~ubuntu-branches/ubuntu/quantal/kde-l10n-zhtw/quantal

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kde-workspace/kcmcolors.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Felix Geyer
  • Date: 2012-09-11 11:10:45 UTC
  • mfrom: (1.12.17)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120911111045-66pfqmt2o9bzfpnn
Tags: 4:4.9.1-0ubuntu1
New upstream release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
13
13
msgstr ""
14
14
"Project-Id-Version: kcmcolors\n"
15
15
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
16
 
"POT-Creation-Date: 2012-05-18 04:53+0200\n"
 
16
"POT-Creation-Date: 2012-08-22 12:16+0200\n"
17
17
"PO-Revision-Date: 2011-05-04 12:21+0800\n"
18
18
"Last-Translator: Franklin Weng <franklin@goodhorse.idv.tw>\n"
19
19
"Language-Team: Chinese Traditional <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
24
24
"X-Generator: Lokalize 1.1\n"
25
25
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
26
26
 
27
 
#. i18n: file: colorsettings.ui:267
 
27
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
 
28
msgid "Your names"
 
29
msgstr "Jing-Jong Shyue,Chao-Hsiung Liao"
 
30
 
 
31
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
 
32
msgid "Your emails"
 
33
msgstr "shyue@sonoma.com.tw,pesder.liao@msa.hinet.net"
 
34
 
28
35
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, pageColors)
29
 
#: colorscm.cpp:82 rc.cpp:71
 
36
#: colorscm.cpp:82 colorsettings.ui:267
30
37
msgid "Colors"
31
38
msgstr "色彩"
32
39
 
42
49
msgid "Jeremy Whiting"
43
50
msgstr "Jeremy Whiting"
44
51
 
45
 
#: colorscm.cpp:139 colorscm.cpp:267 colorscm.cpp:1262
 
52
#: colorscm.cpp:139 colorscm.cpp:267 colorscm.cpp:1273
46
53
msgctxt "Default color scheme"
47
54
msgid "Default"
48
55
msgstr "預設"
49
56
 
50
 
#: colorscm.cpp:144 colorscm.cpp:279 colorscm.cpp:1095
 
57
#: colorscm.cpp:144 colorscm.cpp:279 colorscm.cpp:1097 colorscm.cpp:1183
51
58
msgctxt "Current color scheme"
52
59
msgid "Current"
53
60
msgstr "目前的"
136
143
msgid "Normal Text"
137
144
msgstr "正常文字"
138
145
 
139
 
#. i18n: file: colorsettings.ui:540
140
146
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, commonColorTable)
141
 
#: colorscm.cpp:781 rc.cpp:215
 
147
#: colorscm.cpp:781 colorsettings.ui:540
142
148
msgid "Inactive Text"
143
149
msgstr "非作用中文字"
144
150
 
145
 
#. i18n: file: colorsettings.ui:545
146
151
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, commonColorTable)
147
 
#: colorscm.cpp:782 rc.cpp:218
 
152
#: colorscm.cpp:782 colorsettings.ui:545
148
153
msgid "Active Text"
149
154
msgstr "作用中文字"
150
155
 
151
 
#. i18n: file: colorsettings.ui:550
152
156
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, commonColorTable)
153
 
#: colorscm.cpp:783 rc.cpp:221
 
157
#: colorscm.cpp:783 colorsettings.ui:550
154
158
msgid "Link Text"
155
159
msgstr "連結文字"
156
160
 
157
 
#. i18n: file: colorsettings.ui:555
158
161
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, commonColorTable)
159
 
#: colorscm.cpp:784 rc.cpp:224
 
162
#: colorscm.cpp:784 colorsettings.ui:555
160
163
msgid "Visited Text"
161
164
msgstr "已參訪文字"
162
165
 
163
 
#. i18n: file: colorsettings.ui:560
164
166
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, commonColorTable)
165
 
#: colorscm.cpp:785 rc.cpp:227
 
167
#: colorscm.cpp:785 colorsettings.ui:560
166
168
msgid "Negative Text"
167
169
msgstr "負面文字"
168
170
 
169
 
#. i18n: file: colorsettings.ui:565
170
171
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, commonColorTable)
171
 
#: colorscm.cpp:786 rc.cpp:230
 
172
#: colorscm.cpp:786 colorsettings.ui:565
172
173
msgid "Neutral Text"
173
174
msgstr "中性文字"
174
175
 
175
 
#. i18n: file: colorsettings.ui:570
176
176
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, commonColorTable)
177
 
#: colorscm.cpp:787 rc.cpp:233
 
177
#: colorscm.cpp:787 colorsettings.ui:570
178
178
msgid "Positive Text"
179
179
msgstr "正面文字"
180
180
 
181
 
#. i18n: file: colorsettings.ui:575
182
181
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, commonColorTable)
183
 
#: colorscm.cpp:788 rc.cpp:236
 
182
#: colorscm.cpp:788 colorsettings.ui:575
184
183
msgid "Focus Decoration"
185
184
msgstr "焦點裝飾"
186
185
 
187
 
#. i18n: file: colorsettings.ui:580
188
186
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, commonColorTable)
189
 
#: colorscm.cpp:789 rc.cpp:239
 
187
#: colorscm.cpp:789 colorsettings.ui:580
190
188
msgid "Hover Decoration"
191
189
msgstr "滑鼠覆蓋裝飾"
192
190
 
193
 
#: rc.cpp:1
194
 
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
195
 
msgid "Your names"
196
 
msgstr "Jing-Jong Shyue,Chao-Hsiung Liao"
197
 
 
198
 
#: rc.cpp:2
199
 
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
200
 
msgid "Your emails"
201
 
msgstr "shyue@sonoma.com.tw,pesder.liao@msa.hinet.net"
202
 
 
203
 
#. i18n: file: colorsettings.ui:24
204
191
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, pageScheme)
205
 
#: rc.cpp:5
 
192
#: colorsettings.ui:24
206
193
msgid "&Scheme"
207
194
msgstr "機制(&S)"
208
195
 
209
 
#. i18n: file: colorsettings.ui:48
210
196
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, schemeKnsButton)
211
 
#: rc.cpp:8
 
197
#: colorsettings.ui:48
212
198
msgid "Get new color schemes from the Internet"
213
199
msgstr "從網路取得顏色機制"
214
200
 
215
 
#. i18n: file: colorsettings.ui:51
216
201
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, schemeKnsButton)
217
 
