20
20
"X-Generator: Lokalize 1.1\n"
21
21
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
23
#: gui/liboktetawidgets/bytearraycombobox_p.cpp:43
25
"@item:inlistbox coding of the bytes as values in the hexadecimal format"
29
#: gui/liboktetawidgets/bytearraycombobox_p.cpp:44
30
msgctxt "@item:inlistbox coding of the bytes as values in the decimal format"
34
#: gui/liboktetawidgets/bytearraycombobox_p.cpp:45
35
msgctxt "@item:inlistbox coding of the bytes as values in the octal format"
39
#: gui/liboktetawidgets/bytearraycombobox_p.cpp:46
40
msgctxt "@item:inlistbox coding of the bytes as values in the binary format"
44
#: gui/liboktetawidgets/bytearraycombobox_p.cpp:47
45
msgctxt "@item:inlistbox coding of the bytes as characters with the values"
49
#: gui/liboktetawidgets/bytearraycombobox_p.cpp:48
51
"@item:inlistbox coding of the bytes as UTF-8 characters with the values"
55
#: gui/liboktetawidgets/addresscombobox_p.cpp:48
56
msgctxt "@item:inlistbox coding of offset in the hexadecimal format"
60
#: gui/liboktetawidgets/addresscombobox_p.cpp:49
61
msgctxt "@item:inlistbox coding of offset in the decimal format"
65
#: gui/liboktetawidgets/addresscombobox_p.cpp:50
66
msgctxt "@item:inlistbox coding of offset in the expression format"
70
#: gui/io/generator/sequence/bytearraysequencegenerator.cpp:51
71
msgctxt "name of the generated data"
75
#: gui/io/generator/sequence/bytearraysequencegenerator.cpp:80
76
msgid "Sequence inserted."
79
#: gui/io/generator/randomdata/bytearrayrandomdatageneratorconfigeditor.cpp:47
80
msgctxt "@label:spinbox size of the bytes to generate"
84
#: gui/io/generator/randomdata/bytearrayrandomdatageneratorconfigeditor.cpp:51
85
#: controllers/view/libbytearrayfilter/filter/rotatebytearrayfilterparametersetedit.cpp:45
86
#: controllers/view/viewconfig/bytesperlinedialog.cpp:46
87
#: controllers/view/viewconfig/bytespergroupdialog.cpp:46
88
#: controllers/view/bytetable/bytetableview.cpp:87
89
#: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:113
90
#: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:124
95
#: gui/io/generator/randomdata/bytearrayrandomdatageneratorconfigeditor.cpp:55
96
msgctxt "@info:whatsthis"
97
msgid "Enter the size of the byte to generate."
100
#: gui/io/generator/randomdata/bytearrayrandomdatageneratorconfigeditor.cpp:63
101
msgctxt "@item name of the generated data"
105
#: gui/io/generator/randomdata/bytearrayrandomdatagenerator.cpp:54
106
msgctxt "name of the generated data"
107
msgid "Random Data..."
110
#: gui/io/generator/randomdata/bytearrayrandomdatagenerator.cpp:80
111
msgid "RandomData inserted."
114
#: gui/io/generator/pattern/bytearraypatterngeneratorconfigeditor.cpp:49
115
msgctxt "@label:textbox"
119
#: gui/io/generator/pattern/bytearraypatterngeneratorconfigeditor.cpp:56
120
msgctxt "@info:whatsthis"
122
"Enter a pattern to search for, or select a previous pattern from the list."
123
msgstr "輸入搜尋樣式,或從先前的清單中選取。"
125
#: gui/io/generator/pattern/bytearraypatterngeneratorconfigeditor.cpp:64
126
msgctxt "@label:spinbox number of times to insert the pattern"
130
#: gui/io/generator/pattern/bytearraypatterngeneratorconfigeditor.cpp:71
131
msgctxt "@info:whatsthis"
132
msgid "Enter the number of times the pattern should be inserted."
133
msgstr "輸入此樣式要被插入幾次。"
135
#: gui/io/generator/pattern/bytearraypatterngeneratorconfigeditor.cpp:81
136
msgctxt "@item name of the generated data"
140
#: gui/io/generator/pattern/bytearraypatterngenerator.cpp:49
141
msgctxt "name of the generated data"
145
#: gui/io/generator/pattern/bytearraypatterngenerator.cpp:80
146
msgid "Pattern inserted."
149
#: gui/io/streamencoder/base32/bytearraybase32streamencoder.cpp:97
150
msgctxt "name of the encoding target"
154
#: gui/io/streamencoder/base32/bytearraybase32streamencoderconfigeditor.cpp:50
156
"@label:listbox the type of the used encoding: Classic, Base32hex or z-"
161
#: gui/io/streamencoder/base32/bytearraybase32streamencoderconfigeditor.cpp:55
162
msgctxt "@item:inmenu Doing the base32 using the classical encoding"
166
#: gui/io/streamencoder/base32/bytearraybase32streamencoderconfigeditor.cpp:57
167
msgctxt "@item:inmenu Doing the base32 using the Base32hex encoding"
171
#: gui/io/streamencoder/base32/bytearraybase32streamencoderconfigeditor.cpp:59
172
msgctxt "@item:inmenu Doing the base32 using the z-base-32 encoding"
176
#: gui/io/streamencoder/values/bytearrayvaluesstreamencoder.cpp:44
177
msgctxt "name of the encoding target"
181
#: gui/io/streamencoder/values/bytearrayvaluesstreamencoderconfigeditor.cpp:52
182
msgid "Value coding:"
185
#: gui/io/streamencoder/values/bytearrayvaluesstreamencoderconfigeditor.cpp:57
186
#: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:138
187
#: controllers/view/viewstatus/viewstatuscontroller.cpp:71
189
"@item:inmenu encoding of the bytes as values in the hexadecimal format"
193
#: gui/io/streamencoder/values/bytearrayvaluesstreamencoderconfigeditor.cpp:58
194
#: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:140
195
#: controllers/view/viewstatus/viewstatuscontroller.cpp:72
196
msgctxt "@item:inmenu encoding of the bytes as values in the decimal format"
200
#: gui/io/streamencoder/values/bytearrayvaluesstreamencoderconfigeditor.cpp:59
201
#: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:142
202
#: controllers/view/viewstatus/viewstatuscontroller.cpp:73
203
msgctxt "@item:inmenu encoding of the bytes as values in the octal format"
207
#: gui/io/streamencoder/values/bytearrayvaluesstreamencoderconfigeditor.cpp:60
208
#: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:144
209
#: controllers/view/viewstatus/viewstatuscontroller.cpp:74
210
msgctxt "@item:inmenu encoding of the bytes as values in the binary format"
214
#: gui/io/streamencoder/values/bytearrayvaluesstreamencoderconfigeditor.cpp:67
215
msgctxt "@label:textbox substring which separates the values"
219
#: gui/io/streamencoder/viewtext/bytearrayviewtextstreamencoder.cpp:59
220
msgctxt "name of the encoding target"
221
msgid "View in Plain Text"
224
#: gui/io/streamencoder/chars/bytearraycharsstreamencoder.cpp:47
225
msgctxt "name of the encoding target"
229
#: gui/io/streamencoder/uuencoding/bytearrayuuencodingstreamencoder.cpp:85
230
msgctxt "name of the encoding target"
234
#: gui/io/streamencoder/uuencoding/bytearrayuuencodingstreamencoderconfigeditor.cpp:51
235
#: gui/io/streamencoder/xxencoding/bytearrayxxencodingstreamencoderconfigeditor.cpp:50
236
msgctxt "@label:textbox file name internally given to the encoded data"
237
msgid "Internal name of file:"
240
#: gui/io/streamencoder/uuencoding/bytearrayuuencodingstreamencoderconfigeditor.cpp:61
241
msgctxt "@label:listbox the type of the used encoding: historical or Base64."
245
#: gui/io/streamencoder/uuencoding/bytearrayuuencodingstreamencoderconfigeditor.cpp:66
246
msgctxt "@item:inmenu Doing the uuencoding using the historical encoding"
250
#: gui/io/streamencoder/uuencoding/bytearrayuuencodingstreamencoderconfigeditor.cpp:68
251
msgctxt "@item:inmenu Doing the uuencoding using the base64 encoding"
255
#: gui/io/streamencoder/base64/bytearraybase64streamencoder.cpp:60
256
msgctxt "name of the encoding target"
260
#: gui/io/streamencoder/xxencoding/bytearrayxxencodingstreamencoder.cpp:68
261
msgctxt "name of the encoding target"
265
#: gui/io/streamencoder/base85/bytearraybase85streamencoder.cpp:66
266
msgctxt "name of the encoding target"
270
#: gui/io/streamencoder/sourcecode/bytearraysourcecodestreamencoderconfigeditor.cpp:52
271
msgctxt "@label:textbox name of the created variable"
272
msgid "Name of variable:"
275
#: gui/io/streamencoder/sourcecode/bytearraysourcecodestreamencoderconfigeditor.cpp:62
276
msgctxt "@label:textbox to define after how many items the list is wrapped"
277
msgid "Items per line:"
280
#: gui/io/streamencoder/sourcecode/bytearraysourcecodestreamencoderconfigeditor.cpp:73
281
msgctxt "@label:listbox the type of the data: char, integer, etc."
285
#: gui/io/streamencoder/sourcecode/bytearraysourcecodestreamencoderconfigeditor.cpp:90
287
"@option:check Encode the values in hexadecimal instead of decimal, if the "
288
"datatype has the property Unsigned"
289
msgid "Unsigned as hexadecimal:"
290
msgstr "將無號數以十六進位顯示:"
292
#: gui/io/streamencoder/sourcecode/bytearraysourcecodestreamencoder.cpp:69
293
msgctxt "name of the encoding target"
297
#: gui/io/streamencoder/srec/bytearraysrecstreamencoderconfigeditor.cpp:50
298
#: gui/io/streamencoder/ihex/bytearrayihexstreamencoderconfigeditor.cpp:50
299
msgctxt "@label:listbox the size in bits of the addresses."
300
msgid "Address size:"
303
#: gui/io/streamencoder/srec/bytearraysrecstreamencoderconfigeditor.cpp:55
304
#: gui/io/streamencoder/ihex/bytearrayihexstreamencoderconfigeditor.cpp:57
305
msgctxt "@item:inmenu address size"
309
#: gui/io/streamencoder/srec/bytearraysrecstreamencoderconfigeditor.cpp:57
310
msgctxt "@item:inmenu address size"
314
#: gui/io/streamencoder/srec/bytearraysrecstreamencoderconfigeditor.cpp:59
315
#: gui/io/streamencoder/ihex/bytearrayihexstreamencoderconfigeditor.cpp:59
316
msgctxt "@item:inmenu address size"
320
#: gui/io/streamencoder/srec/bytearraysrecstreamencoder.cpp:132
321
msgctxt "name of the encoding target"
325
#: gui/io/streamencoder/ihex/bytearrayihexstreamencoderconfigeditor.cpp:61
326
msgctxt "@item:inmenu address size"
330
#: gui/io/streamencoder/ihex/bytearrayihexstreamencoder.cpp:118
331
msgctxt "name of the encoding target"
335
#: gui/io/streamencoder/bytearraytextstreamencoderpreview.cpp:42
336
msgid "The preview uses maximal the first 100 bytes."
339
#: controllers/view/viewmode/viewmodecontroller.cpp:44
340
msgctxt "@title:menu"
344
#: controllers/view/viewmode/viewmodecontroller.cpp:46
345
msgctxt "@item:inmenu"
349
#: controllers/view/viewmode/viewmodecontroller.cpp:47
350
msgctxt "@item:inmenu"
354
#: controllers/view/gotooffset/gotooffsetcontroller.cpp:48
23
#: controllers/document/info/documentinfotool.cpp:62
24
msgctxt "@title:window"
28
#: controllers/document/info/documentinfoview.cpp:82
32
#: controllers/document/info/documentinfoview.cpp:89
36
#: controllers/document/info/documentinfoview.cpp:105
40
#: controllers/document/info/documentinfoview.cpp:112
41
msgid "Created/Loaded:"
44
#: controllers/document/info/documentinfoview.cpp:116
45
msgid "Last modified:"
48
#: controllers/document/info/documentinfoview.cpp:120
49
msgid "Last synchronized:"
52
#: controllers/document/info/documentinfoview.cpp:128
56
#: controllers/document/info/documentinfoview.cpp:182
57
msgctxt "There is no storage location assigned to yet."
61
#: controllers/document/overwriteonly/overwriteonlycontroller.cpp:43
355
62
msgctxt "@action:inmenu"
356
msgid "&Go to Offset..."
359
#: controllers/view/gotooffset/gotooffsetview.cpp:54
360
msgctxt "@label:listbox"
364
#: controllers/view/gotooffset/gotooffsetview.cpp:64
365
#: controllers/view/selectrange/selectrangeview.cpp:63
366
#: controllers/view/selectrange/selectrangeview.cpp:83
367
msgctxt "@info:whatsthis"
368
msgid "Enter an offset to go to, or select a previous offset from the list."
369
msgstr "輸入您要跳到哪個地方,或是從先前的清單中選取。"
371
#: controllers/view/gotooffset/gotooffsetview.cpp:80
372
#: controllers/view/libfinddialog/kabstractfinddialog.cpp:105
373
msgctxt "@option:check"
377
#: controllers/view/gotooffset/gotooffsetview.cpp:82
378
msgctxt "@info:whatsthis"
379
msgid "Go relative from the current cursor location and not absolute."
382
#: controllers/view/gotooffset/gotooffsetview.cpp:85
383
msgctxt "@option:check"
384
msgid "&Extend selection"
387
#: controllers/view/gotooffset/gotooffsetview.cpp:87
388
#: controllers/view/selectrange/selectrangeview.cpp:99
389
msgctxt "@info:whatsthis"
390
msgid "Extend the selection by the cursor move."
393
#: controllers/view/gotooffset/gotooffsetview.cpp:90
394
#: controllers/view/libfinddialog/kabstractfinddialog.cpp:108
395
#: controllers/view/selectrange/selectrangeview.cpp:103
396
msgctxt "@option:check"
400
#: controllers/view/gotooffset/gotooffsetview.cpp:92
401
#: controllers/view/selectrange/selectrangeview.cpp:105
402
msgctxt "@info:whatsthis"
403
msgid "Go backwards from the end or the current cursor location."
406
#: controllers/view/gotooffset/gotooffsetview.cpp:107
407
msgctxt "@action:button"
411
#: controllers/view/gotooffset/gotooffsetview.cpp:110
412
msgctxt "@info:tooltip"
413
msgid "Go to the Offset"
416
#: controllers/view/gotooffset/gotooffsetview.cpp:112
417
msgctxt "@info:whatsthis"
419
"If you press the <interface>Go</interface> button, the cursor will be moved "
420
"in the document to or, on your option, by the offset you entered above."
