20
20
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
21
21
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
23
#: gui/widgets/setupwidget.cpp:64
25
msgid_plural " Stones"
28
#: gui/widgets/setupwidget.cpp:168
30
msgctxt "Time limit of a game in minutes"
32
msgid_plural "%1 minutes"
35
#: gui/widgets/setupwidget.cpp:170
37
msgctxt "Time limit of a game, hours, minutes"
39
msgid_plural "%1 hours, %2"
42
#: gui/widgets/setupwidget.cpp:192
47
#: gui/widgets/setupwidget.cpp:235
51
#. i18n: file: gui/widgets/setupwidget.ui:442
52
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, playerLabel)
53
#: gui/widgets/setupwidget.cpp:237 rc.cpp:122
57
#: gui/widgets/gamewidget.cpp:56 gui/widgets/gamewidget.cpp:61
59
msgid "Computer (level %1)"
62
#: gui/widgets/gamewidget.cpp:64
65
msgid_plural "%1 Stones"
68
#: gui/widgets/gamewidget.cpp:81
70
msgctxt "Indication who played the last move"
74
#: gui/widgets/gamewidget.cpp:83
76
msgctxt "Indication who played the last move"
80
#: gui/widgets/gamewidget.cpp:92
84
#: gui/widgets/gamewidget.cpp:96
88
#: gui/widgets/gamewidget.cpp:101 gui/widgets/gamewidget.cpp:102
91
msgid_plural "%1 captures"
23
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
25
msgstr "Frank Weng (a.k.a. Franklin)"
27
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
29
msgstr "franklin at goodhorse dot idv dot tw"
33
msgctxt "%1 stone coordinate"
37
#: game/game.cpp:330 game/game.cpp:400 gui/mainwindow.cpp:393
43
msgctxt "%1 stone coordinate"
47
#: game/game.cpp:339 game/game.cpp:402 gui/mainwindow.cpp:395
52
msgid "White resigned"
56
msgid "Black resigned"
61
msgctxt "%1 response from Go engine"
67
msgctxt "%1 response from Go engine"
71
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, backendGroupBox)
72
#: gui/config/generalconfig.ui:17
76
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
77
#: gui/config/generalconfig.ui:23
81
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, engineExecutable)
82
#: gui/config/generalconfig.ui:42
83
msgid "Select the executable file to start the Go engine"
86
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
87
#: gui/config/generalconfig.ui:49
91
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, engineParameters)
92
#: gui/config/generalconfig.ui:62
93
msgid "Add here the necessary parameters to start the Engine in GTP mode"
94
msgstr "在此填入要在 GTP 模式中啟動引擎需要的參數"
96
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, kcfg_EngineCommand)
97
#: gui/config/generalconfig.ui:75
98
msgid "This is the resulting engine command which will be used by Kigo"
99
msgstr "這是 Kigo 要啟動引擎使用的指令"
101
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLed, engineLed)
102
#: gui/config/generalconfig.ui:97
103
msgid "Indicates whether the Go engine works correctly"
104
msgstr "指示 Go 引擎是否正確運作"
106
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
107
#: gui/config/generalconfig.ui:111
109
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
110
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
111
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
113
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
114
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-"
115
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
116
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
117
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Please select a Go engine "
118
"that supports the <span style=\" font-style:italic;\">GnuGo Text Protocol "
119
"(GTP)</span>. The indicator light turns green when the selected backend is "
120
"working.</p></body></html>"
122
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
123
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
124
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
126
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
127
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-"
128
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
129
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
130
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">請選擇支援<span style=\" "
131
"font-style:italic;\">GnuGo 文字協定(GnuGo Text Protocol,GTP)</span> 的 Go "
132
"引擎。若選取的後端介面運作正常,此指示器會亮綠燈。</p></body></html>"
134
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, appearanceGroupBox)
135
#: gui/config/generalconfig.ui:131
139
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowBoardLabels)
140
#: gui/config/generalconfig.ui:140
141
msgid "Display Board Labels"
144
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
145
#: gui/config/generalconfig.ui:147
146
msgid "Hint Visibility Time:"
149
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_HintVisibleTime)
150
#: gui/config/generalconfig.ui:166
154
#. i18n: ectx: Menu (game)
156
msgctxt "@title:menu"
160
#. i18n: ectx: Menu (move)
162
msgctxt "@title:menu"
166
#. i18n: ectx: Menu (settings)
168
msgctxt "@title:menu"
172
#. i18n: ectx: Menu (dockers)
174
msgctxt "@title:menu"
178
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
180
msgctxt "@title:menu"
184
#. i18n: ectx: ToolBar (moveToolBar)
186
msgctxt "@title:menu"
94
190
#: gui/mainwindow.cpp:106
95
191
msgid "Set up a new game..."