#: rc.cpp:11
 
202
#: colorsettings.ui:51
218
203
msgid "Get &New Schemes..."
219
204
msgstr "取得新機制(&N)..."
220
205
 
221
 
#. i18n: file: colorsettings.ui:61
222
206
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, schemeKnsUploadButton)
223
 
#: rc.cpp:14
 
207
#: colorsettings.ui:61
224
208
msgid "Share the selected scheme on the Internet"
225
209
msgstr "將選取的機制分享到網路上"
226
210
 
227
 
#. i18n: file: colorsettings.ui:64
228
211
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, schemeKnsUploadButton)
229
 
#: rc.cpp:17
 
212
#: colorsettings.ui:64
230
213
msgid "&Upload Scheme..."
231
214
msgstr "上傳機制(&U)..."
232
215
 
233
 
#. i18n: file: colorsettings.ui:71
234
216
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, schemeImportButton)
235
 
#: rc.cpp:20
 
217
#: colorsettings.ui:71
236
218
msgid "Import a color scheme from a file"
237
219
msgstr "從檔案匯入顏色機制"
238
220
 
239
 
#. i18n: file: colorsettings.ui:74
240
221
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, schemeImportButton)
241
 
#: rc.cpp:23
 
222
#: colorsettings.ui:74
242
223
msgid "Import Scheme..."
243
224
msgstr "匯入機制..."
244
225
 
245
 
#. i18n: file: colorsettings.ui:81
246
226
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, schemeSaveButton)
247
 
#: rc.cpp:26
 
227
#: colorsettings.ui:81
248
228
msgid "Save the current color scheme"
249
229
msgstr "儲存目前的顏色機制"
250
230
 
251
 
#. i18n: file: colorsettings.ui:84
252
231
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, schemeSaveButton)
253
 
#: rc.cpp:29
 
232
#: colorsettings.ui:84
254
233
msgid "Save Scheme..."
255
234
msgstr "儲存機制..."
256
235
 
257
 
#. i18n: file: colorsettings.ui:94
258
236
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, schemeRemoveButton)
259
 
#: rc.cpp:32
 
237
#: colorsettings.ui:94
260
238
msgid "Remove the selected scheme"
261
239
msgstr "移除選取的機制"
262
240
 
263
 
#. i18n: file: colorsettings.ui:97
264
241
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, schemeRemoveButton)
265
 
#: rc.cpp:35
 
242
#: colorsettings.ui:97
266
243
msgid "Remove Scheme"
267
244
msgstr "移除機制"
268
245
 
269
 
#. i18n: file: colorsettings.ui:125
270
246
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
271
 
#. i18n: file: colorsettings.ui:672
272
247
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4)
273
 
#. i18n: file: colorsettings.ui:959
274
248
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
275
 
#. i18n: file: colorsettings.ui:1209
276
249
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
277
 
#: rc.cpp:38 rc.cpp:266 rc.cpp:335 rc.cpp:404
 
250
#: colorsettings.ui:125 colorsettings.ui:672 colorsettings.ui:959
 
251
#: colorsettings.ui:1209
278
252
msgid "Preview"
279
253
msgstr "預覽"
280
254
 
281
 
#. i18n: file: colorsettings.ui:151
282
255
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, pageOptions)
283
 
#: rc.cpp:41
 
256
#: colorsettings.ui:151
284
257
msgid "Options"
285
258
msgstr "選項"
286
259
 
287
 
#. i18n: file: colorsettings.ui:157
288
260
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useInactiveEffects)
289
 
#: rc.cpp:44
 
261
#: colorsettings.ui:157
290
262
msgid "Apply inactive window color &effects"
291
263
msgstr "套用非作用中的顏色效果(&E)"
292
264
 
293
 
#. i18n: file: colorsettings.ui:164
294
265
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, inactiveSelectionEffect)
295
 
#: rc.cpp:47
 
266
#: colorsettings.ui:164
296
267
msgid "In&active selection changes color"
297
268
msgstr "變更非作用中選取區顏色(&A)"
298
269
 
299
 
#. i18n: file: colorsettings.ui:171
300
270
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, shadeSortedColumn)
301
 
#: rc.cpp:50
 
271
#: colorsettings.ui:171
302
272
msgid "Shade sorted column &in lists"
303
273
msgstr "在清單中以陰影排序欄位(&I)"
304
274
 
305
 
#. i18n: file: colorsettings.ui:181
306
275
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, applyToAlien)
307
 
#: rc.cpp:53
 
276
#: colorsettings.ui:181
308
277
msgid "Apply colors to &non-KDE4 applications"
309
278
msgstr "套用色彩至非 KDE4 應用程式(&N)"
310
279
 
311
 
#. i18n: file: colorsettings.ui:188
312
280
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, groupBox_5)
313
 
#: rc.cpp:56
 
281
#: colorsettings.ui:188
314
282
msgid "Shading of frames and lighting (\"3D\") effects"
315
283
msgstr "外框與突顯的遮蔽(立體)效果"
316
284
 
317
 
#. i18n: file: colorsettings.ui:191
318
285
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_5)
319
 
#: rc.cpp:59
 
286
#: colorsettings.ui:191
320
287
msgid "Shading"
321
288
msgstr "遮蔽"
322
289
 
323
 
#. i18n: file: colorsettings.ui:203
324
290
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
325
 
#: rc.cpp:62
 
291
#: colorsettings.ui:203
326
292
msgid "Minimum"
327
293
msgstr "最小"
328
294
 
329
 
#. i18n: file: colorsettings.ui:223
330
295
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10)
331
 
#: rc.cpp:65
 
296
#: colorsettings.ui:223
332
297
msgid "Maximum"
333
298
msgstr "最大"
334
299
 
335
 
#. i18n: file: colorsettings.ui:230
336
300
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
337
 
#: rc.cpp:68
 
301
#: colorsettings.ui:230
338
302
msgid "Contrast"
339
303
msgstr "對比"
340
304
 
341
 
#. i18n: file: colorsettings.ui:279
342
305
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
343
 
#: rc.cpp:74
 
306
#: colorsettings.ui:279
344
307
msgid "Color set:"
345
308
msgstr "色彩集:"
346
309
 
347
 
#. i18n: file: colorsettings.ui:292
348
310
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, colorSet)
349
 