422
"如果您按下<interface>走</interface>按鍵,游標會移到文件中某個位移的地方,或是"
425
#: controllers/view/gotooffset/gotooffsettool.cpp:68
426
msgctxt "@title:window of the tool to set a new offset for the cursor"
430
#: controllers/view/structures/parsers/osdparser.cpp:232
431
#: controllers/view/structures/parsers/osdparser.cpp:248
432
#: controllers/view/structures/script/scriptvalueconverter_p.cpp:81
433
msgid "<no name specified>"
436
#: controllers/view/structures/parsers/osdparser.cpp:277
437
#: controllers/view/structures/parsers/osdparser.cpp:378
438
#: controllers/view/structures/parsers/osdparser.cpp:392
439
#: controllers/view/structures/parsers/osdparser.cpp:429
440
#: controllers/view/structures/parsers/osdparser.cpp:451
441
#: controllers/view/structures/parsers/osdparser.cpp:473
442
#: controllers/view/structures/parsers/osdparser.cpp:511
443
msgid "<invalid name>"
446
#: controllers/view/structures/datatypes/strings/utf32stringdata.cpp:45
447
msgid "UTF32-LE char"
450
#: controllers/view/structures/datatypes/strings/utf32stringdata.cpp:45
451
msgid "UTF32-BE char"
454
#: controllers/view/structures/datatypes/strings/utf32stringdata.cpp:50
455
msgid "UTF32-LE string"
458
#: controllers/view/structures/datatypes/strings/utf32stringdata.cpp:50
459
msgid "UTF32-BE string"
462
#: controllers/view/structures/datatypes/strings/utf32stringdata.cpp:68
463
#: controllers/view/structures/datatypes/strings/utf16stringdata.cpp:71
464
#: controllers/view/structures/datatypes/strings/utf8stringdata.cpp:70
466
msgid "Value too big: 0x%1"
469
#: controllers/view/structures/datatypes/strings/utf32stringdata.cpp:73
470
#: controllers/view/structures/datatypes/strings/utf32stringdata.cpp:76
471
#: controllers/view/structures/datatypes/strings/utf16stringdata.cpp:76
472
#: controllers/view/structures/datatypes/strings/utf16stringdata.cpp:79
473
#: controllers/view/structures/datatypes/strings/utf8stringdata.cpp:75
474
#: controllers/view/structures/datatypes/strings/utf8stringdata.cpp:78
479
#: controllers/view/structures/datatypes/strings/stringdatainformation.cpp:374
480
msgid "End of file reached prematurely"
483
#: controllers/view/structures/datatypes/strings/utf16stringdata.cpp:48
484
msgid "UTF16-LE char"
487
#: controllers/view/structures/datatypes/strings/utf16stringdata.cpp:48
488
msgid "UTF16-BE char"
491
#: controllers/view/structures/datatypes/strings/utf16stringdata.cpp:53
492
msgid "UTF16-LE string"
495
#: controllers/view/structures/datatypes/strings/utf16stringdata.cpp:53
496
msgid "UTF16-BE string"
499
#: controllers/view/structures/datatypes/strings/utf8stringdata.cpp:48
503
#: controllers/view/structures/datatypes/strings/utf8stringdata.cpp:53
507
#: controllers/view/structures/datatypes/strings/asciistringdata.cpp:155
509
msgid "Non-ASCII char: 0x%1"
510
msgstr "非 ASCII 字元:0x%1"
512
#: controllers/view/structures/datatypes/strings/asciistringdata.cpp:162
516
#: controllers/view/structures/datatypes/strings/asciistringdata.cpp:172
520
#: controllers/view/structures/datatypes/strings/latin1stringdata.cpp:144
524
#: controllers/view/structures/datatypes/strings/latin1stringdata.cpp:154
525
msgid "Latin1 string"
528
#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/boolbitfielddatainformation.cpp:33
529
#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/unsignedbitfielddatainformation.cpp:36
530
#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/signedbitfielddatainformation.cpp:33
531
#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/floatdatainformation.cpp:33
532
#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/doubledatainformation.cpp:32
533
#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/sintdatainformation.cpp:31
534
#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/chardatainformation.cpp:31
535
#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/uintdatainformation.cpp:57
536
#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/booldatainformation.cpp:31
537
#: controllers/view/structures/datatypes/array/primitivearraydata.cpp:178
538
msgctxt "invalid value (out of range)"
539
msgid "<invalid>"
542
#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/boolbitfielddatainformation.cpp:43
543
#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/booldatainformation.cpp:38
544
msgctxt "boolean value"
548
#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/boolbitfielddatainformation.cpp:44
549
#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/booldatainformation.cpp:40
550
msgctxt "boolean value"
554
#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/signedbitfielddatainformation.h:58
557
msgid "signed bitfield (%1 bit wide)"
558
msgid_plural "signed bitfield (%1 bits wide)"
559
msgstr[0] "位元欄位(%1 位元寬)"
561
#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/boolbitfielddatainformation.h:55
564
msgid "boolean bitfield (%1 bit wide)"
565
msgid_plural "boolean bitfield (%1 bits wide)"
566
msgstr[0] "布林位元欄位(%1 位元寬)"
568
#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/unsignedbitfielddatainformation.h:55
571
msgid "unsigned bitfield (%1 bit wide)"
572
msgid_plural "unsigned bitfield (%1 bits wide)"
573
msgstr[0] "無號位元欄位(%1 位元寬)"
575
#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/abstractbitfielddatainformation.cpp:29
578
msgid_plural "%1 bits"
581
#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/enumdatainformation.cpp:61
586
#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/enumdatainformation.cpp:64
588
msgid "%1 (value not in enum)"
591
#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/enumdatainformation.cpp:74
596
#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/flagdatainformation.cpp:92
598
msgid "0x%1 (no matching flags)"
599
msgstr "0x%1(沒有符合的旗標)"
601
#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/flagdatainformation.cpp:121
606
#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/flagdatainformation.cpp:126
608
msgctxt "bit flags, i.e. 'R | W | X' with undelying type"
612
#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/booldatainformation.cpp:45
614
msgctxt "boolean value with actual value"
618
#: controllers/view/structures/datatypes/array/complexarraydata.cpp:102
620
msgctxt "type name, then array length"
624
#: controllers/view/structures/datatypes/structuredatainformation.cpp:35
626
msgctxt "data type in C/C++, then name"
630
#: controllers/view/structures/datatypes/primitivedatatype.cpp:30
632
msgid "bool (1 byte)"
635
#: controllers/view/structures/datatypes/primitivedatatype.cpp:31
640
#: controllers/view/structures/datatypes/primitivedatatype.cpp:32
642
msgid "unsigned byte"
645
#: controllers/view/structures/datatypes/primitivedatatype.cpp:33
650
#: controllers/view/structures/datatypes/primitivedatatype.cpp:34
652
msgid "bool (2 bytes)"
655
#: controllers/view/structures/datatypes/primitivedatatype.cpp:35
660
#: controllers/view/structures/datatypes/primitivedatatype.cpp:36
662
msgid "unsigned short"
665
#: controllers/view/structures/datatypes/primitivedatatype.cpp:37
667
msgid "bool (4 bytes)"
670
#: controllers/view/structures/datatypes/primitivedatatype.cpp:38
675
#: controllers/view/structures/datatypes/primitivedatatype.cpp:39
680
#: controllers/view/structures/datatypes/primitivedatatype.cpp:40
682
msgid "bool (8 bytes)"
685
#: controllers/view/structures/datatypes/primitivedatatype.cpp:41
690
#: controllers/view/structures/datatypes/primitivedatatype.cpp:42
692
msgid "unsigned long"
695
#: controllers/view/structures/datatypes/primitivedatatype.cpp:43
700
#: controllers/view/structures/datatypes/primitivedatatype.cpp:44
705
#: controllers/view/structures/datatypes/primitivedatatype.cpp:45
710
#: controllers/view/structures/datatypes/primitivedatatype.cpp:93
714
#: controllers/view/structures/datatypes/datainformation.cpp:60
715
#: controllers/view/structures/datatypes/datainformation.cpp:64
716
#: controllers/view/info/infoview.cpp:156
717
#: controllers/view/viewstatus/viewstatuscontroller.cpp:230
720
msgid_plural "%1 bytes"
723
#: controllers/view/structures/datatypes/datainformation.cpp:65
726
msgid_plural "%1 bits"
729
#: controllers/view/structures/datatypes/datainformation.cpp:66
731
msgctxt "number of bytes, then number of bits"
735
#: controllers/view/structures/datatypes/datainformation.cpp:317
736
#: controllers/view/structures/datatypes/datainformationwithchildren.cpp:262
737
msgctxt "not all values in this structure are as they should be"
738
msgid "Validation failed."
741
#: controllers/view/structures/datatypes/datainformation.cpp:322
742
#: controllers/view/structures/datatypes/datainformationwithchildren.cpp:267
744
msgctxt "not all values in this structure are as they should be"
745
msgid "Validation failed: \"%1\""
748
#: controllers/view/structures/datatypes/datainformation.cpp:324
767
#: controllers/view/structures/datatypes/datainformation.cpp:329
782
#: controllers/view/structures/datatypes/datainformationwithchildren.cpp:269
789
"Size: %5 (%1 child)\n"
797
"Size: %5 (%1 children)\n"
809
#: controllers/view/structures/datatypes/datainformationwithchildren.cpp:275
816
"Size: %5 (%1 child)"
822
"Size: %5 (%1 children)"
830
#: controllers/view/structures/datatypes/uniondatainformation.cpp:29
832
msgctxt "data type in C/C++, then name"
836
#: controllers/view/structures/settings/structuresmanagerview.cpp:66
837
msgid "Get New Structures..."
840
#: controllers/view/structures/settings/structuresmanagerview.cpp:72
841
msgid "Advanced Selection..."
844
#: controllers/view/structures/settings/structuresmanagerview.cpp:181
845
msgid "Structure Definitions"
848
#: controllers/view/structures/settings/structuresmanagerview.cpp:183
849
msgid "Dynamic Structure Definitions"
852
#: controllers/view/structures/settings/structureaddremovewidget.cpp:51
853
msgctxt "@info:label"
854
msgid "Installed structures:"
857
#: controllers/view/structures/settings/structureaddremovewidget.cpp:61
858
msgctxt "@info:label"
859
msgid "Used structures:"
862
#: controllers/view/structures/structurestoolviewfactory.cpp:44
863
#: controllers/view/structures/structtool.cpp:107
864
msgctxt "@title:window"
868
#: controllers/view/structures/structview.cpp:96
869
msgctxt "@action:button"
873
#: controllers/view/structures/structview.cpp:97
874
msgctxt "@info:tooltip"
875
msgid "Validate all structures."
878
#: controllers/view/structures/structview.cpp:119
879
msgctxt "@action:button"
880
msgid "Script console"
883
#: controllers/view/structures/structview.cpp:120
884
msgctxt "@info:tooltip"
885
msgid "Open script console."
888
#: controllers/view/structures/structview.cpp:125
889
msgctxt "@action:button"
893
#: controllers/view/structures/structview.cpp:126
894
msgctxt "@info:tooltip"
895
msgid "Open settings."
898
#: controllers/view/structures/structview.cpp:159
899
msgid "Value Display"
902
#: controllers/view/structures/structview.cpp:165
903
msgid "Structures management"
906
#: controllers/view/structures/structview.cpp:274
908
"@action:pushbutton unlock the starting offset of the current structure"
912
#: controllers/view/structures/structview.cpp:276
913
msgctxt "@info:tooltip"
915
"Unlock selected structure, i.e. the starting offset is always set to the "
916
"current cursor position."
917
msgstr "取消鎖定選取的結構,也就是將啟始位移設定在目前游標位置。"
919
#: controllers/view/structures/structview.cpp:283
921
"@action:pushbutton unlock the starting offset of the current structure"
925
#: controllers/view/structures/structview.cpp:285
926
msgctxt "@info:tooltip"
927
msgid "Lock selected structure to current offset."
928
msgstr "鎖定選取的結構到目前的位移。"
930
#: controllers/view/structures/structtool.cpp:236
931
msgctxt "name of a data structure"
935
#: controllers/view/structures/structtool.cpp:238
936
msgctxt "type of a data structure"
940
#: controllers/view/structures/structtool.cpp:240
941
msgctxt "value of a data structure (primitive type)"
945
#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:62
947
"@label:spinbox minimum length for consecutive chars to be seen as a string"
948
msgid "Minimum length:"
951
#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:73
952
msgctxt "@action:button extract the strings from the byte array"
956
#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:76
957
msgctxt "@info:tooltip"
959
"Finds the strings contained in the selected range and lists them in the view "
961
msgstr "尋找包含在選取的範圍內的字串,並列在底下的檢視內。"
963
#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:78
964
msgctxt "@info:whatsthis"
966
"If you press the <interface>Extract</interface> button, the selected range "
967
"is searched for all strings which have the set minimum length. This strings "
968
"found will be listed in the view below."
970
"如果您按下<interface>解開</interface>按鍵,會在選取的範圍內搜尋所有超過最小長"
971
"度設定的字串。找到的字串會被列在下方的檢視內。"
973
#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:91
974
msgctxt "@label:lineedit filter term for displayed strings"
978
#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:96
979
msgid "Enter a term to limit the list."
980
msgstr "在此輸入過濾清單的字串。"
982
#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:142
986
#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:145
987
msgctxt "@info:tooltip"
988
msgid "Copies the selected strings to the clipboard."
989
msgstr "複製選取的字串到剪貼簿中。"
991
#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:147
992
msgctxt "@info:whatsthis"
994
"If you press the <interface>Copy</interface> button, all strings you "
995
"selected in the list are copied to the clipboard."
997
"如果您按下<interface>複製</interface>按鍵,則會將選取的字串複製到剪貼簿中。"
999
#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:156
1003
#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:159
1004
msgctxt "@info:tooltip"
1005
msgid "Shows the selected string in the view."
1006
msgstr "在檢視中顯示選取的字串。"
1008
#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:161
1009
msgctxt "@info:whatsthis"
1011
"If you press the <interface>Go to</interface> button, the string which was "
1012
"last selected is marked and shown in the view."
1013
msgstr "如果您按下<interface>跳到</interface>按鍵,字串會標記並顯示在檢視中。"
1015
#: controllers/view/stringsextract/stringsextracttool.cpp:68
1016
msgctxt "@title:window of the tool to extract strings"
1020
#: controllers/view/stringsextract/containedstringtablemodel.cpp:98
1021
msgctxt "@title:column offset of the extracted string"
1025
#: controllers/view/stringsextract/containedstringtablemodel.cpp:99
1026
msgctxt "@title:column string extracted from the byte array"
1030
#: controllers/view/stringsextract/stringsextracttoolviewfactory.cpp:38
1031
msgctxt "@title:window"
1035
#: controllers/view/filter/filterview.cpp:57
1036
msgctxt "@label:listbox operation to use by the filter"
1040
#: controllers/view/filter/filterview.cpp:64
1041
msgctxt "@info:tooltip"
1042
msgid "The operation to use for the filter."
1045
#: controllers/view/filter/filterview.cpp:68
1046
msgctxt "@info:whatsthis"
1047
msgid "Select the operation to use for the filter."
1050
#: controllers/view/filter/filterview.cpp:76
1051
#: controllers/view/charsetconversion/charsetconversionview.cpp:102
1052
#: controllers/view/checksum/checksumview.cpp:77
1053
msgctxt "@title:group"
1057
#: controllers/view/filter/filterview.cpp:90
1058
msgctxt "@action:button"
1062
#: controllers/view/filter/filterview.cpp:92
1063
msgctxt "@info:tooltip"
1064
msgid "Executes the filter for the bytes in the selected range."