207
msgctxt "%1 stone coordinate"
213
msgctxt "%1 stone coordinate"
218
msgid "White resigned"
222
msgid "Black resigned"
227
msgctxt "%1 response from Go engine"
233
msgctxt "%1 response from Go engine"
242
msgid "KDE Go Board Game"
246
msgid "Copyright (c) 2008-2010 Sascha Peilicke"
247
msgstr "Copyright (c) 2008-2010 Sascha Peilicke"
250
msgid "Sascha Peilicke (saschpe)"
251
msgstr "Sascha Peilicke (saschpe)"
254
msgid "Original author"
258
msgid "Yuri Chornoivan"
259
msgstr "Yuri Chornoivan"
262
msgid "Documentation editor"
267
msgstr "Arturo Silva"
270
msgid "Default theme designer"
274
msgctxt "@info:shell"
275
msgid "Game to load (SGF file)"
276
msgstr "要載入的遊戲(SGF 檔)"
279
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
281
msgstr "Frank Weng (a.k.a. Franklin)"
284
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
286
msgstr "franklin at goodhorse dot idv dot tw"
288
#. i18n: file: gui/kigoui.rc:6
289
#. i18n: ectx: Menu (game)
291
msgctxt "@title:menu"
295
#. i18n: file: gui/kigoui.rc:17
296
#. i18n: ectx: Menu (move)
298
msgctxt "@title:menu"
302
#. i18n: file: gui/kigoui.rc:22
303
#. i18n: ectx: Menu (settings)
305
msgctxt "@title:menu"
309
#. i18n: file: gui/kigoui.rc:24
310
#. i18n: ectx: Menu (dockers)
312
msgctxt "@title:menu"
316
#. i18n: file: gui/kigoui.rc:33
317
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
319
msgctxt "@title:menu"
323
#. i18n: file: gui/kigoui.rc:39
324
#. i18n: ectx: ToolBar (moveToolBar)
326
msgctxt "@title:menu"
330
#. i18n: file: gui/config/generalconfig.ui:17
331
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, backendGroupBox)
336
#. i18n: file: gui/config/generalconfig.ui:23
337
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
342
#. i18n: file: gui/config/generalconfig.ui:42
343
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, engineExecutable)
345
msgid "Select the executable file to start the Go engine"
346
msgstr "選擇 Go 引擎的執行檔"
348
#. i18n: file: gui/config/generalconfig.ui:49
349
293
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
354
#. i18n: file: gui/config/generalconfig.ui:62
355
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, engineParameters)
357
msgid "Add here the necessary parameters to start the Engine in GTP mode"
358
msgstr "在此填入要在 GTP 模式中啟動引擎需要的參數"
360
#. i18n: file: gui/config/generalconfig.ui:75
361
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, kcfg_EngineCommand)
363
msgid "This is the resulting engine command which will be used by Kigo"
364
msgstr "這是 Kigo 要啟動引擎使用的指令"
366
#. i18n: file: gui/config/generalconfig.ui:97
367
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLed, engineLed)
369
msgid "Indicates whether the Go engine works correctly"
370
msgstr "指示 Go 引擎是否正確運作"
372
#. i18n: file: gui/config/generalconfig.ui:111
373
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
294
#: gui/widgets/errorwidget.ui:21
376
296
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
377
297
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
378
298
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
380
300
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
381
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-"
301
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:8pt; font-"
382
302
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
383
303
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
384
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Please select a Go engine "
385
"that supports the <span style=\" font-style:italic;\">GnuGo Text Protocol "
386
"(GTP)</span>. The indicator light turns green when the selected backend is "
387
"working.</p></body></html>"
304
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
305
"family:'Sans Serif'; font-size:10pt; color:#ff0000;\">Kigo was unable to "
306
"find a Go engine backend.</span></p>\n"
307
"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
308
"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-"
309