#: rc.cpp:77
 
311
#: colorsettings.ui:292
350
312
msgid "Colorset to view/modify"
351
313
msgstr "要檢視與變更的顏色集"
352
314
 
353
315
#. i18n: 'Common' here means &quot;frequent/not rare&quot;, not &quot;shared&quot;
354
 
#. i18n: file: colorsettings.ui:296
355
316
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, colorSet)
356
 
#: rc.cpp:81
 
317
#: colorsettings.ui:296
357
318
msgctxt "color-sets"
358
319
msgid "Common Colors"
359
320
msgstr "共用色彩"
360
321
 
361
322
#. i18n: see kdebase/workspace/kcontrol/colors/README.i18n
362
 
#. i18n: file: colorsettings.ui:301
363
323
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, colorSet)
364
 
#: rc.cpp:85
 
324
#: colorsettings.ui:301
365
325
msgctxt "color-sets"
366
326
msgid "View"
367
327
msgstr "檢視"
368
328
 
369
329
#. i18n: see kdebase/workspace/kcontrol/colors/README.i18n
370
 
#. i18n: file: colorsettings.ui:306
371
330
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, colorSet)
372
 
#: rc.cpp:89
 
331
#: colorsettings.ui:306
373
332
msgctxt "color-sets"
374
333
msgid "Window"
375
334
msgstr "視窗"
376
335
 
377
336
#. i18n: see kdebase/workspace/kcontrol/colors/README.i18n
378
 
#. i18n: file: colorsettings.ui:311
379
337
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, colorSet)
380
 
#: rc.cpp:93
 
338
#: colorsettings.ui:311
381
339
msgctxt "color-sets"
382
340
msgid "Button"
383
341
msgstr "按鈕"
384
342
 
385
343
#. i18n: see kdebase/workspace/kcontrol/colors/README.i18n
386
 
#. i18n: file: colorsettings.ui:316
387
344
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, colorSet)
388
 
#: rc.cpp:97
 
345
#: colorsettings.ui:316
389
346
msgctxt "color-sets"
390
347
msgid "Selection"
391
348
msgstr "選擇區"
392
349
 
393
350
#. i18n: see kdebase/workspace/kcontrol/colors/README.i18n
394
 
#. i18n: file: colorsettings.ui:321
395
351
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, colorSet)
396
 
#: rc.cpp:101
 
352
#: colorsettings.ui:321
397
353
msgctxt "color-sets"
398
354
msgid "Tooltip"
399
355
msgstr "工具提示"
400
356
 
401
 
#. i18n: file: colorsettings.ui:355
402
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, commonColorTable)
403
 
#. i18n: file: colorsettings.ui:360
404
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, commonColorTable)
405
 
#. i18n: file: colorsettings.ui:365
406
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, commonColorTable)
407
 
#. i18n: file: colorsettings.ui:370
408
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, commonColorTable)
409
 
#. i18n: file: colorsettings.ui:375
410
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, commonColorTable)
411
 
#. i18n: file: colorsettings.ui:380
412
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, commonColorTable)
413
 
#. i18n: file: colorsettings.ui:385
414
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, commonColorTable)
415
 
#. i18n: file: colorsettings.ui:390
416
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, commonColorTable)
417
 
#. i18n: file: colorsettings.ui:395
418
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, commonColorTable)
419
 
#. i18n: file: colorsettings.ui:400
420
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, commonColorTable)
421
 
#. i18n: file: colorsettings.ui:405
422
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, commonColorTable)
423
 
#. i18n: file: colorsettings.ui:410
424
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, commonColorTable)
425
 
#. i18n: file: colorsettings.ui:415
426
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, commonColorTable)
427
 
#. i18n: file: colorsettings.ui:420
428
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, commonColorTable)
429
 
#. i18n: file: colorsettings.ui:425
430
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, commonColorTable)
431
 
#. i18n: file: colorsettings.ui:430
432
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, commonColorTable)
433
 
#. i18n: file: colorsettings.ui:435
434
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, commonColorTable)
435
 
#. i18n: file: colorsettings.ui:440
436
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, commonColorTable)
437
 
#. i18n: file: colorsettings.ui:445
438
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, commonColorTable)
439
 
#. i18n: file: colorsettings.ui:450
440
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, commonColorTable)
441
 
#. i18n: file: colorsettings.ui:455
442
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, commonColorTable)
443
 
#. i18n: file: colorsettings.ui:460
444
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, commonColorTable)
445
 
#. i18n: file: colorsettings.ui:465
446
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, commonColorTable)
447
 
#. i18n: file: colorsettings.ui:470
448
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, commonColorTable)
449
 
#. i18n: file: colorsettings.ui:475
450
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, commonColorTable)
451
 
#. i18n: file: colorsettings.ui:480
452
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, commonColorTable)
453
 
#: rc.cpp:104 rc.cpp:107 rc.cpp:110 rc.cpp:113 rc.cpp:116 rc.cpp:119
454
 
#: rc.cpp:122 rc.cpp:125 rc.cpp:128 rc.cpp:131 rc.cpp:134 rc.cpp:137
455
 
#: rc.cpp:140 rc.cpp:143 rc.cpp:146 rc.cpp:149 rc.cpp:152 rc.cpp:155
456
 
#: rc.cpp:158 rc.cpp:161 rc.cpp:164 rc.cpp:167 rc.cpp:170 rc.cpp:173
457
 
#: rc.cpp:176 rc.cpp:179
 
357
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, commonColorTable)
 
358
#: colorsettings.ui:355 colorsettings.ui:360 colorsettings.ui:365
 
359
#: colorsettings.ui:370 colorsettings.ui:375 colorsettings.ui:380
 
360
#: colorsettings.ui:385 colorsettings.ui:390 colorsettings.ui:395
 
361
#: colorsettings.ui:400 colorsettings.ui:405 colorsettings.ui:410
 
362
#: colorsettings.ui:415 colorsettings.ui:420 colorsettings.ui:425
 
363
#: colorsettings.ui:430 colorsettings.ui:435 colorsettings.ui:440
 
364
#: colorsettings.ui:445 colorsettings.ui:450 colorsettings.ui:455
 
365
#: colorsettings.ui:460 colorsettings.ui:465 colorsettings.ui:470
 
366
#: colorsettings.ui:475 colorsettings.ui:480
458
367
msgid "New Row"
459
368
msgstr "新列"
460
369
 