1065
msgstr "執行在選取範圍內的位元的過濾器。"
1067
#: controllers/view/filter/filterview.cpp:94
1068
msgctxt "@info:whatsthis"
1070
"If you press the <interface>Filter</interface> button, the operation you "
1071
"selected above is executed for the bytes in the selected range with the "
1074
"如果您按下<interface>過濾器</interface>按鍵,會對選取範圍內的位元組執行您上方"
1077
#: controllers/view/filter/filtertool.cpp:54
1078
#: controllers/view/filter/filtertoolviewfactory.cpp:38
1079
msgctxt "@title:window"
1080
msgid "Binary Filter"
1083
#: controllers/view/libfinddialog/kabstractfinddialog.cpp:61
1084
#: controllers/view/search/searchcontroller.cpp:108
1085
#: controllers/view/search/searchcontroller.cpp:114
1086
msgctxt "@title:window"
1090
#: controllers/view/libfinddialog/kabstractfinddialog.cpp:73
1091
msgctxt "@info:tooltip"
1093
"Enter the bytes to search for, or select bytes previously searched for from "
1095
msgstr "輸入要搜尋的位元,或從先前的清單中選取。"
1097
#: controllers/view/libfinddialog/kabstractfinddialog.cpp:95
1098
msgctxt "@title:group"
1102
#: controllers/view/libfinddialog/kabstractfinddialog.cpp:100
1103
msgctxt "@option:check"
1104
msgid "C&ase sensitive"
1107
#: controllers/view/libfinddialog/kabstractfinddialog.cpp:101
1108
msgctxt "@info:whatsthis"
1110
"Perform a case sensitive search: entering the pattern 'Joe' will not match "
1111
"'joe' or 'JOE', only 'Joe'."
1114
#: controllers/view/libfinddialog/kabstractfinddialog.cpp:103
1115
msgctxt "@option:check"
1116
msgid "&Whole words only"
1117
msgstr "只比對整個單字(&W)"
1119
#: controllers/view/libfinddialog/kabstractfinddialog.cpp:104
1120
msgctxt "@info:whatsthis"
1121
msgid "Require word boundaries in both ends of a match to succeed."
1122
msgstr "需要完全符合整個單字。"
1124
#: controllers/view/libfinddialog/kabstractfinddialog.cpp:106
1125
msgctxt "@info:whatsthis"
1126
msgid "Start searching at the current cursor location rather than at the top."
1127
msgstr "從目前的游標位置開始搜尋。"
1129
#: controllers/view/libfinddialog/kabstractfinddialog.cpp:109
1130
msgctxt "@info:whatsthis"
1131
msgid "Replace backwards."
1134
#: controllers/view/libfinddialog/kabstractfinddialog.cpp:110
1135
msgctxt "@option:check"
1136
msgid "&Selected bytes"
1139
#: controllers/view/libfinddialog/kabstractfinddialog.cpp:111
1140
msgctxt "@info:whatsthis"
1141
msgid "Only search within the current selection."
1142
msgstr "只搜尋目前選取的區域。"
1144
#: controllers/view/bookmarks/bookmarkstoolviewfactory.cpp:38
1145
#: controllers/view/bookmarks/bookmarkstool.cpp:55
1146
msgctxt "@title:window"
63
msgid "Overwrite only"
1150
66
#: controllers/view/bookmarks/bookmarklistmodel.cpp:128
1151
67
msgctxt "@title:column offset of the bookmark"
1160
#: controllers/view/bookmarks/bookmarksview.cpp:91
76
#: controllers/view/bookmarks/bookmarkscontroller.cpp:67
77
msgctxt "@action:inmenu"
78
msgid "Remove Bookmark"
81
#: controllers/view/bookmarks/bookmarkscontroller.cpp:72
82
msgctxt "@action:inmenu"
83
msgid "Remove All Bookmarks"
86
#: controllers/view/bookmarks/bookmarkscontroller.cpp:77
87
msgctxt "@action:inmenu"
88
msgid "Go to Next Bookmark"
91
#: controllers/view/bookmarks/bookmarkscontroller.cpp:82
92
msgctxt "@action:inmenu"
93
msgid "Go to Previous Bookmark"
96
#: controllers/view/bookmarks/bookmarkscontroller.cpp:158
98
msgctxt "@item description of bookmark"
102
#: controllers/view/bookmarks/bookmarkscontroller.cpp:241
103
#: controllers/view/bookmarks/bookmarkstool.cpp:135
104
msgctxt "default name of a bookmark"
108
#: controllers/view/bookmarks/bookmarkstool.cpp:55
109
#: controllers/view/bookmarks/bookmarkstoolviewfactory.cpp:38
110
msgctxt "@title:window"
114
#: controllers/view/bookmarks/bookmarksview.cpp:77
1161
115
msgctxt "@info:tooltip"
1162
116
msgid "Creates a new bookmark for the current cursor position."
1163
117
msgstr "在游標目前位置建立新書籤。"
1165
#: controllers/view/bookmarks/bookmarksview.cpp:93
119
#: controllers/view/bookmarks/bookmarksview.cpp:79
1166
120
msgctxt "@info:whatsthis"
1168
122
"If you press this button, a new bookmark will be created for the current "
1169
123
"cursor position."
1170
124
msgstr "若您按下此鍵,會在游標目前的位置建立新的書籤。"
1172
#: controllers/view/bookmarks/bookmarksview.cpp:107
126
#: controllers/view/bookmarks/bookmarksview.cpp:93
1173
127
msgctxt "@info:tooltip"
1174
128
msgid "Deletes all the selected bookmarks."
1175
129
msgstr "刪除所有選取的書籤。"
1177
#: controllers/view/bookmarks/bookmarksview.cpp:109
131
#: controllers/view/bookmarks/bookmarksview.cpp:95
1178
132
msgctxt "@info:whatsthis"
1180
134
"If you press this button, all bookmarks which are selected will be deleted."
1181
135
msgstr "若您按下此鍵,則會刪除所有選取的書籤。"
1183
#: controllers/view/bookmarks/bookmarksview.cpp:121
137
#: controllers/view/bookmarks/bookmarksview.cpp:107
1184
138
msgctxt "@info:tooltip"
1185
139
msgid "Moves the cursor to the selected bookmark."
1186
140
msgstr "將游標移動到選取的書籤。"
1188
#: controllers/view/bookmarks/bookmarksview.cpp:123
142
#: controllers/view/bookmarks/bookmarksview.cpp:109
1189
143
msgctxt "@info:whatsthis"
1191
145
"If you press this button, the cursor is moved to the position of the "
1192
146
"bookmark which has been last selected."
1193
147
msgstr "若您按下此鍵,游標將會移動到上次選取的書籤的位置。"
1195
#: controllers/view/bookmarks/bookmarksview.cpp:133
149
#: controllers/view/bookmarks/bookmarksview.cpp:119
1196
150
msgctxt "@info:tooltip"
1197
151
msgid "Enables renaming of the selected bookmark."
1198
152
msgstr "允許選取的書籤重新命名。"
1200
#: controllers/view/bookmarks/bookmarksview.cpp:135
154
#: controllers/view/bookmarks/bookmarksview.cpp:121
1201
155
msgctxt "@info:whatsthis"
1203
157
"If you press this button, the name of the bookmark which was last selected "
1204
158
"can be edited."
1205
159
msgstr "若您按下此鍵,則可以編輯上次選取的書籤的名稱。"
1207
#: controllers/view/bookmarks/bookmarkstool.cpp:135
1208
#: controllers/view/bookmarks/bookmarkscontroller.cpp:241
1209
msgctxt "default name of a bookmark"
1213
#: controllers/view/bookmarks/bookmarkscontroller.cpp:67
1214
msgctxt "@action:inmenu"
1215
msgid "Remove Bookmark"
1218
#: controllers/view/bookmarks/bookmarkscontroller.cpp:72
1219
msgctxt "@action:inmenu"
1220
msgid "Remove All Bookmarks"
1223
#: controllers/view/bookmarks/bookmarkscontroller.cpp:77
1224
msgctxt "@action:inmenu"
1225
msgid "Go to Next Bookmark"
1228
#: controllers/view/bookmarks/bookmarkscontroller.cpp:82
1229
msgctxt "@action:inmenu"
1230
msgid "Go to Previous Bookmark"
1233
#: controllers/view/bookmarks/bookmarkscontroller.cpp:158
1235
msgctxt "@item description of bookmark"
161
#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:98
1239
162
#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:119
1240
#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:98
1241
163
msgctxt "@item:intable character is not defined"
167
#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:123
168
#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:187
169
msgctxt "@title:column short for Decimal"
173
#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:124
1245
174
#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:186
1246
#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:124
1247
175
msgctxt "@title:column short for Hexadecimal"
1251
#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:187
1252
#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:123
1253
msgctxt "@title:column short for Decimal"
179
#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:125
1257
180
#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:188
1258
#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:125
1259
181
msgctxt "@title:column short for Octal"
185
#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:126
1263
186
#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:189
1264
#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:126
1265
187
msgctxt "@title:column short for Binary"
191
#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:127
1269
192
#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:191
1270
#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:127
1271
193
msgctxt "@title:column short for Character"
1275
#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:192
1276
msgctxt "@title:column count of characters"
1280
#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:193
1281
msgctxt "@title:column Percent of byte in total"
197
#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:135
198
#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:204
199
msgctxt "@info:tooltip column contains the value in decimal format"
203
#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:137
1285
204
#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:202
1286
#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:137
1287
205
msgctxt "@info:tooltip column contains the value in hexadecimal format"
1288
206
msgid "Hexadecimal"
1291
#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:204
1292
#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:135
1293
msgctxt "@info:tooltip column contains the value in decimal format"
209
#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:139
1297
210
#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:206
1298
#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:139
1299
211
msgctxt "@info:tooltip column contains the value in octal format"
215
#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:141
1303
216
#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:208
1304
#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:141
1305
217
msgctxt "@info:tooltip column contains the value in binary format"
221
#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:143
1309
222
#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:212
1310
#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:143
1311
223
msgctxt "@info:tooltip column contains the character with the value"
1312
224
msgid "Character"
1315
#: controllers/view/info/infotoolviewfactory.cpp:38
1316
#: controllers/view/info/infotool.cpp:50
1317
msgctxt "@title:window"
1321
#: controllers/view/info/infoview.cpp:56
1322
msgctxt "@label size of selected bytes"
1326
#: controllers/view/info/infoview.cpp:62
1327
msgctxt "@info:tooltip"
1328
msgid "The number of the bytes the statistic was built for."
1331
#: controllers/view/info/infoview.cpp:73
1332
msgctxt "@action:button build the statistic of the byte frequency"
1336
#: controllers/view/info/infoview.cpp:76
1337
msgctxt "@info:tooltip"
1339
"Builds the byte frequency statistic for the bytes in the selected range."
1340
msgstr "建立在選取範圍內的位元的位元頻率統計。"
1342
#: controllers/view/info/infoview.cpp:78
1343
msgctxt "@info:whatsthis"
1345
"If you press the <interface>Build</interface> button, the byte frequency "
1346
"statistic is built for the bytes in the selected range."
1348
"如果您按下<interface>建立</interface>按鍵,則會建立在選取範圍內的位元頻率的統"
1351
#: controllers/view/overwritemode/overwritemodecontroller.cpp:43
1352
msgctxt "@option:check set the view into overwrite mode"
1353
msgid "Overwr&ite Mode"
1356
#: controllers/view/overwritemode/overwritemodecontroller.cpp:47
1357
msgctxt "@info:whatsthis"
1359
"Choose whether you want the input to be inserted or to overwrite existing "
1361
msgstr "選擇您是要插入還是要覆寫現有的資料。"
1363
#: controllers/view/print/printtool.cpp:70
1365
msgctxt "@title:window"
1366
msgid "Print Byte Array %1"
1369
#: controllers/view/print/printtool.cpp:103
1370
msgctxt "in the header of the printed page, e.g. Page 2 of 20"
1371
msgid "Page %p of %P"
1372
msgstr "第 %p 頁,共 %P 頁"
1374
#: controllers/view/print/printtool.cpp:109
1375
msgctxt "in the footer of the printed page, e.g. Printed by: Joe User"
1376
msgid "Printed by: %U"
1379
#: controllers/view/print/printtool.cpp:110
1380
msgctxt "advertizer in the footer of the printed page"
1381
msgid "Okteta, built on KDE4"
1382
msgstr "Okteta,編譯於 KDE4 上"
1384
#: controllers/view/print/printtool.cpp:169
1386
msgid "Could not print."
1389
#: controllers/view/selectrange/selectrangecontroller.cpp:49
1390
msgctxt "@action:inmenu"
1391
msgid "&Select range..."
1392
msgstr "選擇範圍(&S)..."
1394
#: controllers/view/selectrange/selectrangeview.cpp:57
1395
msgctxt "@label:listbox"
1396
msgid "Start offset:"
1399
#: controllers/view/selectrange/selectrangeview.cpp:77
1400
msgctxt "@label:listbox"
1404
#: controllers/view/selectrange/selectrangeview.cpp:97
1405
msgctxt "@option:check"
1406
msgid "End relative"
1409
#: controllers/view/selectrange/selectrangeview.cpp:121
1410
msgctxt "@action:button"
1414
#: controllers/view/selectrange/selectrangeview.cpp:124
1415
msgctxt "@info:tooltip"
1416
msgid "Select the range."
1419
#: controllers/view/selectrange/selectrangeview.cpp:126
1420
msgctxt "@info:whatsthis"
1422
"If you press the <interface>Select</interface> button, the cursor will be "
1423
"moved in the document to or, on your option, by the offset you entered above."
1425
"如果您按下<interface>選擇</interface>按鍵,游標會移到文件中某個位移的地方,或"
1428
#: controllers/view/selectrange/selectrangetool.cpp:77
1429
msgctxt "@title:window of the tool to select a range"
227
#: controllers/view/bytetable/bytetabletool.cpp:49
228
#: controllers/view/bytetable/bytetabletoolviewfactory.cpp:38
229
msgctxt "@title:window"
230
msgid "Value/Char Table"
233
#: controllers/view/bytetable/bytetabletool.cpp:101
235
msgid "Inserted 1 Byte"
236
msgid_plural "Inserted %1 Bytes"
237
msgstr[0] "插入 %1 個位元組"
239
#: controllers/view/bytetable/bytetableview.cpp:81
240
msgctxt "@label:spinbox number of bytes to insert"
244
#: controllers/view/bytetable/bytetableview.cpp:87
245
#: controllers/view/libbytearrayfilter/filter/rotatebytearrayfilterparametersetedit.cpp:45
246
#: controllers/view/viewconfig/bytespergroupdialog.cpp:46
247
#: controllers/view/viewconfig/bytesperlinedialog.cpp:46
248
#: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:113
249
#: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:124
250
#: gui/io/generator/randomdata/bytearrayrandomdatageneratorconfigeditor.cpp:51
252
msgid_plural " bytes"
255
#: controllers/view/bytetable/bytetableview.cpp:92
256
msgctxt "@info:tooltip"
258
"The number with which the byte currently selected in the table will be "
260
msgstr "目前在表格選取的位元組將會被插入的數字。"
262
#: controllers/view/bytetable/bytetableview.cpp:104
263
msgctxt "@info:tooltip"
264
msgid "Inserts the byte currently selected in the table with the given number."
265
msgstr "以指定的數字插入目前在表格選取的位元組。"
267
#: controllers/view/charsetconversion/charsetconversiontool.cpp:65
268
msgctxt "@title:window of the tool to convert between charsets"
269
msgid "Charset Conversion"
272
#: controllers/view/charsetconversion/charsetconversiontool.cpp:168
274
msgctxt "Converted from charset 1 to charset 2"
1433
278
#: controllers/view/charsetconversion/charsetconversiontoolviewfactory.cpp:38
1434
279
msgctxt "@title:window"
1559
411
"Conversion cancelled because of chars which are not in the target charset."
