n: file: imapresource.kcfg:78
170
115
#. i18n: ectx: label, entry (SieveReuseConfig), group (siever)
116
#: imapresource.kcfg:78
172
117
msgid "Define if we reuse host and login configuration"
173
118
msgstr "定義是否重複使用主機與登入設定"
175
#. i18n: file: imapresource.kcfg:82
176
120
#. i18n: ectx: label, entry (SievePort), group (siever)
121
#: imapresource.kcfg:82
178
122
msgid "Define sieve port"
179
123
msgstr "定義過濾(sieve)連接埠"
181
#. i18n: file: imapresource.kcfg:86
182
125
#. i18n: ectx: label, entry (SieveAlternateUrl), group (siever)
126
#: imapresource.kcfg:86
184
127
msgid "Define alternate URL"
187
#. i18n: file: imapresource.kcfg:89
188
130
#. i18n: ectx: label, entry (SieveVacationFilename), group (siever)
131
#: imapresource.kcfg:89
190
132
msgid "Define default sieve vacation filename"
191
133
msgstr "定義預設過濾假期檔名"
193
#. i18n: file: specialmailcollections.kcfg:9
194
#. i18n: ectx: label, entry (DefaultResourceId), group (SpecialCollections)
196
msgid "Id of the resource containing the default special collections."
197
msgstr "預設含預設指定收藏的資源的 Id"
199
#. i18n: file: specialmailcollections.kcfg:10
200
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DefaultResourceId), group (SpecialCollections)
202
msgid "Id of the maildir resource containing the default special collections."
203
msgstr "預設含預設指定收藏的資源的郵件目錄 Id"
135
#: messagemodel.cpp:95
139
"This model can only handle email folders. The current collection holds "
141
msgstr "此模式只能用於處理電子郵件資料夾。目前的收藏處理 mimetypes:%1"
143
#: messagemodel.cpp:117
144
msgctxt "@label No size available"
148
#: messagemodel.cpp:153
149
msgctxt "@title:column, message (e.g. email) subject"
153
#: messagemodel.cpp:155
154
msgctxt "@title:column, sender of message (e.g. email)"
158
#: messagemodel.cpp:157
159
msgctxt "@title:column, receiver of message (e.g. email)"
163
#: messagemodel.cpp:159
164
msgctxt "@title:column, message (e.g. email) timestamp"
168
#: messagemodel.cpp:161
169
msgctxt "@title:column, message (e.g. email) size"
205
173
#: specialmailcollections.cpp:112 specialmailcollectionsrequestjob.cpp:53
206
174
msgctxt "local mail folder"