~ubuntu-branches/ubuntu/quantal/kde-l10n-zhtw/quantal

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdegames/klines.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Felix Geyer
  • Date: 2012-09-11 11:10:45 UTC
  • mfrom: (1.12.17)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120911111045-66pfqmt2o9bzfpnn
Tags: 4:4.9.1-0ubuntu1
New upstream release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
8
8
msgstr ""
9
9
"Project-Id-Version: klines\n"
10
10
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
11
 
"POT-Creation-Date: 2012-04-12 04:49+0200\n"
 
11
"POT-Creation-Date: 2012-08-19 15:37+0200\n"
12
12
"PO-Revision-Date: 2009-03-10 09:24+0800\n"
13
13
"Last-Translator: Frank Weng (a.k.a. Franklin) <franklin at goodhorse dot idv "
14
14
"dot tw>\n"
20
20
"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
21
21
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
22
22
 
 
23
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
 
24
msgid "Your names"
 
25
msgstr "鄭孟承,Hydonsingore Sie, Frank Weng (a.k.a. Franklin)"
 
26
 
 
27
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
 
28
msgid "Your emails"
 
29
msgstr ""
 
30
"letoh@ms12.url.com.tw,hydonsingore@mail.educities.edu.tw, franklin at "
 
31
"goodhorse dot idv dot tw"
 
32
 
23
33
#: klines.cpp:54
24
34
msgid "Score:"
25
35
msgstr "分數:"
53
63
msgid "Score: %1"
54
64
msgstr "分數:%1"
55
65
 
 
66
#. i18n: ectx: label, entry (ShowNext), group (Game)
 
67
#: klines.kcfg:9
 
68
msgid "Whether to show the next set of balls."
 
69
msgstr "是否要顯示下一回合進入的球。"
 
70
 
 
71
#. i18n: ectx: label, entry (SavedBackgroundWidth), group (Game)
 
72
#: klines.kcfg:13
 
73
msgid "Width of saved background"
 
74
msgstr "儲存的背景寬度"
 
75
 
 
76
#. i18n: ectx: label, entry (SavedBackgroundHeight), group (Game)
 
77
#: klines.kcfg:17
 
78
msgid "Height of saved background"
 
79
msgstr "儲存的背景高度"
 
80
 
 
81
#. i18n: ectx: Menu (navigation)
 
82
#: klinesui.rc:14
 
83
msgid "Navigation"
 
84
msgstr "導覽"
 
85
 
56
86
#: main.cpp:31
57
87
msgid "Kolor Lines - a little game about balls and how to get rid of them"
58
88
msgstr "Kolor Lines - 一個想辦法消除小球的遊戲。"
97
127
msgid "New SVG artwork for KDE4 version of the game"
98
128
msgstr "為 KDE4 版本的遊戲新增 SVG 美工"
99
129
 
100
 
#: rc.cpp:1
101
 
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
102
 
msgid "Your names"
103
 
msgstr "鄭孟承,Hydonsingore Sie, Frank Weng (a.k.a. Franklin)"
104
 
 
105
 
#: rc.cpp:2
106
 
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
107
 
msgid "Your emails"
108
 
msgstr ""
109
 
"letoh@ms12.url.com.tw,hydonsingore@mail.educities.edu.tw, franklin at "
110
 
"goodhorse dot idv dot tw"
111
 
 
112
 
#. i18n: file: klinesui.rc:14
113
 
#. i18n: ectx: Menu (navigation)
114
 
#: rc.cpp:5
115
 
msgid "Navigation"
116
 
msgstr "導覽"
117
 
 
118
 
#. i18n: file: klines.kcfg:9
119
 
#. i18n: ectx: label, entry (ShowNext), group (Game)
120
 
#: rc.cpp:8
121
 
msgid "Whether to show the next set of balls."
122
 
msgstr "是否要顯示下一回合進入的球。"
123
 
 
124
 
#. i18n: file: klines.kcfg:13
125
 
#. i18n: ectx: label, entry (SavedBackgroundWidth), group (Game)
126
 
#: rc.cpp:11
127
 
msgid "Width of saved background"
128
 
msgstr "儲存的背景寬度"
129
 
 
130
 
#. i18n: file: klines.kcfg:17
131
 
#. i18n: ectx: label, entry (SavedBackgroundHeight), group (Game)
132
 
#: rc.cpp:14
133
 
msgid "Height of saved background"
134
 
msgstr "儲存的背景高度"
135
 
 
136
130
#: scene.cpp:300
137
131
msgid "There is no path from the selected piece to this cell"
138
132
msgstr "沒有辦法將您選取的片段移到此格中"