1560
412
msgstr "轉換已取消,因為有些字元不存在於目標字元集中。"
1562
#: controllers/view/charsetconversion/charsetconversiontool.cpp:65
1563
msgctxt "@title:window of the tool to convert between charsets"
1564
msgid "Charset Conversion"
1567
#: controllers/view/charsetconversion/charsetconversiontool.cpp:168
414
#: controllers/view/checksum/checksumtool.cpp:85
415
#: controllers/view/checksum/checksumtoolviewfactory.cpp:38
416
msgctxt "@title:window of the tool to calculate checksums"
420
#: controllers/view/checksum/checksumview.cpp:61
421
msgctxt "@label:listbox algorithm to use for the checksum"
425
#: controllers/view/checksum/checksumview.cpp:68
426
msgctxt "@info:whatsthis"
427
msgid "Select the algorithm to use for the checksum."
428
msgstr "選擇計算檢查碼使用的演算法。"
430
#: controllers/view/checksum/checksumview.cpp:90
431
msgctxt "@action:button calculate the checksum"
435
#: controllers/view/checksum/checksumview.cpp:93
436
msgctxt "@info:tooltip"
437
msgid "Calculate the checksum for the bytes in the selected range."
438
msgstr "計算在選取範圍內的位元的檢查碼。"
440
#: controllers/view/checksum/checksumview.cpp:95
441
msgctxt "@info:whatsthis"
443
"If you press the <interface>Calculate</interface> button, the list will be "
444
"updated to all strings which are contained in the selected range and have "
445
"the set minimum length."
447
"如果您按下<interface>計算</interface>按鍵,清單會被更新為目前選取的範圍內,符"
450
#: controllers/view/filter/filtertool.cpp:54
451
#: controllers/view/filter/filtertoolviewfactory.cpp:38
452
msgctxt "@title:window"
453
msgid "Binary Filter"
456
#: controllers/view/filter/filterview.cpp:57
457
msgctxt "@label:listbox operation to use by the filter"
461
#: controllers/view/filter/filterview.cpp:64
462
msgctxt "@info:tooltip"
463
msgid "The operation to use for the filter."
466
#: controllers/view/filter/filterview.cpp:68
467
msgctxt "@info:whatsthis"
468
msgid "Select the operation to use for the filter."
471
#: controllers/view/filter/filterview.cpp:90
472
msgctxt "@action:button"
476
#: controllers/view/filter/filterview.cpp:92
477
msgctxt "@info:tooltip"
478
msgid "Executes the filter for the bytes in the selected range."
479
msgstr "執行在選取範圍內的位元的過濾器。"
481
#: controllers/view/filter/filterview.cpp:94
482
msgctxt "@info:whatsthis"
484
"If you press the <interface>Filter</interface> button, the operation you "
485
"selected above is executed for the bytes in the selected range with the "
488
"如果您按下<interface>過濾器</interface>按鍵,會對選取範圍內的位元組執行您上方"
491
#: controllers/view/gotooffset/gotooffsetcontroller.cpp:48
492
msgctxt "@action:inmenu"
493
msgid "&Go to Offset..."
496
#: controllers/view/gotooffset/gotooffsettool.cpp:68
497
msgctxt "@title:window of the tool to set a new offset for the cursor"
501
#: controllers/view/gotooffset/gotooffsetview.cpp:54
502
msgctxt "@label:listbox"
506
#: controllers/view/gotooffset/gotooffsetview.cpp:64
507
#: controllers/view/selectrange/selectrangeview.cpp:63
508
#: controllers/view/selectrange/selectrangeview.cpp:83
509
msgctxt "@info:whatsthis"
510
msgid "Enter an offset to go to, or select a previous offset from the list."
511
msgstr "輸入您要跳到哪個地方,或是從先前的清單中選取。"
513
#: controllers/view/gotooffset/gotooffsetview.cpp:80
514
#: controllers/view/libfinddialog/kabstractfinddialog.cpp:105
515
msgctxt "@option:check"
519
#: controllers/view/gotooffset/gotooffsetview.cpp:82
520
msgctxt "@info:whatsthis"
521
msgid "Go relative from the current cursor location and not absolute."
524
#: controllers/view/gotooffset/gotooffsetview.cpp:85
525
msgctxt "@option:check"
526
msgid "&Extend selection"
529
#: controllers/view/gotooffset/gotooffsetview.cpp:87
530
#: controllers/view/selectrange/selectrangeview.cpp:99
531
msgctxt "@info:whatsthis"
532
msgid "Extend the selection by the cursor move."
535
#: controllers/view/gotooffset/gotooffsetview.cpp:90
536
#: controllers/view/libfinddialog/kabstractfinddialog.cpp:108
537
#: controllers/view/selectrange/selectrangeview.cpp:103
538
msgctxt "@option:check"
542
#: controllers/view/gotooffset/gotooffsetview.cpp:92
543
#: controllers/view/selectrange/selectrangeview.cpp:105
544
msgctxt "@info:whatsthis"
545
msgid "Go backwards from the end or the current cursor location."
548
#: controllers/view/gotooffset/gotooffsetview.cpp:107
549
msgctxt "@action:button"
553
#: controllers/view/gotooffset/gotooffsetview.cpp:110
554
msgctxt "@info:tooltip"
555
msgid "Go to the Offset"
558
#: controllers/view/gotooffset/gotooffsetview.cpp:112
559
msgctxt "@info:whatsthis"
561
"If you press the <interface>Go</interface> button, the cursor will be moved "
562
"in the document to or, on your option, by the offset you entered above."
564
"如果您按下<interface>走</interface>按鍵,游標會移到文件中某個位移的地方,或是"
567
#: controllers/view/info/infotool.cpp:50
568
#: controllers/view/info/infotoolviewfactory.cpp:38
569
msgctxt "@title:window"
573
#: controllers/view/info/infoview.cpp:56
574
msgctxt "@label size of selected bytes"
578
#: controllers/view/info/infoview.cpp:62
579
msgctxt "@info:tooltip"
580
msgid "The number of the bytes the statistic was built for."
583
#: controllers/view/info/infoview.cpp:73
584
msgctxt "@action:button build the statistic of the byte frequency"
588
#: controllers/view/info/infoview.cpp:76
589
msgctxt "@info:tooltip"
591
"Builds the byte frequency statistic for the bytes in the selected range."
592
msgstr "建立在選取範圍內的位元的位元頻率統計。"
594
#: controllers/view/info/infoview.cpp:78
595
msgctxt "@info:whatsthis"
597
"If you press the <interface>Build</interface> button, the byte frequency "
598
"statistic is built for the bytes in the selected range."
600
"如果您按下<interface>建立</interface>按鍵,則會建立在選取範圍內的位元頻率的統"
603
#: controllers/view/info/infoview.cpp:156
604
#: controllers/view/structures/datatypes/datainformation.cpp:60
605
#: controllers/view/structures/datatypes/datainformation.cpp:64
606
#: controllers/view/viewstatus/viewstatuscontroller.cpp:230
1569
msgctxt "Converted from charset 1 to charset 2"
609
msgid_plural "%1 bytes"
612
#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:192
613
msgctxt "@title:column count of characters"
617
#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:193
618
msgctxt "@title:column Percent of byte in total"
622
#: controllers/view/libbytearraychecksum/algorithm/adler32bytearraychecksumalgorithm.cpp:36
623
msgctxt "name of the checksum algorithm"
627
#: controllers/view/libbytearraychecksum/algorithm/crc32bytearraychecksumalgorithm.cpp:83
628
msgctxt "name of the checksum algorithm, Cyclic Redundancy Check 32"
632
#: controllers/view/libbytearraychecksum/algorithm/modsum16bytearraychecksumalgorithm.cpp:35
633
msgctxt "name of the checksum algorithm"
634
msgid "Modular sum 16-bit"
637
#: controllers/view/libbytearraychecksum/algorithm/modsum32bytearraychecksumalgorithm.cpp:35
638
msgctxt "name of the checksum algorithm"
639
msgid "Modular sum 32-bit"
642
#: controllers/view/libbytearraychecksum/algorithm/modsum64bytearraychecksumalgorithm.cpp:35
643
msgctxt "name of the checksum algorithm"
644
msgid "Modular sum 64-bit"
647
#: controllers/view/libbytearraychecksum/algorithm/modsum8bytearraychecksumalgorithm.cpp:36
648
msgctxt "name of the checksum algorithm"
649
msgid "Modular sum 8-bit"
652
#: controllers/view/libbytearraychecksum/algorithm/modsumbytearraychecksumparametersetedit.cpp:44
653
#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:83
654
msgctxt "@item:inlistbox"
655
msgid "Little-endian"
658
#: controllers/view/libbytearraychecksum/algorithm/modsumbytearraychecksumparametersetedit.cpp:45
659
#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:84
660
msgctxt "@item:inlistbox"
664
#: controllers/view/libbytearraychecksum/algorithm/modsumbytearraychecksumparametersetedit.cpp:51
666
"@label:listbox byte order to use for decoding the bytes into integer values"
670
#: controllers/view/libbytearraychecksum/algorithm/modsumbytearraychecksumparametersetedit.cpp:54
671
msgctxt "@info:tooltip"
672
msgid "The byte order to use for decoding the bytes into integer values."
673
msgstr "用於將位元組解為整數值時的位元組順序。"
675
#: controllers/view/libbytearraychecksum/bytearraychecksumalgorithmfactory.cpp:83
676
msgctxt "name of the hash algorithm"
680
#: controllers/view/libbytearraychecksum/bytearraychecksumalgorithmfactory.cpp:84
681
msgctxt "name of the hash algorithm"
685
#: controllers/view/libbytearraychecksum/bytearraychecksumalgorithmfactory.cpp:85
686
msgctxt "name of the hash algorithm"
690
#: controllers/view/libbytearraychecksum/bytearraychecksumalgorithmfactory.cpp:86
691
msgctxt "name of the hash algorithm"
695
#: controllers/view/libbytearraychecksum/bytearraychecksumalgorithmfactory.cpp:87
696
msgctxt "name of the hash algorithm"
700
#: controllers/view/libbytearraychecksum/bytearraychecksumalgorithmfactory.cpp:88
701
msgctxt "name of the hash algorithm"
705
#: controllers/view/libbytearraychecksum/bytearraychecksumalgorithmfactory.cpp:89
706
msgctxt "name of the hash algorithm"
710
#: controllers/view/libbytearraychecksum/bytearraychecksumalgorithmfactory.cpp:90
711
msgctxt "name of the hash algorithm"
715
#: controllers/view/libbytearraychecksum/bytearraychecksumalgorithmfactory.cpp:91
716
msgctxt "name of the hash algorithm"
720
#: controllers/view/libbytearraychecksum/bytearraychecksumalgorithmfactory.cpp:92
721
msgctxt "name of the hash algorithm"
725
#: controllers/view/libbytearraychecksum/bytearraychecksumalgorithmfactory.cpp:93
726
msgctxt "name of the hash algorithm"
730
#: controllers/view/libbytearrayfilter/filter/andbytearrayfilter.cpp:34
731
msgctxt "name of the filter; it does a logic AND operation"
732
msgid "operand AND data"
1573
735
#: controllers/view/libbytearrayfilter/filter/invertbytearrayfilter.cpp:34
1670
839
"negative to the left."
1671
840
msgstr "控制位元偏移寬度。正值往右移,負值往左移。"
1673
#: controllers/view/libbytearrayfilter/filter/reversebytearrayfilterparametersetedit.cpp:45
1674
msgctxt "@option:check"
1675
msgid "Reverse also bits:"
1678
#: controllers/view/libbytearrayfilter/filter/reversebytearrayfilterparametersetedit.cpp:50
1679
msgctxt "@info:whatsthis"
1680
msgid "If set, the bits are arranged in reverse order as well."
1681
msgstr "設定的話,也會將位元反轉。"
1683
#: controllers/view/libbytearrayfilter/filter/rotatebytearrayfilter.cpp:37
1685
"name of the filter; it moves the bits and pushes the ones over the end to "
1690
#: controllers/view/libbytearrayfilter/filter/andbytearrayfilter.cpp:34
1691
msgctxt "name of the filter; it does a logic AND operation"
1692
msgid "operand AND data"
1695
#: controllers/view/viewconfig/viewconfigcontroller.cpp:49
1696
msgctxt "@title:menu"
1697
msgid "&Value Coding"
1700
#: controllers/view/viewconfig/viewconfigcontroller.cpp:52
1702
"@item:inmenu encoding of the bytes as values in the hexadecimal format"
1703
msgid "&Hexadecimal"
1706
#: controllers/view/viewconfig/viewconfigcontroller.cpp:54
1707
msgctxt "@item:inmenu encoding of the bytes as values in the decimal format"
1711
#: controllers/view/viewconfig/viewconfigcontroller.cpp:56
1712
msgctxt "@item:inmenu encoding of the bytes as values in the octal format"
1716
#: controllers/view/viewconfig/viewconfigcontroller.cpp:58
1717
msgctxt "@item:inmenu encoding of the bytes as values in the binary format"
1721
#: controllers/view/viewconfig/viewconfigcontroller.cpp:64
1722
msgctxt "@title:menu"
1723
msgid "&Char Coding"
1726
#: controllers/view/viewconfig/viewconfigcontroller.cpp:69
1727
msgctxt "@option:check"
1728
msgid "Show &Non-printing Chars"
1729
msgstr "顯示不可列印字元(&N)"
1731
#: controllers/view/viewconfig/viewconfigcontroller.cpp:75
1732
msgctxt "@action:inmenu"
1733
msgid "Set Bytes per Line..."
1734
msgstr "設定每行位元組數..."
1736
#: controllers/view/viewconfig/viewconfigcontroller.cpp:80
1737
msgctxt "@action:inmenu"
1738
msgid "Set Bytes per Group..."
1739
msgstr "設定每群組位元組數..."
1741
#: controllers/view/viewconfig/viewconfigcontroller.cpp:84
1742
msgctxt "@title:menu"
1743
msgid "&Dynamic Layout"
1746
#: controllers/view/viewconfig/viewconfigcontroller.cpp:87
1747
msgctxt "@item:inmenu The layout will not change on size changes."
1751
#: controllers/view/viewconfig/viewconfigcontroller.cpp:89
1753
"@item:inmenu The layout will adapt to the size, but only with complete "
1755
msgid "&Wrap Only Complete Byte Groups"
1756
msgstr "只在位元群組完成後換行(&W)"
1758
#: controllers/view/viewconfig/viewconfigcontroller.cpp:91
1760
"@item:inmenu The layout will adapt to the size and fit in as much bytes per "
1765
#: controllers/view/viewconfig/viewconfigcontroller.cpp:96
1766
msgctxt "@option:check"
1767
msgid "Show &Line Offset"
1770
#: controllers/view/viewconfig/viewconfigcontroller.cpp:102
1771
msgctxt "@title:menu"
1772
msgid "&Show Values or Chars"
1773
msgstr "顯示數值或字元(&S)"
1775
#: controllers/view/viewconfig/viewconfigcontroller.cpp:104
1776
msgctxt "@item:inmenu"
1780
#: controllers/view/viewconfig/viewconfigcontroller.cpp:105
1781
msgctxt "@item:inmenu"
1785
#: controllers/view/viewconfig/viewconfigcontroller.cpp:106
1786
msgctxt "@item:inmenu"
1787
msgid "Values && Chars"
1790
#: controllers/view/viewconfig/bytesperlinedialog.cpp:49
1791
msgctxt "@label:spinbox number of bytes which are shown per line"
1795
#: controllers/view/viewconfig/bytesperlinedialog.cpp:53
1796
msgctxt "@title:window"
1797
msgid "Bytes per Line"
1800
#: controllers/view/viewconfig/bytespergroupdialog.cpp:48
1801
#: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:115
1803
msgid "No grouping."