"family:'Sans Serif'; font-size:10pt; color:#ff0000;\"></p>\n"
310
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
311
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
312
"family:'Sans Serif'; font-size:10pt;\">If you are sure that you already "
313
"installed a suitable Go engine, you might want to configure Kigo to use that "
314
"engine. Otherwise you should install a Go engine (like GnuGo).</span></p></"
389
317
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
390
318
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
391
319
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
393
321
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
394
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-"
322
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:8pt; font-"
395
323
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
396
324
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
397
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">請選擇支援<span style=\" "
398
"font-style:italic;\">GnuGo 文字協定(GnuGo Text Protocol,GTP)</span> 的 Go "
399
"引擎。若選取的後端介面運作正常,此指示器會亮綠燈。</p></body></html>"
401
#. i18n: file: gui/config/generalconfig.ui:131
402
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, appearanceGroupBox)
407
#. i18n: file: gui/config/generalconfig.ui:140
408
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowBoardLabels)
410
msgid "Display Board Labels"
413
#. i18n: file: gui/config/generalconfig.ui:147
325
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
326
"family:'Sans Serif'; font-size:10pt; color:#ff0000;\">Kigo 找不到 Go 引擎後端"
328
"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
329
"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-"
330
"family:'Sans Serif'; font-size:10pt; color:#ff0000;\"></p>\n"
331
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
332
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
333
"family:'Sans Serif'; font-size:10pt;\">若您確定您已安裝了合適的 Go 引擎,您可"
334
"能需要設定 Kigo 使用該引擎。不然請您安裝一個 Go 引擎(如 GnuGo)。</span></"
337
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, configureButton)
338
#: gui/widgets/errorwidget.ui:49
339
msgid "Configure Kigo..."
342
#: gui/widgets/gamewidget.cpp:56 gui/widgets/gamewidget.cpp:61
344
msgid "Computer (level %1)"
347
#: gui/widgets/gamewidget.cpp:64
350
msgid_plural "%1 Stones"
353
#: gui/widgets/gamewidget.cpp:81
355
msgctxt "Indication who played the last move"
359
#: gui/widgets/gamewidget.cpp:83
361
msgctxt "Indication who played the last move"
365
#: gui/widgets/gamewidget.cpp:92
369
#: gui/widgets/gamewidget.cpp:96
373
#: gui/widgets/gamewidget.cpp:101 gui/widgets/gamewidget.cpp:102
376
msgid_plural "%1 captures"
379
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
380
#: gui/widgets/gamewidget.ui:19 gui/widgets/setupwidget.ui:103
384
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, handicapLabel)
385
#: gui/widgets/gamewidget.ui:35
389
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
390
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, komiStaticLabel)
391
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
392
#: gui/widgets/gamewidget.ui:42 gui/widgets/setupwidget.ui:154
393
#: gui/widgets/setupwidget.ui:397
397
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, komiLabel)
398
#: gui/widgets/gamewidget.ui:58
402
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
403
#: gui/widgets/gamewidget.ui:78
414
407
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
416
msgid "Hint Visibility Time:"
419
#. i18n: file: gui/config/generalconfig.ui:166
420
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_HintVisibleTime)
425
#. i18n: file: gui/widgets/setupwidget.ui:30
408
#: gui/widgets/gamewidget.ui:101
412
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, whiteNameLabel)
413
#: gui/widgets/gamewidget.ui:184
417
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, whiteCapturesLabel)
418
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, blackCapturesLabel)
