26
26
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
27
27
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
29
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
31
msgstr "鄭原真,林耕宇,Tsung-Chien Ho"
33
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
35
msgstr "ycheng@sinica.edu.tw,s9321028@ncnu.edu.tw,iitze@hotmail.com"
37
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ReplayActionInHistory)
38
#: actionsconfig.ui:17
39
msgid "Replay actions on an item selected from history"
40
msgstr "將從歷史清單中所選的項目重新作用一次"
42
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_StripWhiteSpace)
43
#: actionsconfig.ui:24
44
msgid "Remove whitespace when executing actions"
47
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_EnableMagicMimeActions)
48
#. i18n: ectx: label, entry (EnableMagicMimeActions), group (Actions)
49
#: actionsconfig.ui:31 klipper.kcfg:84
50
msgid "Enable MIME-based actions"
51
msgstr "開啟 MIME-based 動作"
53
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
54
#: actionsconfig.ui:38
58
#. i18n: ectx: property (text), widget (ActionsTreeWidget, kcfg_ActionList)
59
#: actionsconfig.ui:49
60
msgid "Regular Expression"
63
#. i18n: ectx: property (text), widget (ActionsTreeWidget, kcfg_ActionList)
64
#: actionsconfig.ui:54 editactiondialog.cpp:223
68
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbAddAction)
69
#: actionsconfig.ui:64
73
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbEditAction)
74
#: actionsconfig.ui:71
75
msgid "Edit Action..."
78
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbDelAction)
79
#: actionsconfig.ui:78
83
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbAdvanced)
84
#: actionsconfig.ui:85
88
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
89
#: actionsconfig.ui:94
92
"Click on a highlighted item's column to change it. \"%s\" in a command will "
93
"be replaced with the clipboard contents.<br>For more information about "
94
"regular expressions, you could have a look at the <a href=\"http://en."
95
"wikipedia.org/wiki/Regular_expression\">Wikipedia entry about this topic</a>."
97
"點擊突顯項目的欄位來改變。指令中的 \"%s\" 會被取代為剪貼簿的內容。<br>關於正"
98
"規表示式的詳情,您可以參考<a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/"
99
"Regular_expression\">維基百科</a>中的說明。"
29
101
#: configdialog.cpp:36
31
103
msgid_plural " seconds"
122
188
msgid "Command Description"
191
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
192
#: editactiondialog.ui:20
193
msgid "Action properties:"
196
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
197
#: editactiondialog.ui:42
198
msgid "Regular expression:"
201
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
202
#: editactiondialog.ui:52
206
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
207
#: editactiondialog.ui:62
211
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
212
#: editactiondialog.ui:87
213
msgid "List of commands for this action:"
216
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbAddCommand)
217
#: editactiondialog.ui:144
221
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbRemoveCommand)
222
#: editactiondialog.ui:151
223
msgid "Remove Command"
226
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTableView, twCommandList)
227
#: editactiondialog.ui:176
228
msgid "Double-click an item to edit"
231
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_KeepClipboardContents)
232
#: generalconfig.ui:17
233
msgid "Save clipboard contents on exit"
236
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_PreventEmptyClipboard)
237
#. i18n: ectx: label, entry (PreventEmptyClipboard), group (General)
238
#: generalconfig.ui:24 klipper.kcfg:16
239
msgid "Prevent empty clipboard"
242
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_IgnoreImages)
243
#. i18n: ectx: label, entry (IgnoreImages), group (General)
244
#: generalconfig.ui:31 klipper.kcfg:21
245
msgid "Ignore images"
248
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, selection_group)
249
#: generalconfig.ui:38
250
msgid "Selection and Clipboard"
253
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_IgnoreSelection)
254
#: generalconfig.ui:44
255
msgid "Ignore selection"
258