1806
#: controllers/view/viewconfig/bytespergroupdialog.cpp:52
1807
msgctxt "@label:spinbox number of bytes which are grouped"
1811
#: controllers/view/viewconfig/bytespergroupdialog.cpp:56
1812
msgctxt "@title:window"
1813
msgid "Bytes per Group"
1816
#: controllers/view/checksum/checksumtool.cpp:85
1817
#: controllers/view/checksum/checksumtoolviewfactory.cpp:38
1818
msgctxt "@title:window of the tool to calculate checksums"
1822
#: controllers/view/checksum/checksumview.cpp:61
1823
msgctxt "@label:listbox algorithm to use for the checksum"
1827
#: controllers/view/checksum/checksumview.cpp:68
1828
msgctxt "@info:whatsthis"
1829
msgid "Select the algorithm to use for the checksum."
1830
msgstr "選擇計算檢查碼使用的演算法。"
1832
#: controllers/view/checksum/checksumview.cpp:90
1833
msgctxt "@action:button calculate the checksum"
1837
#: controllers/view/checksum/checksumview.cpp:93
1838
msgctxt "@info:tooltip"
1839
msgid "Calculate the checksum for the bytes in the selected range."
1840
msgstr "計算在選取範圍內的位元的檢查碼。"
1842
#: controllers/view/checksum/checksumview.cpp:95
1843
msgctxt "@info:whatsthis"
1845
"If you press the <interface>Calculate</interface> button, the list will be "
1846
"updated to all strings which are contained in the selected range and have "
1847
"the set minimum length."
1849
"如果您按下<interface>計算</interface>按鍵,清單會被更新為目前選取的範圍內,符"
1852
#: controllers/view/search/ksearchdialog.cpp:39
1853
msgctxt "@title:window"
1857
#: controllers/view/search/ksearchdialog.cpp:40
1858
msgctxt "@action:button"
1862
#: controllers/view/search/ksearchdialog.cpp:42
1863
msgctxt "@info:tooltip"
1864
msgid "Start searching"
1867
#: controllers/view/search/ksearchdialog.cpp:44
1868
msgctxt "@info:whatsthis"
1870
"If you press the <interface>Find</interface> button, the bytes you entered "
1871
"above are searched for within the byte array."
1872
msgstr "如果您按下<interface>尋找</interface>按鍵,則會開始尋找。"
1874
#: controllers/view/search/searchtool.cpp:61
1879
#: controllers/view/search/searchcontroller.cpp:109
1881
msgid "Search key not found in byte array."
1882
msgstr "在位元陣列中找不到此鍵值。"
1884
#: controllers/view/search/searchcontroller.cpp:116
1885
#: controllers/view/replace/replacecontroller.cpp:102
1887
msgid "End of byte array reached.<nl/>Continue from the beginning?"
1888
msgstr "到達位元陣列的尾端。<nl/>要從開頭繼續嗎?"
1890
#: controllers/view/search/searchcontroller.cpp:117
1891
#: controllers/view/replace/replacecontroller.cpp:103
1893
msgid "Beginning of byte array reached.<nl/>Continue from the end?"
1894
msgstr "到達位元陣列的開端。<nl/>要從尾端繼續嗎?"
1896
#: controllers/view/poddecoder/typecodecs/sint8codec.cpp:36
1897
msgctxt "@label:textbox"
1898
msgid "Signed 8-bit"
1901
#: controllers/view/poddecoder/typecodecs/char8codec.cpp:39
1902
msgctxt "@label:textbox encoding of one byte as character"
1903
msgid "Character 8-bit"
1906
#: controllers/view/poddecoder/typecodecs/uint8codec.cpp:36
1907
msgctxt "@label:textbox"
1908
msgid "Unsigned 8-bit"
1911
#: controllers/view/poddecoder/typecodecs/float32codec.cpp:36
1912
msgctxt "@label:textbox"
1913
msgid "Float 32-bit"
1916
#: controllers/view/poddecoder/typecodecs/binary8codec.cpp:36
1917
msgctxt "@label:textbox encoding of one byte as value in the binary format"
1918
msgid "Binary 8-bit"
1921
#: controllers/view/poddecoder/typecodecs/float64codec.cpp:36
1922
msgctxt "@label:textbox"
1923
msgid "Float 64-bit"
1926
#: controllers/view/poddecoder/typecodecs/sint32codec.cpp:36
1927
msgctxt "@label:textbox"
1928
msgid "Signed 32-bit"
1931
#: controllers/view/poddecoder/typecodecs/uint32codec.cpp:36
1932
msgctxt "@label:textbox"
1933
msgid "Unsigned 32-bit"
1936
#: controllers/view/poddecoder/typecodecs/sint16codec.cpp:36
1937
msgctxt "@label:textbox"
1938
msgid "Signed 16-bit"
1941
#: controllers/view/poddecoder/typecodecs/uint16codec.cpp:36
1942
msgctxt "@label:textbox"
1943
msgid "Unsigned 16-bit"
1946
#: controllers/view/poddecoder/typecodecs/utf8codec.cpp:40
1947
msgctxt "@label:textbox"
1951
#: controllers/view/poddecoder/typecodecs/sint64codec.cpp:36
1952
msgctxt "@label:textbox"
1953
msgid "Signed 64-bit"
1956
#: controllers/view/poddecoder/typecodecs/uint64codec.cpp:36
1957
msgctxt "@label:textbox"
1958
msgid "Unsigned 64-bit"
1961
#: controllers/view/poddecoder/typecodecs/octal8codec.cpp:36
1962
msgctxt "@label:textbox encoding of one byte as value in the octal format"
1966
#: controllers/view/poddecoder/typecodecs/hexadecimal8codec.cpp:36
1968
"@label:textbox encoding of one byte as value in the hexadecimal format"
1969
msgid "Hexadecimal 8-bit"
842
#: controllers/view/libbytearrayfilter/filter/shiftbytearrayfilter.cpp:38
843
msgctxt "name of the filter; it moves the bits, setting freed ones to zero"
847
#: controllers/view/libbytearrayfilter/filter/xorbytearrayfilter.cpp:34
848
msgctxt "name of the filter; it does a logic XOR operation"
849
msgid "operand XOR data"
852
#: controllers/view/libfinddialog/kabstractfinddialog.cpp:61
853
#: controllers/view/search/searchcontroller.cpp:108
854
#: controllers/view/search/searchcontroller.cpp:114
855
msgctxt "@title:window"
859
#: controllers/view/libfinddialog/kabstractfinddialog.cpp:73
860
msgctxt "@info:tooltip"
862
"Enter the bytes to search for, or select bytes previously searched for from "
864
msgstr "輸入要搜尋的位元,或從先前的清單中選取。"
866
#: controllers/view/libfinddialog/kabstractfinddialog.cpp:95
867
msgctxt "@title:group"
871
#: controllers/view/libfinddialog/kabstractfinddialog.cpp:100
872
msgctxt "@option:check"
873
msgid "C&ase sensitive"
876
#: controllers/view/libfinddialog/kabstractfinddialog.cpp:101
877
msgctxt "@info:whatsthis"
879
"Perform a case sensitive search: entering the pattern 'Joe' will not match "
880
"'joe' or 'JOE', only 'Joe'."
883
#: controllers/view/libfinddialog/kabstractfinddialog.cpp:103
884
msgctxt "@option:check"
885
msgid "&Whole words only"
888
#: controllers/view/libfinddialog/kabstractfinddialog.cpp:104
889
msgctxt "@info:whatsthis"
890
msgid "Require word boundaries in both ends of a match to succeed."
893
#: controllers/view/libfinddialog/kabstractfinddialog.cpp:106
894
msgctxt "@info:whatsthis"
895
msgid "Start searching at the current cursor location rather than at the top."
896
msgstr "從目前的游標位置開始搜尋。"
898
#: controllers/view/libfinddialog/kabstractfinddialog.cpp:109
899
msgctxt "@info:whatsthis"
900
msgid "Replace backwards."
903
#: controllers/view/libfinddialog/kabstractfinddialog.cpp:110
904
msgctxt "@option:check"
905
msgid "&Selected bytes"
908
#: controllers/view/libfinddialog/kabstractfinddialog.cpp:111
909
msgctxt "@info:whatsthis"
910
msgid "Only search within the current selection."
913
#: controllers/view/overwritemode/overwritemodecontroller.cpp:43
914
msgctxt "@option:check set the view into overwrite mode"
915
msgid "Overwr&ite Mode"
918
#: controllers/view/overwritemode/overwritemodecontroller.cpp:47
919
msgctxt "@info:whatsthis"
921
"Choose whether you want the input to be inserted or to overwrite existing "
923
msgstr "選擇您是要插入還是要覆寫現有的資料。"
1972
925
#: controllers/view/poddecoder/poddecodertool.cpp:93
1973
926
#: controllers/view/poddecoder/poddecodertoolviewfactory.cpp:38
2156
1174
msgid "Replace"
1177
#: controllers/view/replace/replacecontroller.cpp:84
1178
#: controllers/view/replace/replacecontroller.cpp:97
1179
msgctxt "@title:window"
1183
#: controllers/view/replace/replacecontroller.cpp:86
1184
#: controllers/view/replace/replacecontroller.cpp:99
1186
msgid "No replacements made."
1189
#: controllers/view/replace/replacecontroller.cpp:87
1190
#: controllers/view/replace/replacecontroller.cpp:100
1193
msgid "1 replacement made."
1194
msgid_plural "%1 replacements made."
1195
msgstr[0] "完成了 %1 個取代。"
1197
#: controllers/view/replace/replacecontroller.cpp:90
1199
msgid "Replace pattern not found in byte array."
1200
msgstr "在位元陣列中找不到要取代的對象。"
1202
#: controllers/view/replace/replacecontroller.cpp:102
1203
#: controllers/view/search/searchcontroller.cpp:116
1205
msgid "End of byte array reached.<nl/>Continue from the beginning?"
1206
msgstr "到達位元陣列的尾端。<nl/>要從開頭繼續嗎?"
1208
#: controllers/view/replace/replacecontroller.cpp:103
1209
#: controllers/view/search/searchcontroller.cpp:117
1211
msgid "Beginning of byte array reached.<nl/>Continue from the end?"
1212
msgstr "到達位元陣列的開端。<nl/>要從尾端繼續嗎?"
2159
1214
#: controllers/view/replace/replacetool.cpp:62
2160
1215
msgctxt "@title"
2161
1216
msgid "Replace"
2164
#: controllers/view/bytetable/bytetableview.cpp:81
2165
msgctxt "@label:spinbox number of bytes to insert"
2169
#: controllers/view/bytetable/bytetableview.cpp:92
2170
msgctxt "@info:tooltip"
2172
"The number with which the byte currently selected in the table will be "
2174
msgstr "目前在表格選取的位元組將會被插入的數字。"
2176
#: controllers/view/bytetable/bytetableview.cpp:104
2177
msgctxt "@info:tooltip"
2178
msgid "Inserts the byte currently selected in the table with the given number."
2179
msgstr "以指定的數字插入目前在表格選取的位元組。"
2181
#: controllers/view/bytetable/bytetabletool.cpp:49
2182
#: controllers/view/bytetable/bytetabletoolviewfactory.cpp:38
2183
msgctxt "@title:window"
2184
msgid "Value/Char Table"
2187
#: controllers/view/bytetable/bytetabletool.cpp:101
2189
msgid "Inserted 1 Byte"
2190
msgid_plural "Inserted %1 Bytes"
2191
msgstr[0] "插入 %1 個位元組"
2193
#: controllers/view/libbytearraychecksum/algorithm/adler32bytearraychecksumalgorithm.cpp:36
2194
msgctxt "name of the checksum algorithm"
2198
#: controllers/view/libbytearraychecksum/algorithm/modsum8bytearraychecksumalgorithm.cpp:36
2199
msgctxt "name of the checksum algorithm"
2200
msgid "Modular sum 8-bit"
2203
#: controllers/view/libbytearraychecksum/algorithm/modsum32bytearraychecksumalgorithm.cpp:35
2204
msgctxt "name of the checksum algorithm"
2205
msgid "Modular sum 32-bit"
2208
#: controllers/view/libbytearraychecksum/algorithm/modsum16bytearraychecksumalgorithm.cpp:35
2209
msgctxt "name of the checksum algorithm"
2210
msgid "Modular sum 16-bit"
2213
#: controllers/view/libbytearraychecksum/algorithm/crc32bytearraychecksumalgorithm.cpp:83
2214
msgctxt "name of the checksum algorithm, Cyclic Redundancy Check 32"
2218
#: controllers/view/libbytearraychecksum/algorithm/modsum64bytearraychecksumalgorithm.cpp:35
2219
msgctxt "name of the checksum algorithm"
2220
msgid "Modular sum 64-bit"
2223
#: controllers/view/libbytearraychecksum/algorithm/modsumbytearraychecksumparametersetedit.cpp:51
1219
#: controllers/view/search/ksearchdialog.cpp:39
1220
msgctxt "@title:window"
1224
#: controllers/view/search/ksearchdialog.cpp:40
1225
msgctxt "@action:button"
1229
#: controllers/view/search/ksearchdialog.cpp:42
1230
msgctxt "@info:tooltip"
1231
msgid "Start searching"
1234
#: controllers/view/search/ksearchdialog.cpp:44
1235
msgctxt "@info:whatsthis"
1237
"If you press the <interface>Find</interface> button, the bytes you entered "
1238
"above are searched for within the byte array."
1239
msgstr "如果您按下<interface>尋找</interface>按鍵,則會開始尋找。"
1241
#: controllers/view/search/searchcontroller.cpp:109
1243
msgid "Search key not found in byte array."
1244
msgstr "在位元陣列中找不到此鍵值。"
1246
#: controllers/view/search/searchtool.cpp:61
1251
#: controllers/view/selectrange/selectrangecontroller.cpp:49
1252
msgctxt "@action:inmenu"
1253
msgid "&Select range..."
1254
msgstr "選擇範圍(&S)..."
1256
#: controllers/view/selectrange/selectrangetool.cpp:77
1257
msgctxt "@title:window of the tool to select a range"
1261
#: controllers/view/selectrange/selectrangeview.cpp:57
1262
msgctxt "@label:listbox"
1263
msgid "Start offset:"
1266
#: controllers/view/selectrange/selectrangeview.cpp:77
1267
msgctxt "@label:listbox"
1271
#: controllers/view/selectrange/selectrangeview.cpp:97
1272
msgctxt "@option:check"
1273
msgid "End relative"
1276
#: controllers/view/selectrange/selectrangeview.cpp:121
1277
msgctxt "@action:button"
1281
#: controllers/view/selectrange/selectrangeview.cpp:124
1282
msgctxt "@info:tooltip"
1283
msgid "Select the range."
1286
#: controllers/view/selectrange/selectrangeview.cpp:126
1287
msgctxt "@info:whatsthis"
1289
"If you press the <interface>Select</interface> button, the cursor will be "
1290
"moved in the document to or, on your option, by the offset you entered above."