461
 
#. i18n: file: colorsettings.ui:485
462
370
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, commonColorTable)
463
 
#: rc.cpp:182
 
371
#: colorsettings.ui:485
464
372
msgid "0"
465
373
msgstr "0"
466
374
 
467
 
#. i18n: file: colorsettings.ui:490
468
375
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, commonColorTable)
469
 
#: rc.cpp:185
 
376
#: colorsettings.ui:490
470
377
msgid "1"
471
378
msgstr "1"
472
379
 
473
 
#. i18n: file: colorsettings.ui:495
474
380
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, commonColorTable)
475
 
#: rc.cpp:188
 
381
#: colorsettings.ui:495
476
382
msgid "View Background"
477
383
msgstr "檢視背景"
478
384
 
479
 
#. i18n: file: colorsettings.ui:500
480
385
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, commonColorTable)
481
 
#: rc.cpp:191
 
386
#: colorsettings.ui:500
482
387
msgid "View Text"
483
388
msgstr "檢視文字"
484
389
 
485
 
#. i18n: file: colorsettings.ui:505
486
390
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, commonColorTable)
487
 
#: rc.cpp:194
 
391
#: colorsettings.ui:505
488
392
msgid "Window Background"
489
393
msgstr "視窗背景"
490
394
 
491
 
#. i18n: file: colorsettings.ui:510
492
395
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, commonColorTable)
493
 
#: rc.cpp:197
 
396
#: colorsettings.ui:510
494
397
msgid "Window Text"
495
398
msgstr "視窗文字"
496
399
 
497
 
#. i18n: file: colorsettings.ui:515
498
400
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, commonColorTable)
499
 
#: rc.cpp:200
 
401
#: colorsettings.ui:515
500
402
msgid "Button Background"
501
403
msgstr "按鈕背景"
502
404
 
503
 
#. i18n: file: colorsettings.ui:520
504
405
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, commonColorTable)
505
 
#: rc.cpp:203
 
406
#: colorsettings.ui:520
506
407
msgid "Button Text"
507
408
msgstr "按鈕文字"
508
409
 
509
 
#. i18n: file: colorsettings.ui:525
510
410
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, commonColorTable)
511
 
#: rc.cpp:206
 
411
#: colorsettings.ui:525
512
412
msgid "Selection Background"
513
413
msgstr "選取文字背景"
514
414
 
515
 
#. i18n: file: colorsettings.ui:530
516
415
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, commonColorTable)
517
 
#: rc.cpp:209
 
416
#: colorsettings.ui:530
518
417
msgid "Selection Text"
519
418
msgstr "選取文字"
520
419
 
521
 
#. i18n: file: colorsettings.ui:535
522
420
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, commonColorTable)
523
 
#: rc.cpp:212
 
421
#: colorsettings.ui:535
524
422
msgid "Selection Inactive Text"
525
423
msgstr "選取非作用中文字"
526
424
 
527
 
#. i18n: file: colorsettings.ui:585
528
425
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, commonColorTable)
529
 
#: rc.cpp:242
 
426
#: colorsettings.ui:585
530
427
msgid "Tooltip Background"
531
428
msgstr "工具提示背景"
532
429
 
533
 
#. i18n: file: colorsettings.ui:590
534
430
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, commonColorTable)
535
 
#: rc.cpp:245
 
431
#: colorsettings.ui:590
536
432
msgid "Tooltip Text"
537
433
msgstr "工具提示文字"
538
434
 
539
 
#. i18n: file: colorsettings.ui:595
540
435
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, commonColorTable)
541
 
#: rc.cpp:248
 
436
#: colorsettings.ui:595
542
437
msgid "Active Titlebar"
543
438
msgstr "作用中標題列"
544
439
 
545
 
#. i18n: file: colorsettings.ui:600
546
440
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, commonColorTable)
547
 
#: rc.cpp:251
 
441
#: colorsettings.ui:600
548
442
msgid "Active Titlebar Text"
549
443
msgstr "作用中標題列文字"
550
444
 
551
 
#. i18n: file: colorsettings.ui:605
552
445
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, commonColorTable)
553
 
#: rc.cpp:254
 
446
#: colorsettings.ui:605
554
447
msgid "Active Titlebar Secondary"
555
448
msgstr "作用中標題列次要資訊"
556
449
 
557
 
#. i18n: file: colorsettings.ui:610
558
450
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, commonColorTable)
559
 
#: rc.cpp:257
 
451
#: colorsettings.ui:610
560
452
msgid "Inactive Titlebar"
561
453
msgstr "非作用中標題列"
562
454
 
563
 
#. i18n: file: colorsettings.ui:615
564
455
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, commonColorTable)
565
 
#: rc.cpp:260
 
456
#: colorsettings.ui:615
566
457
msgid "Inactive Titlebar Text"
567
458
msgstr "非作用中標題列文字"
568
459
 
569
 
#. i18n: file: colorsettings.ui:620
570
460
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, commonColorTable)
571
 
#: rc.cpp:263
 
461
#: colorsettings.ui:620
572
462
msgid "Inactive Titlebar Secondary"
573
463
msgstr "非作用中標題列文字次要資訊"
574
464
 
575
 
#. i18n: file: colorsettings.ui:735
576
465
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, pageInactice)
577
 
#: rc.cpp:269
 
466
#: colorsettings.ui:735
578
467
msgctxt "@title:tab color transformations on inactive elements"
579
468
msgid "Inactive"
580
469
msgstr "非作用中"
581
470
 
582
 
#. i18n: file: colorsettings.ui:741
583
471
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
584
 
#. i18n: file: colorsettings.ui:991
585
472
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
586
 
#: rc.cpp:272 rc.cpp:341
 
473
#: colorsettings.ui:741 colorsettings.ui:991
587
474
msgid "Intensity:"
588
475
msgstr "強度:"
589
476
 
590
 
#. i18n: file: colorsettings.ui:751
591
477
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, inactiveIntensityBox)
592
 
#: rc.cpp:275
 
478
#: colorsettings.ui:751
593
479
msgid "Inactive intensity effect type"
594
480
msgstr "非作用中的強度效果類型"
595
481
 
596
 
#. i18n: file: colorsettings.ui:755
597
482
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, inactiveIntensityBox)
598
 
#: rc.cpp:278
 
483
#: colorsettings.ui:755
599
484
msgctxt "no inactive intensity effect"
600
485
msgid "None"
601
486
msgstr "無"
602
487
 