419
#: gui/widgets/gamewidget.ui:191 gui/widgets/gamewidget.ui:265
423
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, blackNameLabel)
424
#: gui/widgets/gamewidget.ui:233
428
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, finishButton)
429
#: gui/widgets/gamewidget.ui:308
433
#: gui/widgets/setupwidget.cpp:64
435
msgid_plural " Stones"
438
#: gui/widgets/setupwidget.cpp:168
440
msgctxt "Time limit of a game in minutes"
442
msgid_plural "%1 minutes"
445
#: gui/widgets/setupwidget.cpp:170
447
msgctxt "Time limit of a game, hours, minutes"
449
msgid_plural "%1 hours, %2"
452
#: gui/widgets/setupwidget.cpp:192
457
#: gui/widgets/setupwidget.cpp:235
458
msgid "White to play"
461
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, playerLabel)
462
#: gui/widgets/setupwidget.cpp:237 gui/widgets/setupwidget.ui:442
463
msgid "Black to play"
426
466
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12)
467
#: gui/widgets/setupwidget.ui:30
428
468
msgid "Board size:"
431
#. i18n: file: gui/widgets/setupwidget.ui:37
432
471
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, sizeSmall)
472
#: gui/widgets/setupwidget.ui:37
434
473
msgid "Tiny (9x9)"
437
#. i18n: file: gui/widgets/setupwidget.ui:47
438
476
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, sizeMedium)
477
#: gui/widgets/setupwidget.ui:47
440
478
msgid "Small (13x13)"
441
479
msgstr "小(13x13)"
443
#. i18n: file: gui/widgets/setupwidget.ui:54
444
481
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, sizeBig)
482
#: gui/widgets/setupwidget.ui:54
446
483
msgid "Normal (19x19)"
447
484
msgstr "一般(19x19)"
449
#. i18n: file: gui/widgets/setupwidget.ui:66
450
486
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, sizeOther)
487
#: gui/widgets/setupwidget.ui:66
455
#. i18n: file: gui/widgets/setupwidget.ui:103
456
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
457
#. i18n: file: gui/widgets/gamewidget.ui:19
458
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
459
#. i18n: file: gui/widgets/setupwidget.ui:103
460
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
461
#. i18n: file: gui/widgets/gamewidget.ui:19
462
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
463
#: rc.cpp:78 rc.cpp:173
467
#. i18n: file: gui/widgets/setupwidget.ui:126
468
491
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntSpinBox, handicapSpinBox)
492
#: gui/widgets/setupwidget.ui:126
471
494
"Handicap stones are an advantage for the black player.\n"
472
495
"Black gets a number of stones on the board before the game starts."
475
498
"黑方在遊戲開始前已經贏得幾目。"
477
#. i18n: file: gui/widgets/setupwidget.ui:129
478
500
#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntSpinBox, handicapSpinBox)
501
#: gui/widgets/setupwidget.ui:129
480
502
msgid "No handicap"
483
#. i18n: file: gui/widgets/setupwidget.ui:132
484
505
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, handicapSpinBox)
506
#: gui/widgets/setupwidget.ui:132
489
#. i18n: file: gui/widgets/setupwidget.ui:154
490
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
491
#. i18n: file: gui/widgets/setupwidget.ui:397
492
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, komiStaticLabel)
493
#. i18n: file: gui/widgets/gamewidget.ui:42
494
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
495
#. i18n: file: gui/widgets/setupwidget.ui:154
496
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
497
#. i18n: file: gui/widgets/setupwidget.ui:397
498
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, komiStaticLabel)
499
#. i18n: file: gui/widgets/gamewidget.ui:42
500
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
501
#: rc.cpp:91 rc.cpp:116 rc.cpp:179
505
#. i18n: file: gui/widgets/setupwidget.ui:174
506
510
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, komiSpinBox)
511
#: gui/widgets/setupwidget.ui:174
509
513
"Komi are points given to the white player at the end of the game.\n"
510
514
"It balances out the advantage black has by making the first move."