1292
"如果您按下<interface>選擇</interface>按鍵,游標會移到文件中某個位移的地方,或"
1295
#: controllers/view/stringsextract/containedstringtablemodel.cpp:98
1296
msgctxt "@title:column offset of the extracted string"
1300
#: controllers/view/stringsextract/containedstringtablemodel.cpp:99
1301
msgctxt "@title:column string extracted from the byte array"
1305
#: controllers/view/stringsextract/stringsextracttool.cpp:68
1306
msgctxt "@title:window of the tool to extract strings"
1310
#: controllers/view/stringsextract/stringsextracttoolviewfactory.cpp:38
1311
msgctxt "@title:window"
1315
#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:62
2225
"@label:listbox byte order to use for decoding the bytes into integer values"
1317
"@label:spinbox minimum length for consecutive chars to be seen as a string"
1318
msgid "Minimum length:"
1321
#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:73
1322
msgctxt "@action:button extract the strings from the byte array"
1326
#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:76
1327
msgctxt "@info:tooltip"
1329
"Finds the strings contained in the selected range and lists them in the view "
1331
msgstr "尋找包含在選取的範圍內的字串,並列在底下的檢視內。"
1333
#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:78
1334
msgctxt "@info:whatsthis"
1336
"If you press the <interface>Extract</interface> button, the selected range "
1337
"is searched for all strings which have the set minimum length. This strings "
1338
"found will be listed in the view below."
1340
"如果您按下<interface>解開</interface>按鍵,會在選取的範圍內搜尋所有超過最小長"
1341
"度設定的字串。找到的字串會被列在下方的檢視內。"
1343
#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:91
1344
msgctxt "@label:lineedit filter term for displayed strings"
1348
#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:96
1349
msgid "Enter a term to limit the list."
1350
msgstr "在此輸入過濾清單的字串。"
1352
#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:142
1356
#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:145
1357
msgctxt "@info:tooltip"
1358
msgid "Copies the selected strings to the clipboard."
1359
msgstr "複製選取的字串到剪貼簿中。"
1361
#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:147
1362
msgctxt "@info:whatsthis"
1364
"If you press the <interface>Copy</interface> button, all strings you "
1365
"selected in the list are copied to the clipboard."
1367
"如果您按下<interface>複製</interface>按鍵,則會將選取的字串複製到剪貼簿中。"
1369
#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:156
1373
#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:159
1374
msgctxt "@info:tooltip"
1375
msgid "Shows the selected string in the view."
1376
msgstr "在檢視中顯示選取的字串。"
1378
#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:161
1379
msgctxt "@info:whatsthis"
1381
"If you press the <interface>Go to</interface> button, the string which was "
1382
"last selected is marked and shown in the view."
1383
msgstr "如果您按下<interface>跳到</interface>按鍵,字串會標記並顯示在檢視中。"
1385
#: controllers/view/structures/datatypes/array/complexarraydata.cpp:102
1387
msgctxt "type name, then array length"
1391
#: controllers/view/structures/datatypes/array/primitivearraydata.cpp:178
1392
#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/boolbitfielddatainformation.cpp:33
1393
#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/signedbitfielddatainformation.cpp:33
1394
#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/unsignedbitfielddatainformation.cpp:36
1395
#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/booldatainformation.cpp:31
1396
#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/chardatainformation.cpp:31
1397
#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/doubledatainformation.cpp:32
1398
#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/floatdatainformation.cpp:33
1399
#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/sintdatainformation.cpp:31
1400
#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/uintdatainformation.cpp:57
1401
msgctxt "invalid value (out of range)"
1402
msgid "<invalid>"
1403
msgstr "<不合法>"
1405
#: controllers/view/structures/datatypes/datainformation.cpp:65
1408
msgid_plural "%1 bits"
1411
#: controllers/view/structures/datatypes/datainformation.cpp:66
1413
msgctxt "number of bytes, then number of bits"
1417
#: controllers/view/structures/datatypes/datainformation.cpp:317
1418
#: controllers/view/structures/datatypes/datainformationwithchildren.cpp:262
1419
msgctxt "not all values in this structure are as they should be"
1420
msgid "Validation failed."
1423
#: controllers/view/structures/datatypes/datainformation.cpp:322
1424
#: controllers/view/structures/datatypes/datainformationwithchildren.cpp:267
1426
msgctxt "not all values in this structure are as they should be"
1427
msgid "Validation failed: \"%1\""
1428
msgstr "確認失敗:\"%1\""
1430
#: controllers/view/structures/datatypes/datainformation.cpp:324
1449
#: controllers/view/structures/datatypes/datainformation.cpp:329
1464
#: controllers/view/structures/datatypes/datainformationwithchildren.cpp:269
1471
"Size: %5 (%1 child)\n"
1479
"Size: %5 (%1 children)\n"
1491
#: controllers/view/structures/datatypes/datainformationwithchildren.cpp:275
1498
"Size: %5 (%1 child)"
1504
"Size: %5 (%1 children)"
1512
#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/abstractbitfielddatainformation.cpp:29
1515
msgid_plural "%1 bits"
1518
#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/boolbitfielddatainformation.cpp:43
1519
#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/booldatainformation.cpp:38
1520
msgctxt "boolean value"
1524
#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/boolbitfielddatainformation.cpp:44
1525
#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/booldatainformation.cpp:40
1526
msgctxt "boolean value"
1530
#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/boolbitfielddatainformation.h:55
1533
msgid "boolean bitfield (%1 bit wide)"
1534
msgid_plural "boolean bitfield (%1 bits wide)"
1535
msgstr[0] "布林位元欄位(%1 位元寬)"
1537
#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/signedbitfielddatainformation.h:58
1540
msgid "signed bitfield (%1 bit wide)"
1541
msgid_plural "signed bitfield (%1 bits wide)"
1542
msgstr[0] "位元欄位(%1 位元寬)"
1544
#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/unsignedbitfielddatainformation.h:55
1547
msgid "unsigned bitfield (%1 bit wide)"
1548
msgid_plural "unsigned bitfield (%1 bits wide)"
1549
msgstr[0] "無號位元欄位(%1 位元寬)"
1551
#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/booldatainformation.cpp:45
1553
msgctxt "boolean value with actual value"
1557
#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/enumdatainformation.cpp:61
1562
#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/enumdatainformation.cpp:64
1564
msgid "%1 (value not in enum)"
1565
msgstr "%1(數值不在列舉中)"
1567
#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/enumdatainformation.cpp:74
1572
#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/flagdatainformation.cpp:92
1574
msgid "0x%1 (no matching flags)"
1575
msgstr "0x%1(沒有符合的旗標)"
1577
#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/flagdatainformation.cpp:121
1582
#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/flagdatainformation.cpp:126
1584
msgctxt "bit flags, i.e. 'R | W | X' with undelying type"
1588
#: controllers/view/structures/datatypes/primitivedatatype.cpp:30
1590
msgid "bool (1 byte)"
1593
#: controllers/view/structures/datatypes/primitivedatatype.cpp:31
1598
#: controllers/view/structures/datatypes/primitivedatatype.cpp:32
1600
msgid "unsigned byte"
1603
#: controllers/view/structures/datatypes/primitivedatatype.cpp:33
1608
#: controllers/view/structures/datatypes/primitivedatatype.cpp:34
1610
msgid "bool (2 bytes)"
1613
#: controllers/view/structures/datatypes/primitivedatatype.cpp:35
1615
msgid "signed short"
1618
#: controllers/view/structures/datatypes/primitivedatatype.cpp:36
1620
msgid "unsigned short"
1623
#: controllers/view/structures/datatypes/primitivedatatype.cpp:37
1625
msgid "bool (4 bytes)"
1628
#: controllers/view/structures/datatypes/primitivedatatype.cpp:38
1633
#: controllers/view/structures/datatypes/primitivedatatype.cpp:39
1635
msgid "unsigned int"
1638
#: controllers/view/structures/datatypes/primitivedatatype.cpp:40
1640
msgid "bool (8 bytes)"
1643
#: controllers/view/structures/datatypes/primitivedatatype.cpp:41
1648
#: controllers/view/structures/datatypes/primitivedatatype.cpp:42
1650
msgid "unsigned long"
1653
#: controllers/view/structures/datatypes/primitivedatatype.cpp:43
1658
#: controllers/view/structures/datatypes/primitivedatatype.cpp:44
1663
#: controllers/view/structures/datatypes/primitivedatatype.cpp:45
1668
#: controllers/view/structures/datatypes/primitivedatatype.cpp:93
1669
msgid "invalid type"
1672
#: controllers/view/structures/datatypes/strings/asciistringdata.cpp:155
1674
msgid "Non-ASCII char: 0x%1"
1675
msgstr "非 ASCII 字元:0x%1"
1677
#: controllers/view/structures/datatypes/strings/asciistringdata.cpp:162
1681
#: controllers/view/structures/datatypes/strings/asciistringdata.cpp:172
1682
msgid "ASCII string"
1685
#: controllers/view/structures/datatypes/strings/latin1stringdata.cpp:144
1689
#: controllers/view/structures/datatypes/strings/latin1stringdata.cpp:154
1690
msgid "Latin1 string"
1693
#: controllers/view/structures/datatypes/strings/stringdatainformation.cpp:374
1694
msgid "End of file reached prematurely"
1697
#: controllers/view/structures/datatypes/strings/utf16stringdata.cpp:48
1698
msgid "UTF16-LE char"
1699
msgstr "UTF16-LE 字元"
1701
#: controllers/view/structures/datatypes/strings/utf16stringdata.cpp:48
1702
msgid "UTF16-BE char"
1703
msgstr "UTF16-BE 字元"
1705
#: controllers/view/structures/datatypes/strings/utf16stringdata.cpp:53
1706
msgid "UTF16-LE string"
1707
msgstr "UTF16-LE 字串"
1709
#: controllers/view/structures/datatypes/strings/utf16stringdata.cpp:53
1710
msgid "UTF16-BE string"
1711
msgstr "UTF16-BE 字串"
1713
#: controllers/view/structures/datatypes/strings/utf16stringdata.cpp:71
1714
#: controllers/view/structures/datatypes/strings/utf32stringdata.cpp:68
1715
#: controllers/view/structures/datatypes/strings/utf8stringdata.cpp:70
1717
msgid "Value too big: 0x%1"
1720
#: controllers/view/structures/datatypes/strings/utf16stringdata.cpp:76
1721
#: controllers/view/structures/datatypes/strings/utf16stringdata.cpp:79
1722
#: controllers/view/structures/datatypes/strings/utf32stringdata.cpp:73
1723
#: controllers/view/structures/datatypes/strings/utf32stringdata.cpp:76
1724
#: controllers/view/structures/datatypes/strings/utf8stringdata.cpp:75
1725
#: controllers/view/structures/datatypes/strings/utf8stringdata.cpp:78
1730
#: controllers/view/structures/datatypes/strings/utf32stringdata.cpp:45
1731
msgid "UTF32-LE char"
1732
msgstr "UTF32-LE 字元"
1734
#: controllers/view/structures/datatypes/strings/utf32stringdata.cpp:45
1735
msgid "UTF32-BE char"
1736
msgstr "UTF32-BE 字元"
1738
#: controllers/view/structures/datatypes/strings/utf32stringdata.cpp:50
1739
msgid "UTF32-LE string"
1740
msgstr "UTF32-LE 字串"
1742
#: controllers/view/structures/datatypes/strings/utf32stringdata.cpp:50
1743
msgid "UTF32-BE string"
1744
msgstr "UTF32-BE 字串"
1746
#: controllers/view/structures/datatypes/strings/utf8stringdata.cpp:48
1750
#: controllers/view/structures/datatypes/strings/utf8stringdata.cpp:53
1754
#: controllers/view/structures/datatypes/structuredatainformation.cpp:35
1756
msgctxt "data type in C/C++, then name"
1760
#: controllers/view/structures/datatypes/uniondatainformation.cpp:29
1762
msgctxt "data type in C/C++, then name"
1766
#: controllers/view/structures/parsers/osdparser.cpp:232
1767
#: controllers/view/structures/parsers/osdparser.cpp:248
1768
#: controllers/view/structures/script/scriptvalueconverter_p.cpp:81
1769
msgid "<no name specified>"
1772
#: controllers/view/structures/parsers/osdparser.cpp:277
1773
#: controllers/view/structures/parsers/osdparser.cpp:378
1774
#: controllers/view/structures/parsers/osdparser.cpp:392
1775
#: controllers/view/structures/parsers/osdparser.cpp:429
1776
#: controllers/view/structures/parsers/osdparser.cpp:451
1777
#: controllers/view/structures/parsers/osdparser.cpp:473
1778
#: controllers/view/structures/parsers/osdparser.cpp:511
1779
msgid "<invalid name>"
1782
#: controllers/view/structures/settings/structureaddremovewidget.cpp:51
1783
msgctxt "@info:label"
1784
msgid "Installed structures:"
1787
#: controllers/view/structures/settings/structureaddremovewidget.cpp:61
1788
msgctxt "@info:label"
1789
msgid "Used structures:"
1792
#: controllers/view/structures/settings/structuresmanagerview.cpp:66
1793
msgid "Get New Structures..."
1796
#: controllers/view/structures/settings/structuresmanagerview.cpp:72
1797
msgid "Advanced Selection..."
1800
#: controllers/view/structures/settings/structuresmanagerview.cpp:181
1801
msgid "Structure Definitions"
1804
#: controllers/view/structures/settings/structuresmanagerview.cpp:183
1805
msgid "Dynamic Structure Definitions"
1808
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShortTypeNames)
1809
#: controllers/view/structures/settings/structviewdisplaysettingswidget.ui:22
1810
msgid "Use short type names"
1813
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_LocaleAwareDecimalFormatting)
1814
#: controllers/view/structures/settings/structviewdisplaysettingswidget.ui:29
1815
msgid "Use locale-aware integer formatting"
1816
msgstr "使用區域設定格式化整數"
1818
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, byteOrderLabel)
1819
#: controllers/view/structures/settings/structviewdisplaysettingswidget.ui:36
2226
1820
msgid "Byte Order:"
2227
1821
msgstr "位元組順序:"
2229
#: controllers/view/libbytearraychecksum/algorithm/modsumbytearraychecksumparametersetedit.cpp:54
2230
msgctxt "@info:tooltip"
2231
msgid "The byte order to use for decoding the bytes into integer values."