603
 
#. i18n: file: colorsettings.ui:760
604
488
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, inactiveIntensityBox)
605
 
#. i18n: file: colorsettings.ui:1010
606
489
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, disabledIntensityBox)
607
 
#: rc.cpp:281 rc.cpp:350
 
490
#: colorsettings.ui:760 colorsettings.ui:1010
608
491
msgid "Shade"
609
492
msgstr "陰影"
610
493
 
611
 
#. i18n: file: colorsettings.ui:765
612
494
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, inactiveIntensityBox)
613
 
#. i18n: file: colorsettings.ui:1015
614
495
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, disabledIntensityBox)
615
 
#: rc.cpp:284 rc.cpp:353
 
496
#: colorsettings.ui:765 colorsettings.ui:1015
616
497
msgid "Darken"
617
498
msgstr "變黑"
618
499
 
619
 
#. i18n: file: colorsettings.ui:770
620
500
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, inactiveIntensityBox)
621
 
#. i18n: file: colorsettings.ui:1020
622
501
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, disabledIntensityBox)
623
 
#: rc.cpp:287 rc.cpp:356
 
502
#: colorsettings.ui:770 colorsettings.ui:1020
624
503
msgid "Lighten"
625
504
msgstr "變淡"
626
505
 
627
 
#. i18n: file: colorsettings.ui:781
628
506
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, inactiveIntensitySlider)
629
 
#: rc.cpp:290
 
507
#: colorsettings.ui:781
630
508
msgid "Inactive intensity effect amount"
631
509
msgstr "非作用中的強度效果"
632
510
 
633
 
#. i18n: file: colorsettings.ui:813
634
511
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
635
 
#. i18n: file: colorsettings.ui:1063
636
512
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
637
 
#: rc.cpp:293 rc.cpp:362
 
513
#: colorsettings.ui:813 colorsettings.ui:1063
638
514
msgid "Color:"
639
515
msgstr "色彩:"
640
516
 
641
 
#. i18n: file: colorsettings.ui:823
642
517
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, inactiveColorBox)
643
 
#: rc.cpp:296
 
518
#: colorsettings.ui:823
644
519
msgid "Inactive color effect type"
645
520
msgstr "非作用中的顏色效果類型"
646
521
 
647
 
#. i18n: file: colorsettings.ui:827
648
522
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, inactiveColorBox)
649
 
#: rc.cpp:299
 
523
#: colorsettings.ui:827
650
524
msgctxt "no inactive color effect"
651
525
msgid "None"
652
526
msgstr "無"
653
527
 
654
 
#. i18n: file: colorsettings.ui:832
655
528
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, inactiveColorBox)
656
 
#. i18n: file: colorsettings.ui:1082
657
529
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, disabledColorBox)
658
 
#: rc.cpp:302 rc.cpp:371
 
530
#: colorsettings.ui:832 colorsettings.ui:1082
659
531
msgid "Desaturate"
660
532
msgstr "減飽和"
661
533
 
662
 
#. i18n: file: colorsettings.ui:837
663
534
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, inactiveColorBox)
664
 
#. i18n: file: colorsettings.ui:898
665
535
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, inactiveContrastBox)
666
 
#. i18n: file: colorsettings.ui:1087
667
536
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, disabledColorBox)
668
 
#. i18n: file: colorsettings.ui:1148
669
537
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, disabledContrastBox)
670
 
#: rc.cpp:305 rc.cpp:326 rc.cpp:374 rc.cpp:395
 
538
#: colorsettings.ui:837 colorsettings.ui:898 colorsettings.ui:1087
 
539
#: colorsettings.ui:1148
671
540
msgid "Fade"
672
541
msgstr "淡出"
673
542
 
674
 
#. i18n: file: colorsettings.ui:842
675
543
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, inactiveColorBox)
676
 
#. i18n: file: colorsettings.ui:903
677
544
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, inactiveContrastBox)
678
 
#. i18n: file: colorsettings.ui:1092
679
545
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, disabledColorBox)
680
 
#. i18n: file: colorsettings.ui:1153
681
546
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, disabledContrastBox)
682
 
#: rc.cpp:308 rc.cpp:329 rc.cpp:377 rc.cpp:398
 
547
#: colorsettings.ui:842 colorsettings.ui:903 colorsettings.ui:1092
 
548
#: colorsettings.ui:1153
683
549
msgid "Tint"
684
550
msgstr "染色"
685
551
 
686
 
#. i18n: file: colorsettings.ui:853
687
552
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, inactiveColorSlider)
688
 
#: rc.cpp:311
 
553
#: colorsettings.ui:853
689
554
msgid "Inactive color amount"
690
555
msgstr "非作用中的顏色數量"
691
556
 
692
 
#. i18n: file: colorsettings.ui:872
693
557
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, inactiveColorButton)
694
 
#: rc.cpp:314
 
558
#: colorsettings.ui:872
695
559
msgid "Inactive color"
696
560
msgstr "非作用中的顏色"
697
561
 
698
 
#. i18n: file: colorsettings.ui:879
699
562
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
700
 
#. i18n: file: colorsettings.ui:1129
701
563
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
702
 
#: rc.cpp:317 rc.cpp:386
 
564
#: colorsettings.ui:879 colorsettings.ui:1129
703
565
msgid "Contrast:"
704
566
msgstr "對比:"
705
567
 
706
 
#. i18n: file: colorsettings.ui:889
707
568
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, inactiveContrastBox)
708
 
#: rc.cpp:320
 
569
#: colorsettings.ui:889
709
570
msgid "Inactive contrast effect type"
710
571
msgstr "非作用中的對比效果類型"
711
572
 
712
 
#. i18n: file: colorsettings.ui:893
713
573
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, inactiveContrastBox)
714
 
#: rc.cpp:323
 
574
#: colorsettings.ui:893
715
575
msgctxt "no inactive contrast effect"
716
576
msgid "None"
717
577
msgstr "無"
718
578
 
719
 
#. i18n: file: colorsettings.ui:914
720
579
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, inactiveContrastSlider)
721
 
#: rc.cpp:332
 
580
#: colorsettings.ui:914
722
581
msgid "Inactive contrast effect amount"
723
582
msgstr "非作用中的對比效果"
724
583
 
725
 
#. i18n: file: colorsettings.ui:985
726
584
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, pageDisabled)
727
 