511
515
msgstr "貼目是在遊戲結束時給白方的點數。 它會平衡因為黑方先下而取得的優勢。"
513
#. i18n: file: gui/widgets/setupwidget.ui:177
514
517
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, komiSpinBox)
518
#: gui/widgets/setupwidget.ui:177
519
#. i18n: file: gui/widgets/setupwidget.ui:231
520
522
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, eventStaticLabel)
523
#: gui/widgets/setupwidget.ui:231
525
#. i18n: file: gui/widgets/setupwidget.ui:266
526
527
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, locationStaticLabel)
528
#: gui/widgets/setupwidget.ui:266
528
529
msgid "Location:"
531
#. i18n: file: gui/widgets/setupwidget.ui:301
532
532
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dateStaticLabel)
533
#: gui/widgets/setupwidget.ui:301
537
#. i18n: file: gui/widgets/setupwidget.ui:333
538
537
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, roundStaticLabel)
538
#: gui/widgets/setupwidget.ui:333
543
#. i18n: file: gui/widgets/setupwidget.ui:365
544
542
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, scoreStaticLabel)
543
#: gui/widgets/setupwidget.ui:365
549
#. i18n: file: gui/widgets/setupwidget.ui:429
550
547
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, continueStaticLabel)
548
#: gui/widgets/setupwidget.ui:429
552
549
msgid "Continue:"
555
#. i18n: file: gui/widgets/setupwidget.ui:461
556
552
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, startMoveSpinBox)
553
#: gui/widgets/setupwidget.ui:461
561
#. i18n: file: gui/widgets/setupwidget.ui:464
562
557
#. i18n: ectx: property (prefix), widget (KIntSpinBox, startMoveSpinBox)
558
#: gui/widgets/setupwidget.ui:464
567
#. i18n: file: gui/widgets/setupwidget.ui:483
568
562
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, timeStaticLabel)
563
#: gui/widgets/setupwidget.ui:483
570
564
msgid "Time limit:"
573
#. i18n: file: gui/widgets/setupwidget.ui:566
574
567
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, whiteIsComputerCheckBox)
568
#: gui/widgets/setupwidget.ui:566
576
569
msgid "&Computer"
579
#. i18n: file: gui/widgets/setupwidget.ui:589
580
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
581
#. i18n: file: gui/widgets/setupwidget.ui:747
582
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
583
#. i18n: file: gui/widgets/setupwidget.ui:589
584
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
585
#. i18n: file: gui/widgets/setupwidget.ui:747
586
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
587
#: rc.cpp:137 rc.cpp:149
572
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
573
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
574
#: gui/widgets/setupwidget.ui:589 gui/widgets/setupwidget.ui:747
591
#. i18n: file: gui/widgets/setupwidget.ui:622
592
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label1)
593
#. i18n: file: gui/widgets/setupwidget.ui:799
594
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label1_3)
595
#. i18n: file: gui/widgets/setupwidget.ui:622
596
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label1)
597
#. i18n: file: gui/widgets/setupwidget.ui:799
598
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label1_3)
599
#: rc.cpp:140 rc.cpp:155
578
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label1)
579
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label1_3)
580
#: gui/widgets/setupwidget.ui:622 gui/widgets/setupwidget.ui:799
603
#. i18n: file: gui/widgets/setupwidget.ui:641
604
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label2)
605
#. i18n: file: gui/widgets/setupwidget.ui:780
606
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label2_3)
607
#. i18n: file: gui/widgets/setupwidget.ui:641
608
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label2)
609
#. i18n: file: gui/widgets/setupwidget.ui:780
610
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label2_3)
611
#: rc.cpp:143 rc.cpp:152
584