2232
msgstr "用於將位元組解為整數值時的位元組順序。"
2234
#: controllers/view/libbytearraychecksum/bytearraychecksumalgorithmfactory.cpp:83
2235
msgctxt "name of the hash algorithm"
2239
#: controllers/view/libbytearraychecksum/bytearraychecksumalgorithmfactory.cpp:84
2240
msgctxt "name of the hash algorithm"
2244
#: controllers/view/libbytearraychecksum/bytearraychecksumalgorithmfactory.cpp:85
2245
msgctxt "name of the hash algorithm"
2249
#: controllers/view/libbytearraychecksum/bytearraychecksumalgorithmfactory.cpp:86
2250
msgctxt "name of the hash algorithm"
2254
#: controllers/view/libbytearraychecksum/bytearraychecksumalgorithmfactory.cpp:87
2255
msgctxt "name of the hash algorithm"
2259
#: controllers/view/libbytearraychecksum/bytearraychecksumalgorithmfactory.cpp:88
2260
msgctxt "name of the hash algorithm"
2264
#: controllers/view/libbytearraychecksum/bytearraychecksumalgorithmfactory.cpp:89
2265
msgctxt "name of the hash algorithm"
2269
#: controllers/view/libbytearraychecksum/bytearraychecksumalgorithmfactory.cpp:90
2270
msgctxt "name of the hash algorithm"
2274
#: controllers/view/libbytearraychecksum/bytearraychecksumalgorithmfactory.cpp:91
2275
msgctxt "name of the hash algorithm"
2279
#: controllers/view/libbytearraychecksum/bytearraychecksumalgorithmfactory.cpp:92
2280
msgctxt "name of the hash algorithm"
2284
#: controllers/view/libbytearraychecksum/bytearraychecksumalgorithmfactory.cpp:93
2285
msgctxt "name of the hash algorithm"
1823
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_ByteOrder)
1824
#: controllers/view/structures/settings/structviewdisplaysettingswidget.ui:50
1825
msgid "Little Endian"
1828
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_ByteOrder)
1829
#: controllers/view/structures/settings/structviewdisplaysettingswidget.ui:55
1833
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, unsigned_label)
1834
#: controllers/view/structures/settings/structviewdisplaysettingswidget.ui:63
1835
msgid "Unsigned values:"
1838
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_UnsignedDisplayBase)
1839
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_SignedDisplayBase)
1840
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_CharDisplayBase)
1841
#: controllers/view/structures/settings/structviewdisplaysettingswidget.ui:74
1842
#: controllers/view/structures/settings/structviewdisplaysettingswidget.ui:103
1843
#: controllers/view/structures/settings/structviewdisplaysettingswidget.ui:165
1847
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_UnsignedDisplayBase)
1848
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_SignedDisplayBase)
1849
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_CharDisplayBase)
1850
#: controllers/view/structures/settings/structviewdisplaysettingswidget.ui:79
1851
#: controllers/view/structures/settings/structviewdisplaysettingswidget.ui:108
1852
#: controllers/view/structures/settings/structviewdisplaysettingswidget.ui:170
1856
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_UnsignedDisplayBase)
1857
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_SignedDisplayBase)
1858
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_CharDisplayBase)
1859
#: controllers/view/structures/settings/structviewdisplaysettingswidget.ui:84
1860
#: controllers/view/structures/settings/structviewdisplaysettingswidget.ui:113
1861
#: controllers/view/structures/settings/structviewdisplaysettingswidget.ui:175
1865
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, signed_label)
1866
#: controllers/view/structures/settings/structviewdisplaysettingswidget.ui:92
1867
msgid "Signed values:"
1870
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_LocaleAwareFloatFormatting)
1871
#: controllers/view/structures/settings/structviewdisplaysettingswidget.ui:121
1872
msgid "Use locale-aware floating-point formatting"
1873
msgstr "使用區域設定格式化浮點數"
1875
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
1876
#: controllers/view/structures/settings/structviewdisplaysettingswidget.ui:128
1877
msgid "Floating-point precision:"
1880
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowCharNumericalValue)
1881
#: controllers/view/structures/settings/structviewdisplaysettingswidget.ui:147
1882
msgid "Show numerical value of chars"
1885
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, char_label)
1886
#: controllers/view/structures/settings/structviewdisplaysettingswidget.ui:154
1887
msgid "Character value:"
1890
#. i18n: ectx: label, entry (UnsignedDisplayBase), group (ValueDisplay)
1891
#: controllers/view/structures/settings/structviewpreferences.kcfg:8
1892
msgid "Unsigned values display"
1895
#. i18n: ectx: tooltip, entry (UnsignedDisplayBase), group (ValueDisplay)
1896
#: controllers/view/structures/settings/structviewpreferences.kcfg:9
1897
msgctxt "@info:tooltip"
1898
msgid "The base to use when converting unsigned numbers to a string."
1899
msgstr "將無號數顯示為字串時使用的基底。"
1901
#. i18n: ectx: tooltip, entry (SignedDisplayBase), group (ValueDisplay)
1902
#: controllers/view/structures/settings/structviewpreferences.kcfg:18
1903
msgctxt "@info:tooltip"
1904
msgid "The base to use when converting signed numbers to a string."
1905
msgstr "將有號數顯示為字串時使用的基底。"
1907
#. i18n: ectx: tooltip, entry (CharDisplayBase), group (ValueDisplay)
1908
#: controllers/view/structures/settings/structviewpreferences.kcfg:27
1909
msgctxt "@info:tooltip"
1910
msgid "The base to use when converting characters to a value string."
1911
msgstr "將字元顯示為字串時使用的基底。"
1913
#. i18n: ectx: tooltip, entry (ShowCharNumericalValue), group (ValueDisplay)
1914
#: controllers/view/structures/settings/structviewpreferences.kcfg:36
1915
msgctxt "@info:tooltip"
1916
msgid "Whether to show the numerical value of chars"
1919
#. i18n: ectx: tooltip, entry (LocaleAwareFloatFormatting), group (ValueDisplay)
1920
#: controllers/view/structures/settings/structviewpreferences.kcfg:40
1921
msgctxt "@info:tooltip"
1922
msgid "Whether to format floating point values according to the current locale"
1923
msgstr "是否要將浮點數根據目前的區域設定格式化"
1925
#. i18n: ectx: tooltip, entry (ShortTypeNames), group (ValueDisplay)
1926
#: controllers/view/structures/settings/structviewpreferences.kcfg:44
1927
msgctxt "@info:tooltip"
1928
msgid "Whether to use short type names (i.e. uint32 instead of unsigned int)"
1929
msgstr "是否使用短型態名稱(也就是 uint32 而不是 unsigned int)"
1931
#. i18n: ectx: tooltip, entry (LocaleAwareDecimalFormatting), group (ValueDisplay)
1932
#: controllers/view/structures/settings/structviewpreferences.kcfg:48
1933
msgctxt "@info:tooltip"
1935
"If true, integers being displayed in decimal format will be formatted "
1936
"according to the current locale settings"
1937
msgstr "若為真,則會根據目前的區域設定顯示整數"
1939
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (LocaleAwareDecimalFormatting), group (ValueDisplay)
1940
#: controllers/view/structures/settings/structviewpreferences.kcfg:49
1941
msgid "Whether to format integer values according to the current locale"
1942
msgstr "是否要將整數根據目前的區域設定格式化"
1944
#. i18n: ectx: tooltip, entry (FloatPrecision), group (ValueDisplay)
1945
#: controllers/view/structures/settings/structviewpreferences.kcfg:53
1946
msgctxt "@info:tooltip"
1948
"The precision used for converting floating-point numbers to strings (number "
1949
"of decimal digits)"
1950
msgstr "將浮點數轉換為字串時的精確度(小數位數)"
1952
#: controllers/view/structures/structtool.cpp:107
1953
#: controllers/view/structures/structurestoolviewfactory.cpp:44
1954
msgctxt "@title:window"
1958
#: controllers/view/structures/structtool.cpp:236
1959
msgctxt "name of a data structure"
1963
#: controllers/view/structures/structtool.cpp:238
1964
msgctxt "type of a data structure"
1968
#: controllers/view/structures/structtool.cpp:240
1969
msgctxt "value of a data structure (primitive type)"
1973
#: controllers/view/structures/structview.cpp:96
1974
msgctxt "@action:button"
1978
#: controllers/view/structures/structview.cpp:97
1979
msgctxt "@info:tooltip"
1980
msgid "Validate all structures."
1983
#: controllers/view/structures/structview.cpp:119
1984
msgctxt "@action:button"
1985
msgid "Script console"
1988
#: controllers/view/structures/structview.cpp:120
1989
msgctxt "@info:tooltip"
1990
msgid "Open script console."
1993
#: controllers/view/structures/structview.cpp:125
1994
msgctxt "@action:button"
1998
#: controllers/view/structures/structview.cpp:126
1999
msgctxt "@info:tooltip"
2000
msgid "Open settings."
2003
#: controllers/view/structures/structview.cpp:159
2004
msgid "Value Display"
2007
#: controllers/view/structures/structview.cpp:165
2008
msgid "Structures management"
2011
#: controllers/view/structures/structview.cpp:274
2013
"@action:pushbutton unlock the starting offset of the current structure"
2017
#: controllers/view/structures/structview.cpp:276
2018
msgctxt "@info:tooltip"
2020
"Unlock selected structure, i.e. the starting offset is always set to the "
2021
"current cursor position."
2022
msgstr "取消鎖定選取的結構,也就是將啟始位移設定在目前游標位置。"
2024
#: controllers/view/structures/structview.cpp:283
2026
"@action:pushbutton unlock the starting offset of the current structure"
2030
#: controllers/view/structures/structview.cpp:285
2031
msgctxt "@info:tooltip"
2032
msgid "Lock selected structure to current offset."
2033
msgstr "鎖定選取的結構到目前的位移。"
2035
#: controllers/view/viewconfig/bytespergroupdialog.cpp:48
2036
#: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:115
2038
msgid "No grouping."
2041
#: controllers/view/viewconfig/bytespergroupdialog.cpp:52
2042
msgctxt "@label:spinbox number of bytes which are grouped"
2046
#: controllers/view/viewconfig/bytespergroupdialog.cpp:56
2047
msgctxt "@title:window"
2048
msgid "Bytes per Group"
2051
#: controllers/view/viewconfig/bytesperlinedialog.cpp:49
2052
msgctxt "@label:spinbox number of bytes which are shown per line"
2056
#: controllers/view/viewconfig/bytesperlinedialog.cpp:53
2057
msgctxt "@title:window"
2058
msgid "Bytes per Line"
2061
#: controllers/view/viewconfig/viewconfigcontroller.cpp:49
2062
msgctxt "@title:menu"
2063
msgid "&Value Coding"
2066
#: controllers/view/viewconfig/viewconfigcontroller.cpp:52
2068
"@item:inmenu encoding of the bytes as values in the hexadecimal format"
2069
msgid "&Hexadecimal"
2072
#: controllers/view/viewconfig/viewconfigcontroller.cpp:54
2073
msgctxt "@item:inmenu encoding of the bytes as values in the decimal format"
2077
#: controllers/view/viewconfig/viewconfigcontroller.cpp:56
2078
msgctxt "@item:inmenu encoding of the bytes as values in the octal format"
2082
#: controllers/view/viewconfig/viewconfigcontroller.cpp:58
2083
msgctxt "@item:inmenu encoding of the bytes as values in the binary format"
2087
#: controllers/view/viewconfig/viewconfigcontroller.cpp:64
2088
msgctxt "@title:menu"
2089
msgid "&Char Coding"
2092
#: controllers/view/viewconfig/viewconfigcontroller.cpp:69
2093
msgctxt "@option:check"
2094
msgid "Show &Non-printing Chars"
2095
msgstr "顯示不可列印字元(&N)"
2097
#: controllers/view/viewconfig/viewconfigcontroller.cpp:75
2098
msgctxt "@action:inmenu"
2099
msgid "Set Bytes per Line..."
2100
msgstr "設定每行位元組數..."
2102
#: controllers/view/viewconfig/viewconfigcontroller.cpp:80
2103
msgctxt "@action:inmenu"
2104
msgid "Set Bytes per Group..."
2105
msgstr "設定每群組位元組數..."
2107
#: controllers/view/viewconfig/viewconfigcontroller.cpp:84
2108
msgctxt "@title:menu"
2109
msgid "&Dynamic Layout"
2112
#: controllers/view/viewconfig/viewconfigcontroller.cpp:87
2113
msgctxt "@item:inmenu The layout will not change on size changes."
2117
#: controllers/view/viewconfig/viewconfigcontroller.cpp:89
2119
"@item:inmenu The layout will adapt to the size, but only with complete "
2121
msgid "&Wrap Only Complete Byte Groups"
2122
msgstr "只在位元群組完成後換行(&W)"
2124
#: controllers/view/viewconfig/viewconfigcontroller.cpp:91
2126
"@item:inmenu The layout will adapt to the size and fit in as much bytes per "
2131
#: controllers/view/viewconfig/viewconfigcontroller.cpp:96
2132
msgctxt "@option:check"
2133
msgid "Show &Line Offset"
2136
#: controllers/view/viewconfig/viewconfigcontroller.cpp:102
2137
msgctxt "@title:menu"
2138
msgid "&Show Values or Chars"
2139
msgstr "顯示數值或字元(&S)"
2141
#: controllers/view/viewconfig/viewconfigcontroller.cpp:104
2142
msgctxt "@item:inmenu"
2146
#: controllers/view/viewconfig/viewconfigcontroller.cpp:105
2147
msgctxt "@item:inmenu"
2151
#: controllers/view/viewconfig/viewconfigcontroller.cpp:106
2152
msgctxt "@item:inmenu"
2153
msgid "Values && Chars"
2156
#: controllers/view/viewmode/viewmodecontroller.cpp:44
2157
msgctxt "@title:menu"
2161
#: controllers/view/viewmode/viewmodecontroller.cpp:46
2162
msgctxt "@item:inmenu"
2166
#: controllers/view/viewmode/viewmodecontroller.cpp:47
2167
msgctxt "@item:inmenu"
2289
2171
#: controllers/view/viewprofiles/viewprofilecontroller.cpp:58
2290
2172
msgctxt "@title:menu submenu to select the view profile or change it"
2650
2503
msgid "Created from data."
2651
2504
msgstr "已從資料建立。"
2653
#. i18n: file: controllers/view/structures/settings/structviewdisplaysettingswidget.ui:22
2654
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShortTypeNames)
2656
msgid "Use short type names"
2659
#. i18n: file: controllers/view/structures/settings/structviewdisplaysettingswidget.ui:29
2660
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_LocaleAwareDecimalFormatting)
2662
msgid "Use locale-aware integer formatting"
2663
msgstr "使用區域設定格式化整數"
2665
#. i18n: file: controllers/view/structures/settings/structviewdisplaysettingswidget.ui:36
2666
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, byteOrderLabel)
2671
#. i18n: file: controllers/view/structures/settings/structviewdisplaysettingswidget.ui:50
2672
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_ByteOrder)
2674
msgid "Little Endian"
2677
#. i18n: file: controllers/view/structures/settings/structviewdisplaysettingswidget.ui:55
2678
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_ByteOrder)
2683
#. i18n: file: controllers/view/structures/settings/structviewdisplaysettingswidget.ui:63
2684
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, unsigned_label)
2686
msgid "Unsigned values:"
2689
#. i18n: file: controllers/view/structures/settings/structviewdisplaysettingswidget.ui:74
2690
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_UnsignedDisplayBase)
2691
#. i18n: file: controllers/view/structures/settings/structviewdisplaysettingswidget.ui:103
2692
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_SignedDisplayBase)
2693
#. i18n: file: controllers/view/structures/settings/structviewdisplaysettingswidget.ui:165
2694
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_CharDisplayBase)
2695
#: rc.cpp:21 rc.cpp:33 rc.cpp:54
2506
#: core/io/filesystem/bytearrayrawfileloadthread.cpp:72
2507
msgctxt "destination of the byte array"
2508
msgid "Loaded from file."
2511
#: core/io/filesystem/bytearrayrawfileloadthread.cpp:82
2512
#: core/io/filesystem/bytearrayrawfilereloadthread.cpp:72
2513
msgid "There is not enough free working memory to load this file."
2514
msgstr "沒有足夠的記憶體載入此檔案。"
2516
#: core/io/filesystem/bytearrayrawfileloadthread.cpp:85
2517
#: core/io/filesystem/bytearrayrawfilereloadthread.cpp:75
2518
msgid "Support to load files larger than 2 GiB has not yet been implemented."