#: rc.cpp:338
 
585
#: colorsettings.ui:985
728
586
msgctxt "@title:tab color transformations on disabled elements"
729
587
msgid "Disabled"
730
588
msgstr "關閉"
731
589
 
732
 
#. i18n: file: colorsettings.ui:1001
733
590
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, disabledIntensityBox)
734
 
#: rc.cpp:344
 
591
#: colorsettings.ui:1001
735
592
msgid "Disabled intensity effect type"
736
593
msgstr "關閉的強度效果類型"
737
594
 
738
 
#. i18n: file: colorsettings.ui:1005
739
595
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, disabledIntensityBox)
740
 
#: rc.cpp:347
 
596
#: colorsettings.ui:1005
741
597
msgctxt "no disabled intensity effect"
742
598
msgid "None"
743
599
msgstr "無"
744
600
 
745
 
#. i18n: file: colorsettings.ui:1031
746
601
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, disabledIntensitySlider)
747
 
#: rc.cpp:359
 
602
#: colorsettings.ui:1031
748
603
msgid "Disabled intensity effect amount"
749
604
msgstr "關閉的強度效果"
750
605
 
751
 
#. i18n: file: colorsettings.ui:1073
752
606
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, disabledColorBox)
753
 
#: rc.cpp:365
 
607
#: colorsettings.ui:1073
754
608
msgid "Disabled color effect type"
755
609
msgstr "關閉的顏色效果類型"
756
610
 
757
 
#. i18n: file: colorsettings.ui:1077
758
611
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, disabledColorBox)
759
 
#: rc.cpp:368
 
612
#: colorsettings.ui:1077
760
613
msgctxt "no disabled color effect"
761
614
msgid "None"
762
615
msgstr "無"
763
616
 
764
 
#. i18n: file: colorsettings.ui:1103
765
617
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, disabledColorSlider)
766
 
#: rc.cpp:380
 
618
#: colorsettings.ui:1103
767
619
msgid "Disabled color effect amount"
768
620
msgstr "關閉的顏色效果數量"
769
621
 
770
 
#. i18n: file: colorsettings.ui:1122
771
622
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, disabledColorButton)
772
 
#: rc.cpp:383
 
623
#: colorsettings.ui:1122
773
624
msgid "Disabled color"
774
625
msgstr "關閉的顏色"
775
626
 
776
 
#. i18n: file: colorsettings.ui:1139
777
627
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, disabledContrastBox)
778
 
#: rc.cpp:389
 
628
#: colorsettings.ui:1139
779
629
msgid "Disabled contrast type"
780
630
msgstr "關閉的對比類型"
781
631
 
782
 
#. i18n: file: colorsettings.ui:1143
783
632
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, disabledContrastBox)
784
 
#: rc.cpp:392
 
633
#: colorsettings.ui:1143
785
634
msgctxt "no disabled contrast"
786
635
msgid "None"
787
636
msgstr "無"
788
637
 
789
 
#. i18n: file: colorsettings.ui:1164
790
638
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, disabledContrastSlider)
791
 
#: rc.cpp:401
 
639
#: colorsettings.ui:1164
792
640
msgid "Disabled contrast amount"
793
641
msgstr "關閉的對比"
794
642
 
795
 
#. i18n: file: preview.ui:29
796
643
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label)
797
 
#: rc.cpp:407
 
644
#: preview.ui:29
798
645
msgid "Window text on Window Background"
799
646
msgstr "視窗背景上的文字"
800
647
 
801
648
#. i18n: see kdebase/workspace/kcontrol/colors/README.i18n
802
 
#. i18n: file: preview.ui:32
803
649
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
804
 
#: rc.cpp:411
 
650
#: preview.ui:32
805
651
msgctxt "color-kcm-preview"
806
652
msgid "Window text"
807
653
msgstr "視窗文字"
808
654
 
809
 
#. i18n: file: preview.ui:63
810
655
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelView0)
811
 
#: rc.cpp:414
 
656
#: preview.ui:63
812
657
msgid "View Normal Text against View Normal Background"
813
658
msgstr "檢視正常背景下的正常文字"
814
659
 
815
660
#. i18n: see kdebase/workspace/kcontrol/colors/README.i18n
816
 
#. i18n: file: preview.ui:66
817
661
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelView0)
818
 
#: rc.cpp:418
 
662
#: preview.ui:66
819
663
msgctxt "color-kcm-preview"
820
664
msgid "Normal text"
821
665
msgstr "正常文字"
822
666
 
823
 
#. i18n: file: preview.ui:78
824
667
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelView3)
825
 
#: rc.cpp:421
 
668
#: preview.ui:78
826
669
msgid "View Link Text against View Normal Background"
827
670
msgstr "檢視正常背景下的連結文字"
828
671
 
829
672
#. i18n: see kdebase/workspace/kcontrol/colors/README.i18n
830
 
#. i18n: file: preview.ui:81
 
673
#. i18n: see kdebase/workspace/kcontrol/colors/README.i18n
831
674
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelView3)
832
 
#. i18n: see kdebase/workspace/kcontrol/colors/README.i18n
833
 
#. i18n: file: preview.ui:199
834
675
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelSelection3)
835
 
#: rc.cpp:425 rc.cpp:481
 
676
#: preview.ui:81 preview.ui:199
836
677
msgctxt "color-kcm-preview"
837
678
msgid "link"
838
679
msgstr "連結"
839
680
 
840
 
#. i18n: file: preview.ui:93
841
681
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelView4)
842
 
#: rc.cpp:428
 
682
#: preview.ui:93
843
683
msgid "View Visited Text against View Normal Background"
844
684
msgstr "檢視正常背景下的已造訪連結文字"
845
685
 
846
686
#. i18n: see kdebase/workspace/kcontrol/colors/README.i18n
847
 
#. i18n: file: preview.ui:96
 
687
#. i18n: see kdebase/workspace/kcontrol/colors/README.i18n
848
688
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelView4)
849
 
#. i18n: see kdebase/workspace/kcontrol/colors/README.i18n
850
 
#. i18n: file: preview.ui:214
851
689
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelSelection4)
852
 
#: rc.cpp:432 rc.cpp:488
 
690
#: preview.ui:96 preview.ui:214
853
691
msgctxt "color-kcm-preview"
854
692
msgid "visited"
855
693
msgstr "已造訪"
856
694
 
