21
21
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
22
22
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
24
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
26
msgstr "Joe Man, Frank Weng (a.k.a. Franklin)"
28
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
30
msgstr "trmetal@yahoo.com.hk, franklin at goodhorse dot idv dot tw"
32
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_EjectOnFinish)
33
#: generalSettings.ui:18
34
msgid "Eject CD when finished playing"
37
#: gui/kscdwindow.cpp:361
41
#: gui/kscdwindow.cpp:367
45
#: gui/kscdwindow.cpp:376
46
msgctxt "This action allow the user to listen a random track"
65
msgstr "%1 %2 : %3 %4"
67
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, trackListDlgUI)
68
#: gui/trackListDlgUI.ui:19
69
msgid "KsCD - TrackList"
72
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, albumLbl)
73
#: gui/trackListDlgUI.ui:50
75
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
77
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
78
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-"
79
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
80
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
81
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
82
"size:12pt; font-weight:600;\">Album</span></p></body></html>"
84
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
86
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
87
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-"
88
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
89
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
90
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
91
"size:12pt; font-weight:600;\">專輯</span></p></body></html>"
93
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, yearLbl)
94
#: gui/trackListDlgUI.ui:60
96
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
98
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
99
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-"
100
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
101
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
102
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-style:"
103
"italic;\">Year</span></p></body></html>"
105
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
107
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
108
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-"
109
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
110
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
111
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-style:"
112
"italic;\">年份</span></p></body></html>"
114
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, trackTable)
115
#: gui/trackListDlgUI.ui:105
119
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, trackTable)
120
#: gui/trackListDlgUI.ui:110
124
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, trackTable)
125
#: gui/trackListDlgUI.ui:115
129
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
130
#: interfaceSettings.ui:37
134
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
135
#: interfaceSettings.ui:54
139
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
140
#: interfaceSettings.ui:64
25
145
msgid "KDE CD player"
26
146
msgstr "KDE 光碟播放程式"
202
322
msgid "Start playing"
205
#: mbmanager.cpp:141 mbmanager.cpp:162 mbmanager.cpp:169
206
msgid "Unknown album"
209
#: mbmanager.cpp:142 mbmanager.cpp:163 mbmanager.cpp:170
210
msgid "Unknown artist"
214
msgid "Unknown title"
217
#: mbmanager.cpp:164 mbmanager.cpp:171
222
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
224
msgstr "Joe Man, Frank Weng (a.k.a. Franklin)"
227
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
229
msgstr "trmetal@yahoo.com.hk, franklin at goodhorse dot idv dot tw"
231
#. i18n: file: generalSettings.ui:18
232
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_EjectOnFinish)
234
msgid "Eject CD when finished playing"
237
#. i18n: file: gui/trackListDlgUI.ui:19
238
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, trackListDlgUI)
240
msgid "KsCD - TrackList"
243
#. i18n: file: gui/trackListDlgUI.ui:50
244
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, albumLbl)
247
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
249
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
250
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-"
251
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
252
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
253
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
254
"size:12pt; font-weight:600;\">Album</span></p></body></html>"
256
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
258
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
259
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-"
260
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
261
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
262
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
263
"size:12pt; font-weight:600;\">專輯</span></p></body></html>"
265
#. i18n: file: gui/trackListDlgUI.ui:60
266
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, yearLbl)
269
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
271
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
272
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-"
273
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
274
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
275
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-style:"
276
"italic;\">Year</span></p></body></html>"
278
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
280
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
281
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-"
282
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
283
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
284
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-style:"
285
"italic;\">年份</span></p></body></html>"
287
#. i18n: file: gui/trackListDlgUI.ui:105
288
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, trackTable)
293
#. i18n: file: gui/trackListDlgUI.ui:110
294
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, trackTable)
299
#. i18n: file: gui/trackListDlgUI.ui:115
300
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, trackTable)
305
#. i18n: file: interfaceSettings.ui:37
306
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
311
#. i18n: file: interfaceSettings.ui:54
312
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
317
#. i18n: file: interfaceSettings.ui:64
318
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
323
#. i18n: file: kscd.kcfg:10
324
325
#. i18n: ectx: label, entry (Autoplay), group (General)
326
327
msgid "Start playing when a CD is inserted."
327
328
msgstr "放入光碟後自動播放。"
329
#. i18n: file: kscd.kcfg:11
330
330
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Autoplay), group (General)
333
333
"When this option is selected the CD will start playing automatically upon "
334
334
"being inserted into the CD-ROM."
335
335
msgstr "選取這個選項的話,光碟放入光碟機後會自動開始播放。"
337
#. i18n: file: kscd.kcfg:15
338
337
#. i18n: ectx: label, entry (EjectOnFinish), group (General)
340
339
msgid "Eject CD when playing is finished."
341
340
msgstr "播放完畢後退出唱片。"
343
#. i18n: file: kscd.kcfg:16
344
342
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (EjectOnFinish), group (General)
347
345
"When this option is selected the CD will automatically eject when it is "
349
347
msgstr "開啟這個選項的話,光碟在播放完畢後會自動跳出。"
351
#. i18n: file: kscd.kcfg:22
352
349
#. i18n: ectx: label, entry (TextColor), group (Appearance)
354
351
msgid "The text color that will be used in the panel."
355
352
msgstr "面板顯示的文字顏色。"
357
#. i18n: file: kscd.kcfg:23
358
354
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (TextColor), group (Appearance)
360
356
msgid "Change the color of the text in the panel"
361
357
msgstr "變更面板裡的文字顏色"
363
#. i18n: file: kscd.kcfg:27
364
359
#. i18n: ectx: label, entry (TextFont), group (Appearance)
366
361
msgid "The font that will be used for the panel."
367
362
msgstr "面板顯示使用的字型。"
369
#. i18n: file: kscd.kcfg:28
370
364
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (TextFont), group (Appearance)
372
366
msgid "Change the font of the text in the panel"
373
367
msgstr "變更面板顯示使用的字型"
375
#. i18n: file: kscd.kcfg:32
376
369
#. i18n: ectx: label, entry (url), group (Appearance)
378
371
msgid "The skin that will be use for the application"
379
372
msgstr "應用程式使用的外觀"
381
#. i18n: file: kscd.kcfg:33
382
374
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (url), group (Appearance)
384
376
msgid "Change the skin of the application"
385
377
msgstr "變更應用程式使用的外觀"
387
#: gui/kscdwindow.cpp:361
391
#: gui/kscdwindow.cpp:367
395
#: gui/kscdwindow.cpp:376
396
msgctxt "This action allow the user to listen a random track"
414
msgid "%1 %2 : %3 %4"
415
msgstr "%1 %2 : %3 %4"
379
#: mbmanager.cpp:141 mbmanager.cpp:162 mbmanager.cpp:169
380
msgid "Unknown album"
383
#: mbmanager.cpp:142 mbmanager.cpp:163 mbmanager.cpp:170
384
msgid "Unknown artist"
388
msgid "Unknown title"
391
#: mbmanager.cpp:164 mbmanager.cpp:171