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label2)
585
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label2_3)
586
#: gui/widgets/setupwidget.ui:641 gui/widgets/setupwidget.ui:780
615
#. i18n: file: gui/widgets/setupwidget.ui:727
616
590
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, blackIsComputerCheckBox)
591
#: gui/widgets/setupwidget.ui:727
618
592
msgid "C&omputer"
621
#. i18n: file: gui/widgets/setupwidget.ui:979
622
595
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, startButton)
596
#: gui/widgets/setupwidget.ui:979
624
597
msgid "Start Game"
627
#. i18n: file: gui/widgets/errorwidget.ui:21
628
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
631
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
632
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
633
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
635
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
636
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:8pt; font-"
637
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
638
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
639
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
640
"family:'Sans Serif'; font-size:10pt; color:#ff0000;\">Kigo was unable to "
641
"find a Go engine backend.</span></p>\n"
642
"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
643
"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-"
644
"family:'Sans Serif'; font-size:10pt; color:#ff0000;\"></p>\n"
645
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
646
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
647
"family:'Sans Serif'; font-size:10pt;\">If you are sure that you already "
648
"installed a suitable Go engine, you might want to configure Kigo to use that "
649
"engine. Otherwise you should install a Go engine (like GnuGo).</span></p></"
652
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
653
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
654
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
656
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
657
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:8pt; font-"
658
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
659
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
660
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
661
"family:'Sans Serif'; font-size:10pt; color:#ff0000;\">Kigo 找不到 Go 引擎後端"
663
"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
664
"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-"
665
"family:'Sans Serif'; font-size:10pt; color:#ff0000;\"></p>\n"
666
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
667
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
668
"family:'Sans Serif'; font-size:10pt;\">若您確定您已安裝了合適的 Go 引擎,您可"
669
"能需要設定 Kigo 使用該引擎。不然請您安裝一個 Go 引擎(如 GnuGo)。</span></"
672
#. i18n: file: gui/widgets/errorwidget.ui:49
673
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, configureButton)
675
msgid "Configure Kigo..."
678
#. i18n: file: gui/widgets/gamewidget.ui:35
679
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, handicapLabel)
684
#. i18n: file: gui/widgets/gamewidget.ui:58
685
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, komiLabel)
690
#. i18n: file: gui/widgets/gamewidget.ui:78
691
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
696
#. i18n: file: gui/widgets/gamewidget.ui:101
697
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
702
#. i18n: file: gui/widgets/gamewidget.ui:184
703
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, whiteNameLabel)
708
#. i18n: file: gui/widgets/gamewidget.ui:191
709
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, whiteCapturesLabel)
710
#. i18n: file: gui/widgets/gamewidget.ui:265
711
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, blackCapturesLabel)
712
#. i18n: file: gui/widgets/gamewidget.ui:191
713