857
 
#. i18n: file: preview.ui:103
858
695
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelView2)
859
 
#: rc.cpp:435
 
696
#: preview.ui:103
860
697
msgid "View Active Text against View Normal Background"
861
698
msgstr "檢視正常背景下的作用中文字"
862
699
 
863
700
#. i18n: see kdebase/workspace/kcontrol/colors/README.i18n
864
 
#. i18n: file: preview.ui:106
 
701
#. i18n: see kdebase/workspace/kcontrol/colors/README.i18n
865
702
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelView2)
866
 
#. i18n: see kdebase/workspace/kcontrol/colors/README.i18n
867
 
#. i18n: file: preview.ui:224
868
703
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelSelection2)
869
 
#: rc.cpp:439 rc.cpp:495
 
704
#: preview.ui:106 preview.ui:224
870
705
msgctxt "color-kcm-preview"
871
706
msgid "a"
872
707
msgstr "a"
873
708
 
874
 
#. i18n: file: preview.ui:113
875
709
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelView1)
876
 
#: rc.cpp:442
 
710
#: preview.ui:113
877
711
msgid "View Inactive Text against View Normal Background"
878
712
msgstr "檢視正常背景下的非作用中文字"
879
713
 
880
714
#. i18n: see kdebase/workspace/kcontrol/colors/README.i18n
881
 
#. i18n: file: preview.ui:116
 
715
#. i18n: see kdebase/workspace/kcontrol/colors/README.i18n
882
716
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelView1)
883
 
#. i18n: see kdebase/workspace/kcontrol/colors/README.i18n
884
 
#. i18n: file: preview.ui:234
885
717
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelSelection1)
886
 
#: rc.cpp:446 rc.cpp:502
 
718
#: preview.ui:116 preview.ui:234
887
719
msgctxt "color-kcm-preview"
888
720
msgid "i"
889
721
msgstr "i"
890
722
 
891
 
#. i18n: file: preview.ui:123
892
723
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelView5)
893
 
#: rc.cpp:449
 
724
#: preview.ui:123
894
725
msgid "View Negative Text against View Normal Background"
895
726
msgstr "檢視正常背景下的反相文字"
896
727
 
897
728
#. i18n: see kdebase/workspace/kcontrol/colors/README.i18n
898
 
#. i18n: file: preview.ui:126
 
729
#. i18n: see kdebase/workspace/kcontrol/colors/README.i18n
899
730
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelView5)
900
 
#. i18n: see kdebase/workspace/kcontrol/colors/README.i18n
901
 
#. i18n: file: preview.ui:244
902
731
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelSelection5)
903
 
#: rc.cpp:453 rc.cpp:509
 
732
#: preview.ui:126 preview.ui:244
904
733
msgctxt "color-kcm-preview"
905
734
msgid "!"
906
735
msgstr "!"
907
736
 
908
 
#. i18n: file: preview.ui:133
909
737
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelView6)
910
 
#: rc.cpp:456
 
738
#: preview.ui:133
911
739
msgid "View Neutral Text against View Normal Background"
912
740
msgstr "檢視正常背景下的淺色文字"
913
741
 
914
742
#. i18n: see kdebase/workspace/kcontrol/colors/README.i18n
915
 
#. i18n: file: preview.ui:136
 
743
#. i18n: see kdebase/workspace/kcontrol/colors/README.i18n
916
744
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelView6)
917
 
#. i18n: see kdebase/workspace/kcontrol/colors/README.i18n
918
 
#. i18n: file: preview.ui:254
919
745
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelSelection6)
920
 
#: rc.cpp:460 rc.cpp:516
 
746
#: preview.ui:136 preview.ui:254
921
747
msgctxt "color-kcm-preview"
922
748
msgid "="
923
749
msgstr "="
924
750
 
925
 
#. i18n: file: preview.ui:143
926
751
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelView7)
927
 
#: rc.cpp:463
 
752
#: preview.ui:143
928
753
msgid "View Positive Text against View Normal Background"
929
754
msgstr "檢視正常背景下的正相文字"
930
755
 
931
756
#. i18n: see kdebase/workspace/kcontrol/colors/README.i18n
932
 
#. i18n: file: preview.ui:146
 
757
#. i18n: see kdebase/workspace/kcontrol/colors/README.i18n
933
758
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelView7)
934
 
#. i18n: see kdebase/workspace/kcontrol/colors/README.i18n
935
 
#. i18n: file: preview.ui:264
936
759
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelSelection7)
937
 
#: rc.cpp:467 rc.cpp:523
 
760
#: preview.ui:146 preview.ui:264
938
761
msgctxt "color-kcm-preview"
939
762
msgid "+"
940
763
msgstr "+"
941
764
 
942
 
#. i18n: file: preview.ui:181
943
765
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelSelection0)
944
 
#: rc.cpp:470
 
766
#: preview.ui:181
945
767
msgid "Selection Normal Text against Selection Normal Background"
946
768
msgstr "檢視選取正常背景下的正常文字"
947
769
 
948
770
#. i18n: see kdebase/workspace/kcontrol/colors/README.i18n
949
 
#. i18n: file: preview.ui:184
950
771
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelSelection0)
951
 
#: rc.cpp:474
 
772
#: preview.ui:184
952
773
msgctxt "color-kcm-preview"
953
774
msgid "Selected text"
954
775
msgstr "選取的文字"
955
776
 
956
 
#. i18n: file: preview.ui:196
957
777
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelSelection3)
958
 
#: rc.cpp:477
 
778
#: preview.ui:196
959
779
msgid "Selection Link Text against Selection Normal Background"
960
780
msgstr "檢視選取正常背景下的連結文字"
961
781
 
962
 
#. i18n: file: preview.ui:211
963
782
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelSelection4)
964
 
#: rc.cpp:484
 
783
#: preview.ui:211
965
784
msgid "Selection Visited Text against Selection Normal Background"
966
785
msgstr "檢視選取正常背景下的已造訪連結文字"
967
786
 
968
 
#. i18n: file: preview.ui:221
969
787
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelSelection2)
970
 
#: rc.cpp:491
 
788
#: preview.ui:221
971
789
msgid "Selection Active Text against Selection Normal Background"
972
790
msgstr "檢視選取正常背景下的作用中文字"
973
791
 
974
 
#. i18n: file: preview.ui:231
975
792
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelSelection1)
976
 