2519
msgstr "載入大於 2GB 的檔案的功能尚未實作。"
2521
#: gui/io/generator/pattern/bytearraypatterngenerator.cpp:49
2522
msgctxt "name of the generated data"
2526
#: gui/io/generator/pattern/bytearraypatterngenerator.cpp:80
2527
msgid "Pattern inserted."
2530
#: gui/io/generator/pattern/bytearraypatterngeneratorconfigeditor.cpp:49
2531
msgctxt "@label:textbox"
2535
#: gui/io/generator/pattern/bytearraypatterngeneratorconfigeditor.cpp:56
2536
msgctxt "@info:whatsthis"
2538
"Enter a pattern to search for, or select a previous pattern from the list."
2539
msgstr "輸入搜尋樣式,或從先前的清單中選取。"
2541
#: gui/io/generator/pattern/bytearraypatterngeneratorconfigeditor.cpp:64
2542
msgctxt "@label:spinbox number of times to insert the pattern"
2546
#: gui/io/generator/pattern/bytearraypatterngeneratorconfigeditor.cpp:71
2547
msgctxt "@info:whatsthis"
2548
msgid "Enter the number of times the pattern should be inserted."
2549
msgstr "輸入此樣式要被插入幾次。"
2551
#: gui/io/generator/pattern/bytearraypatterngeneratorconfigeditor.cpp:81
2552
msgctxt "@item name of the generated data"
2556
#: gui/io/generator/randomdata/bytearrayrandomdatagenerator.cpp:54
2557
msgctxt "name of the generated data"
2558
msgid "Random Data..."
2561
#: gui/io/generator/randomdata/bytearrayrandomdatagenerator.cpp:80
2562
msgid "RandomData inserted."
2565
#: gui/io/generator/randomdata/bytearrayrandomdatageneratorconfigeditor.cpp:47
2566
msgctxt "@label:spinbox size of the bytes to generate"
2570
#: gui/io/generator/randomdata/bytearrayrandomdatageneratorconfigeditor.cpp:55
2571
msgctxt "@info:whatsthis"
2572
msgid "Enter the size of the byte to generate."
2573
msgstr "請輸入要產生的位元組數。"
2575
#: gui/io/generator/randomdata/bytearrayrandomdatageneratorconfigeditor.cpp:63
2576
msgctxt "@item name of the generated data"
2580
#: gui/io/generator/sequence/bytearraysequencegenerator.cpp:51
2581
msgctxt "name of the generated data"
2585
#: gui/io/generator/sequence/bytearraysequencegenerator.cpp:80
2586
msgid "Sequence inserted."
2589
#: gui/io/streamencoder/base32/bytearraybase32streamencoder.cpp:97
2590
msgctxt "name of the encoding target"
2594
#: gui/io/streamencoder/base32/bytearraybase32streamencoderconfigeditor.cpp:50
2596
"@label:listbox the type of the used encoding: Classic, Base32hex or z-"
2601
#: gui/io/streamencoder/base32/bytearraybase32streamencoderconfigeditor.cpp:55
2602
msgctxt "@item:inmenu Doing the base32 using the classical encoding"
2606
#: gui/io/streamencoder/base32/bytearraybase32streamencoderconfigeditor.cpp:57
2607
msgctxt "@item:inmenu Doing the base32 using the Base32hex encoding"
2611
#: gui/io/streamencoder/base32/bytearraybase32streamencoderconfigeditor.cpp:59
2612
msgctxt "@item:inmenu Doing the base32 using the z-base-32 encoding"
2616
#: gui/io/streamencoder/base64/bytearraybase64streamencoder.cpp:60
2617
msgctxt "name of the encoding target"
2621
#: gui/io/streamencoder/base85/bytearraybase85streamencoder.cpp:66
2622
msgctxt "name of the encoding target"
2626
#: gui/io/streamencoder/bytearraytextstreamencoderpreview.cpp:42
2627
msgid "The preview uses maximal the first 100 bytes."
2630
#: gui/io/streamencoder/chars/bytearraycharsstreamencoder.cpp:47
2631
msgctxt "name of the encoding target"
2635
#: gui/io/streamencoder/ihex/bytearrayihexstreamencoder.cpp:118
2636
msgctxt "name of the encoding target"
2640
#: gui/io/streamencoder/ihex/bytearrayihexstreamencoderconfigeditor.cpp:50
2641
#: gui/io/streamencoder/srec/bytearraysrecstreamencoderconfigeditor.cpp:50
2642
msgctxt "@label:listbox the size in bits of the addresses."
2643
msgid "Address size:"
2646
#: gui/io/streamencoder/ihex/bytearrayihexstreamencoderconfigeditor.cpp:57
2647
#: gui/io/streamencoder/srec/bytearraysrecstreamencoderconfigeditor.cpp:55
2648
msgctxt "@item:inmenu address size"
2652
#: gui/io/streamencoder/ihex/bytearrayihexstreamencoderconfigeditor.cpp:59
2653
#: gui/io/streamencoder/srec/bytearraysrecstreamencoderconfigeditor.cpp:59
2654
msgctxt "@item:inmenu address size"
2658
#: gui/io/streamencoder/ihex/bytearrayihexstreamencoderconfigeditor.cpp:61
2659
msgctxt "@item:inmenu address size"
2663
#: gui/io/streamencoder/sourcecode/bytearraysourcecodestreamencoder.cpp:69
2664
msgctxt "name of the encoding target"
2668
#: gui/io/streamencoder/sourcecode/bytearraysourcecodestreamencoderconfigeditor.cpp:52
2669
msgctxt "@label:textbox name of the created variable"
2670
msgid "Name of variable:"
2673
#: gui/io/streamencoder/sourcecode/bytearraysourcecodestreamencoderconfigeditor.cpp:62
2674
msgctxt "@label:textbox to define after how many items the list is wrapped"
2675
msgid "Items per line:"
2678
#: gui/io/streamencoder/sourcecode/bytearraysourcecodestreamencoderconfigeditor.cpp:73
2679
msgctxt "@label:listbox the type of the data: char, integer, etc."
2683
#: gui/io/streamencoder/sourcecode/bytearraysourcecodestreamencoderconfigeditor.cpp:90
2685
"@option:check Encode the values in hexadecimal instead of decimal, if the "
2686
"datatype has the property Unsigned"
2687
msgid "Unsigned as hexadecimal:"
2688
msgstr "將無號數以十六進位顯示:"
2690
#: gui/io/streamencoder/srec/bytearraysrecstreamencoder.cpp:132
2691
msgctxt "name of the encoding target"
2695
#: gui/io/streamencoder/srec/bytearraysrecstreamencoderconfigeditor.cpp:57
2696
msgctxt "@item:inmenu address size"
2700
#: gui/io/streamencoder/uuencoding/bytearrayuuencodingstreamencoder.cpp:85
2701
msgctxt "name of the encoding target"
2705
#: gui/io/streamencoder/uuencoding/bytearrayuuencodingstreamencoderconfigeditor.cpp:51
2706
#: gui/io/streamencoder/xxencoding/bytearrayxxencodingstreamencoderconfigeditor.cpp:50
2707
msgctxt "@label:textbox file name internally given to the encoded data"
2708
msgid "Internal name of file:"
2711
#: gui/io/streamencoder/uuencoding/bytearrayuuencodingstreamencoderconfigeditor.cpp:61
2712
msgctxt "@label:listbox the type of the used encoding: historical or Base64."
2716
#: gui/io/streamencoder/uuencoding/bytearrayuuencodingstreamencoderconfigeditor.cpp:66
2717
msgctxt "@item:inmenu Doing the uuencoding using the historical encoding"
2721
#: gui/io/streamencoder/uuencoding/bytearrayuuencodingstreamencoderconfigeditor.cpp:68
2722
msgctxt "@item:inmenu Doing the uuencoding using the base64 encoding"
2726
#: gui/io/streamencoder/values/bytearrayvaluesstreamencoder.cpp:44
2727
msgctxt "name of the encoding target"
2731
#: gui/io/streamencoder/values/bytearrayvaluesstreamencoderconfigeditor.cpp:52
2732
msgid "Value coding:"
2735
#: gui/io/streamencoder/values/bytearrayvaluesstreamencoderconfigeditor.cpp:67
2736
msgctxt "@label:textbox substring which separates the values"
2740
#: gui/io/streamencoder/viewtext/bytearrayviewtextstreamencoder.cpp:59
2741
msgctxt "name of the encoding target"
2742
msgid "View in Plain Text"
2745
#: gui/io/streamencoder/xxencoding/bytearrayxxencodingstreamencoder.cpp:68
2746
msgctxt "name of the encoding target"
2750
#: gui/liboktetawidgets/addresscombobox_p.cpp:48
2751
msgctxt "@item:inlistbox coding of offset in the hexadecimal format"
2755
#: gui/liboktetawidgets/addresscombobox_p.cpp:49
2756
msgctxt "@item:inlistbox coding of offset in the decimal format"
2760
#: gui/liboktetawidgets/addresscombobox_p.cpp:50
2761
msgctxt "@item:inlistbox coding of offset in the expression format"
2765
#: gui/liboktetawidgets/bytearraycombobox_p.cpp:43
2767
"@item:inlistbox coding of the bytes as values in the hexadecimal format"
2771
#: gui/liboktetawidgets/bytearraycombobox_p.cpp:44
2772
msgctxt "@item:inlistbox coding of the bytes as values in the decimal format"
2776
#: gui/liboktetawidgets/bytearraycombobox_p.cpp:45
2777
msgctxt "@item:inlistbox coding of the bytes as values in the octal format"
2781
#: gui/liboktetawidgets/bytearraycombobox_p.cpp:46
2782
msgctxt "@item:inlistbox coding of the bytes as values in the binary format"
2699
#. i18n: file: controllers/view/structures/settings/structviewdisplaysettingswidget.ui:79
2700
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_UnsignedDisplayBase)
2701
#. i18n: file: controllers/view/structures/settings/structviewdisplaysettingswidget.ui:108
2702
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_SignedDisplayBase)
2703
#. i18n: file: controllers/view/structures/settings/structviewdisplaysettingswidget.ui:170
2704
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_CharDisplayBase)
2705
#: rc.cpp:24 rc.cpp:36 rc.cpp:57
2709
#. i18n: file: controllers/view/structures/settings/structviewdisplaysettingswidget.ui:84
2710
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_UnsignedDisplayBase)
2711
#. i18n: file: controllers/view/structures/settings/structviewdisplaysettingswidget.ui:113
2712
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_SignedDisplayBase)
2713
#. i18n: file: controllers/view/structures/settings/structviewdisplaysettingswidget.ui:175
2714
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_CharDisplayBase)
2715
#: rc.cpp:27 rc.cpp:39 rc.cpp:60
2719
#. i18n: file: controllers/view/structures/settings/structviewdisplaysettingswidget.ui:92
2720
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, signed_label)
2722
msgid "Signed values:"
2725
#. i18n: file: controllers/view/structures/settings/structviewdisplaysettingswidget.ui:121
2726
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_LocaleAwareFloatFormatting)
2728
msgid "Use locale-aware floating-point formatting"
2729
msgstr "使用區域設定格式化浮點數"
2731
#. i18n: file: controllers/view/structures/settings/structviewdisplaysettingswidget.ui:128
2732
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
2734
msgid "Floating-point precision:"
2737
#. i18n: file: controllers/view/structures/settings/structviewdisplaysettingswidget.ui:147
2738
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowCharNumericalValue)
2740
msgid "Show numerical value of chars"
2743
#. i18n: file: controllers/view/structures/settings/structviewdisplaysettingswidget.ui:154
2744
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, char_label)
2746
msgid "Character value:"
2749
#. i18n: file: controllers/view/structures/settings/structviewpreferences.kcfg:8
2750
#. i18n: ectx: label, entry (UnsignedDisplayBase), group (ValueDisplay)
2752
msgid "Unsigned values display"
2755
#. i18n: file: controllers/view/structures/settings/structviewpreferences.kcfg:9
2756
#. i18n: ectx: tooltip, entry (UnsignedDisplayBase), group (ValueDisplay)
2758
msgctxt "@info:tooltip"
2759
msgid "The base to use when converting unsigned numbers to a string."
2760
msgstr "將無號數顯示為字串時使用的基底。"
2762
#. i18n: file: controllers/view/structures/settings/structviewpreferences.kcfg:18
2763
#. i18n: ectx: tooltip, entry (SignedDisplayBase), group (ValueDisplay)
2765
msgctxt "@info:tooltip"
2766
msgid "The base to use when converting signed numbers to a string."
2767
msgstr "將有號數顯示為字串時使用的基底。"
2769
#. i18n: file: controllers/view/structures/settings/structviewpreferences.kcfg:27
2770
#. i18n: ectx: tooltip, entry (CharDisplayBase), group (ValueDisplay)
2772
msgctxt "@info:tooltip"
2773
msgid "The base to use when converting characters to a value string."
2774
msgstr "將字元顯示為字串時使用的基底。"
2776
#. i18n: file: controllers/view/structures/settings/structviewpreferences.kcfg:36
2777
#. i18n: ectx: tooltip, entry (ShowCharNumericalValue), group (ValueDisplay)
2779
msgctxt "@info:tooltip"
2780
msgid "Whether to show the numerical value of chars"
2783
#. i18n: file: controllers/view/structures/settings/structviewpreferences.kcfg:40
2784
#. i18n: ectx: tooltip, entry (LocaleAwareFloatFormatting), group (ValueDisplay)
2786
msgctxt "@info:tooltip"
2787
msgid "Whether to format floating point values according to the current locale"
2788
msgstr "是否要將浮點數根據目前的區域設定格式化"
2790
#. i18n: file: controllers/view/structures/settings/structviewpreferences.kcfg:44
2791
#. i18n: ectx: tooltip, entry (ShortTypeNames), group (ValueDisplay)
2793
msgctxt "@info:tooltip"
2794
msgid "Whether to use short type names (i.e. uint32 instead of unsigned int)"
2795
msgstr "是否使用短型態名稱(也就是 uint32 而不是 unsigned int)"
2797
#. i18n: file: controllers/view/structures/settings/structviewpreferences.kcfg:48
2798
#. i18n: ectx: tooltip, entry (LocaleAwareDecimalFormatting), group (ValueDisplay)
2800
msgctxt "@info:tooltip"
2802
"If true, integers being displayed in decimal format will be formatted "
2803
"according to the current locale settings"
2804
msgstr "若為真,則會根據目前的區域設定顯示整數"
2806
#. i18n: file: controllers/view/structures/settings/structviewpreferences.kcfg:49
2807
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (LocaleAwareDecimalFormatting), group (ValueDisplay)
2809
msgid "Whether to format integer values according to the current locale"
2810
msgstr "是否要將整數根據目前的區域設定格式化"
2812
#. i18n: file: controllers/view/structures/settings/structviewpreferences.kcfg:53
2813
#. i18n: ectx: tooltip, entry (FloatPrecision), group (ValueDisplay)
2815
msgctxt "@info:tooltip"
2817
"The precision used for converting floating-point numbers to strings (number "
2818
"of decimal digits)"
2819
msgstr "將浮點數轉換為字串時的精確度(小數位數)"
2786
#: gui/liboktetawidgets/bytearraycombobox_p.cpp:47
2787
msgctxt "@item:inlistbox coding of the bytes as characters with the values"
2791
#: gui/liboktetawidgets/bytearraycombobox_p.cpp:48
2793
"@item:inlistbox coding of the bytes as UTF-8 characters with the values"
2821
2797
#~ msgctxt "Data type"
2822
2798
#~ msgid "signed bitfield"