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, whiteCapturesLabel)
714
#. i18n: file: gui/widgets/gamewidget.ui:265
715
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, blackCapturesLabel)
716
#: rc.cpp:194 rc.cpp:200
720
#. i18n: file: gui/widgets/gamewidget.ui:233
721
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, blackNameLabel)
726
#. i18n: file: gui/widgets/gamewidget.ui:308
727
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, finishButton)
732
#. i18n: file: kigo.kcfg:9
733
600
#. i18n: ectx: label, entry (EngineList), group (Backend)
735
602
msgid "List of available/configured engine backends"
736
603
msgstr "列出可用/可設定的引擎後端介面"
738
#. i18n: file: kigo.kcfg:16
739
605
#. i18n: ectx: label, entry (EngineCommands), group (Backend)
741
607
msgid "List of backend commands corresponding to the engine list"
742
608
msgstr "在引擎清單列出相關的後端介面指令"
744
#. i18n: file: kigo.kcfg:23
745
610
#. i18n: ectx: label, entry (EngineCommand), group (Backend)
747
612
msgid "The current game engine command with (optional) parameters"
748
613
msgstr "目前的遊戲引擎指令與參數"
750
#. i18n: file: kigo.kcfg:32
751
615
#. i18n: ectx: label, entry (Theme), group (UserInterface)
753
617
msgid "The graphical theme to be used"
754
618
msgstr "要使用的圖形主題。"
756
#. i18n: file: kigo.kcfg:36
757
620
#. i18n: ectx: label, entry (ShowBoardLabels), group (UserInterface)
759
622
msgid "Determines whether board labels are shown"
760
623
msgstr "決定是否顯示棋盤標籤"
762
#. i18n: file: kigo.kcfg:40
763
625
#. i18n: ectx: label, entry (ShowMoveNumbers), group (UserInterface)
765
627
msgid "Move numbers are drawn onto stones if enabled"
766
628
msgstr "如果啟用此項,棋子上會顯示落子順序"
768
#. i18n: file: kigo.kcfg:44
769
630
#. i18n: ectx: label, entry (HintVisibleTime), group (UserInterface)
771
632
msgid "Number of seconds for which a hint is visible"
772
633
msgstr "提示顯現的時間秒數"
774
#. i18n: file: kigo.kcfg:52
775
635
#. i18n: ectx: label, entry (BlackPlayerHuman), group (Game)
777
637
msgid "Is black a human player?"
778
638
msgstr "黑方是人類玩家嗎?"
780
#. i18n: file: kigo.kcfg:56
781
640
#. i18n: ectx: label, entry (BlackPlayerName), group (Game)
783
642
msgid "The name of the black player"
786
#. i18n: file: kigo.kcfg:60
787
645
#. i18n: ectx: label, entry (BlackPlayerStrength), group (Game)
789
647
msgid "The strength of the black player"
792
#. i18n: file: kigo.kcfg:66
793
650
#. i18n: ectx: label, entry (WhitePlayerHuman), group (Game)
795
652
msgid "Is white a human player?"
796
653
msgstr "白方是人類玩家嗎?"
798
#. i18n: file: kigo.kcfg:70
799
655
#. i18n: ectx: label, entry (WhitePlayerName), group (Game)
801
657
msgid "The name of the white player"
804
#. i18n: file: kigo.kcfg:74
805
660
#. i18n: ectx: label, entry (WhitePlayerStrength), group (Game)
807
662
msgid "The strength of the white player"
810
#. i18n: file: kigo.kcfg:80
811
665
#. i18n: ectx: label, entry (BoardSize), group (Game)
813
667
msgid "Go board size"
816
#. i18n: file: kigo.kcfg:87
817
670
#. i18n: ectx: label, entry (Komi), group (Game)
822
#. i18n: file: kigo.kcfg:88
823
675
#. i18n: ectx: tooltip, entry (Komi), group (Game)
825
677
msgid "With komi you can give the black player some extra points"
826
678
msgstr "您可以用貼目給白方玩家額外目數"
828
#. i18n: file: kigo.kcfg:94
829
680
#. i18n: ectx: label, entry (FixedHandicapValue), group (Game)
831
682
msgid "Extra stones for the black player"
832
683
msgstr "給黑方玩家額外棋子"
690
msgid "KDE Go Board Game"
694
msgid "Copyright (c) 2008-2010 Sascha Peilicke"
695
msgstr "Copyright (c) 2008-2010 Sascha Peilicke"
698
msgid "Sascha Peilicke (saschpe)"
699
msgstr "Sascha Peilicke (saschpe)"
702
msgid "Original author"
706
msgid "Yuri Chornoivan"
707
msgstr "Yuri Chornoivan"
710
msgid "Documentation editor"
715
msgstr "Arturo Silva"
718
msgid "Default theme designer"
722
msgctxt "@info:shell"
723
msgid "Game to load (SGF file)"
724
msgstr "要載入的遊戲(SGF 檔)"
834
726
#~ msgid "for White"