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SelectionTextOnly)
259
#: generalconfig.ui:51
260
msgid "Text selection only"
263
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SyncClipboards)
264
#: generalconfig.ui:58
265
msgid "Synchronize contents of the clipboard and the selection"
266
msgstr "同步化剪貼簿和選取物件的內容"
268
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, timeout_label)
269
#: generalconfig.ui:68
270
msgid "Timeout for action popups:"
271
msgstr "動作彈跳選單的逾時時間:"
273
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, history_size_label)
274
#: generalconfig.ui:82
275
msgid "Clipboard history size:"
125
278
#: klipper.cpp:147
126
279
msgid "Enable Clipboard Actions"
278
#: klipperpopup.cpp:92
279
msgid "<empty clipboard>"
282
#: klipperpopup.cpp:93
286
#: klipperpopup.cpp:139
287
msgid "Klipper - Clipboard Tool"
288
msgstr "Klipper - 剪貼簿工具"
290
#: popupproxy.cpp:171
295
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
297
msgstr "鄭原真,林耕宇,Tsung-Chien Ho"
300
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
302
msgstr "ycheng@sinica.edu.tw,s9321028@ncnu.edu.tw,iitze@hotmail.com"
304
#. i18n: file: actionsconfig.ui:17
305
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ReplayActionInHistory)
307
msgid "Replay actions on an item selected from history"
308
msgstr "將從歷史清單中所選的項目重新作用一次"
310
#. i18n: file: actionsconfig.ui:24
311
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_StripWhiteSpace)
313
msgid "Remove whitespace when executing actions"
316
#. i18n: file: actionsconfig.ui:31
317
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_EnableMagicMimeActions)
318
#. i18n: file: klipper.kcfg:84
319
#. i18n: ectx: label, entry (EnableMagicMimeActions), group (Actions)
320
#: rc.cpp:11 rc.cpp:153
321
msgid "Enable MIME-based actions"
322
msgstr "開啟 MIME-based 動作"
324
#. i18n: file: actionsconfig.ui:38
325
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
330
#. i18n: file: actionsconfig.ui:49
331
#. i18n: ectx: property (text), widget (ActionsTreeWidget, kcfg_ActionList)
333
msgid "Regular Expression"
336
#. i18n: file: actionsconfig.ui:64
337
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbAddAction)
339
msgid "Add Action..."
342
#. i18n: file: actionsconfig.ui:71
343
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbEditAction)
345
msgid "Edit Action..."
348
#. i18n: file: actionsconfig.ui:78
349
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbDelAction)
351
msgid "Delete Action"
354
#. i18n: file: actionsconfig.ui:85
355
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbAdvanced)
360
#. i18n: file: actionsconfig.ui:94
361
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
365
"Click on a highlighted item's column to change it. \"%s\" in a command will "
366
"be replaced with the clipboard contents.<br>For more information about "
367
"regular expressions, you could have a look at the <a href=\"http://en."
368
"wikipedia.org/wiki/Regular_expression\">Wikipedia entry about this topic</a>."
370
"點擊突顯項目的欄位來改變。指令中的 \"%s\" 會被取代為剪貼簿的內容。<br>關於正"
371
"規表示式的詳情,您可以參考<a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/"
372
"Regular_expression\">維基百科</a>中的說明。"
374
#. i18n: file: editactiondialog.ui:20
375
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
377
msgid "Action properties:"
380
#. i18n: file: editactiondialog.ui:42
381
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
383
msgid "Regular expression:"
386
#. i18n: file: editactiondialog.ui:52
387
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
392
#. i18n: file: editactiondialog.ui:62
393
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
398
#. i18n: file: editactiondialog.ui:87
399
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
401
msgid "List of commands for this action:"
404
#. i18n: file: editactiondialog.ui:144
405
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbAddCommand)
410
#. i18n: file: editactiondialog.ui:151
411
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbRemoveCommand)
413
msgid "Remove Command"
416
#. i18n: file: editactiondialog.ui:176
417
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTableView, twCommandList)
419
msgid "Double-click an item to edit"
422
#. i18n: file: generalconfig.ui:17
423
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_KeepClipboardContents)
425
msgid "Save clipboard contents on exit"
428
#. i18n: file: generalconfig.ui:24
429
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_PreventEmptyClipboard)
430
#. i18n: file: klipper.kcfg:16
431
#. i18n: ectx: label, entry (PreventEmptyClipboard), group (General)
432
#: rc.cpp:66 rc.cpp:96
433
msgid "Prevent empty clipboard"
436
#. i18n: file: generalconfig.ui:31
437
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_IgnoreImages)
438
#. i18n: file: klipper.kcfg:21
439
#. i18n: ectx: label, entry (IgnoreImages), group (General)
440
#: rc.cpp:69 rc.cpp:102
441
msgid "Ignore images"
444
#. i18n: file: generalconfig.ui:38
445
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, selection_group)
447
msgid "Selection and Clipboard"
450
#. i18n: file: generalconfig.ui:44
451
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_IgnoreSelection)
453
msgid "Ignore selection"
456
#. i18n: file: generalconfig.ui:51
457
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SelectionTextOnly)
459
msgid "Text selection only"
462
#. i18n: file: generalconfig.ui:58
463
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SyncClipboards)
465
msgid "Synchronize contents of the clipboard and the selection"
466
msgstr "同步化剪貼簿和選取物件的內容"
468
#. i18n: file: generalconfig.ui:68
469
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, timeout_label)
471
msgid "Timeout for action popups:"
472
msgstr "動作彈跳選單的逾時時間:"
474
#. i18n: file: generalconfig.ui:82
475
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, history_size_label)
477
msgid "Clipboard history size:"
480
#. i18n: file: klipper.kcfg:9
481
431
#. i18n: ectx: label, entry (Version), group (General)
483
433
msgid "Klipper version"
484
434
msgstr "Klipper 版本"
486
#. i18n: file: klipper.kcfg:12
487
436
#. i18n: ectx: label, entry (KeepClipboardContents), group (General)
489
438
msgid "Keep clipboard contents"
492
#. i18n: file: klipper.kcfg:18
493
441
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (PreventEmptyClipboard), group (General)
496
444
"Selecting this option has the effect, that the clipboard can never be "
497
445
"emptied. E.g. when an application exits, the clipboard would usually be "
561
503
"<br/>選取此選項時,只有文字會儲存在剪貼簿歷史紀錄中,影像和其它的物件則不會。"
564
#. i18n: file: klipper.kcfg:44
565
506
#. i18n: ectx: label, entry (UseGUIRegExpEditor), group (General)
567
508
msgid "Use graphical regexp editor"
568
509
msgstr "使用圖形化的正規表示式編輯器"
570
#. i18n: file: klipper.kcfg:48
571
511
#. i18n: ectx: label, entry (URLGrabberEnabled), group (General)
573
513
msgid "URL grabber enabled"
574
514
msgstr "網址擷取器已開啟"
576
#. i18n: file: klipper.kcfg:53
577
516
#. i18n: ectx: label, entry (NoActionsForWM_CLASS), group (General)
579
518
msgid "No actions for WM_CLASS"
580
519
msgstr "沒有 WM_CLASS 的動作"
582
#. i18n: file: klipper.kcfg:56
583
521
#. i18n: ectx: label, entry (TimeoutForActionPopups), group (General)
585
523
msgid "Timeout for action popups (seconds)"
586
524
msgstr "動作彈跳選單的逾時時間(秒)"
588
#. i18n: file: klipper.kcfg:60
589
526
#. i18n: ectx: tooltip, entry (TimeoutForActionPopups), group (General)
591
528
msgid "A value of 0 disables the timeout"
592
529
msgstr "數值 0 將會關閉逾時時間"
594
#. i18n: file: klipper.kcfg:63
595
531
#. i18n: ectx: label, entry (MaxClipItems), group (General)
597
533
msgid "Clipboard history size"
598
534
msgstr "剪貼簿歷史紀錄大小"
600
#. i18n: file: klipper.kcfg:69
601
536
#. i18n: ectx: label, entry (ActionList), group (General)
603
538
msgid "Dummy entry for indicating changes in an action's tree widget"
604
539
msgstr "在動作樹狀元件裡用於指示變更的空項目"
606
#. i18n: file: klipper.kcfg:75
607
541
#. i18n: ectx: label, entry (StripWhiteSpace), group (Actions)
609
543
msgid "Strip whitespace when executing an action"
610
544
msgstr "當執行動作時移除空白字元"
612
#. i18n: file: klipper.kcfg:77
613
546
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (StripWhiteSpace), group (Actions)
616
549
"Sometimes, the selected text has some whitespace at the end, which, if "
617
550
"loaded as URL in a browser would cause an error. Enabling this option "