#: rc.cpp:498
 
793
#: preview.ui:231
977
794
msgid "Selection Inactive Text against Selection Normal Background"
978
795
msgstr "檢視選取正常背景下的非作用中文字"
979
796
 
980
 
#. i18n: file: preview.ui:241
981
797
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelSelection5)
982
 
#: rc.cpp:505
 
798
#: preview.ui:241
983
799
msgid "Selection Negative Text against Selection Normal Background"
984
800
msgstr "檢視選取正常背景下的反相文字"
985
801
 
986
 
#. i18n: file: preview.ui:251
987
802
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelSelection6)
988
 
#: rc.cpp:512
 
803
#: preview.ui:251
989
804
msgid "Selection Neutral Text against Selection Normal Background"
990
805
msgstr "檢視選取正常背景下的淺色文字"
991
806
 
992
 
#. i18n: file: preview.ui:261
993
807
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelSelection7)
994
 
#: rc.cpp:519
 
808
#: preview.ui:261
995
809
msgid "Selection Positive Text against Selection Normal Background"
996
810
msgstr "檢視選取正常背景下的正相文字"
997
811
 
998
 
#. i18n: file: preview.ui:293
999
812
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, pushButton)
1000
 
#: rc.cpp:526
 
813
#: preview.ui:293
1001
814
msgid "Button text on Button Background"
1002
815
msgstr "按鈕背景上的文字"
1003
816
 
1004
817
#. i18n: see kdebase/workspace/kcontrol/colors/README.i18n
1005
 
#. i18n: file: preview.ui:296
1006
818
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton)
1007
 
#: rc.cpp:530
 
819
#: preview.ui:296
1008
820
msgctxt "color-kcm-preview"
1009
821
msgid "Push Button"
1010
822
msgstr "按鍵"
1011
823
 
1012
 
#. i18n: file: setpreview.ui:35
1013
824
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelFore0)
1014
 
#. i18n: file: setpreview.ui:189
1015
825
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelBack0)
1016
 
#: rc.cpp:533 rc.cpp:596
 
826
#: setpreview.ui:35 setpreview.ui:189
1017
827
msgid "Normal Text on Normal Background"
1018
828
msgstr "正常背景上的正常文字"
1019
829
 
1020
830
#. i18n: see kdebase/workspace/kcontrol/colors/README.i18n
1021
 
#. i18n: file: setpreview.ui:38
 
831
#. i18n: see kdebase/workspace/kcontrol/colors/README.i18n
1022
832
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelFore0)
1023
 
#. i18n: see kdebase/workspace/kcontrol/colors/README.i18n
1024
 
#. i18n: file: setpreview.ui:192
1025
833
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelBack0)
1026
 
#: rc.cpp:537 rc.cpp:600
 
834
#: setpreview.ui:38 setpreview.ui:192
1027
835
msgctxt "color-kcm-set-preview"
1028
836
msgid "normal"
1029
837
msgstr "正常"
1030
838
 
1031
 
#. i18n: file: setpreview.ui:56
1032
839
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelFore3)
1033
 
#: rc.cpp:540
 
840
#: setpreview.ui:56
1034
841
msgid "Link Text on Normal Background"
1035
842
msgstr "正常背景上的連結文字"
1036
843
 
1037
844
#. i18n: see kdebase/workspace/kcontrol/colors/README.i18n
1038
 
#. i18n: file: setpreview.ui:59
 
845
#. i18n: see kdebase/workspace/kcontrol/colors/README.i18n
1039
846
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelFore3)
1040
 
#. i18n: see kdebase/workspace/kcontrol/colors/README.i18n
1041
 
#. i18n: file: setpreview.ui:214
1042
847
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelBack3)
1043
 
#: rc.cpp:544 rc.cpp:608
 
848
#: setpreview.ui:59 setpreview.ui:214
1044
849
msgctxt "color-kcm-set-preview"
1045
850
msgid "link"
1046
851
msgstr "連結"
1047
852
 
1048
 
#. i18n: file: setpreview.ui:77
1049
853
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelFore4)
1050
 
#: rc.cpp:547
 
854
#: setpreview.ui:77
1051
855
msgid "Visited Text on Normal Background"
1052
856
msgstr "正常背景上的已造訪文字"
1053
857
 
1054
858
#. i18n: see kdebase/workspace/kcontrol/colors/README.i18n
1055
 
#. i18n: file: setpreview.ui:80
 
859
#. i18n: see kdebase/workspace/kcontrol/colors/README.i18n
1056
860
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelFore4)
1057
 
#. i18n: see kdebase/workspace/kcontrol/colors/README.i18n
1058
 
#. i18n: file: setpreview.ui:236
1059
861
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelBack4)
1060
 
#: rc.cpp:551 rc.cpp:616
 
862
#: setpreview.ui:80 setpreview.ui:236
1061
863
msgctxt "color-kcm-set-preview"
1062
864
msgid "visited"
1063
865
msgstr "已造訪"
1064
866
 
1065
 
#. i18n: file: setpreview.ui:90
1066
867
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QWidget, widgetFore2)
1067
 
#: rc.cpp:554
 
868
#: setpreview.ui:90
1068
869
msgid "Active Text on Normal Background"
1069
870
msgstr "正常背景上的作用中文字"
1070
871
 
1071
872
#. i18n: see kdebase/workspace/kcontrol/colors/README.i18n
1072
 
#. i18n: file: setpreview.ui:96
 
873
#. i18n: see kdebase/workspace/kcontrol/colors/README.i18n
1073
874
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelFore2)
1074
 
#. i18n: see kdebase/workspace/kcontrol/colors/README.i18n
1075
 
#. i18n: file: setpreview.ui:253
1076
875
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelBack2)
1077
 
#: rc.cpp:558 rc.cpp:624
 
876
#: setpreview.ui:96 setpreview.ui:253
1078
877
msgctxt "color-kcm-set-preview"
1079
878
msgid "active"
1080
879
msgstr "作用中"
1081
880
 
1082
 
#. i18n: file: setpreview.ui:109
1083
881
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelFore1)
1084
 
#: rc.cpp:561
 
882
#: setpreview.ui:109
1085
883
msgid "Inactive Text on Normal Background"
1086
884
msgstr "正常背景上的非作用中文字"
1087
885
 
1088
886
#. i18n: see kdebase/workspace/kcontrol/colors/README.i18n
1089
 
#. i18n: file: setpreview.ui:112
1090
887
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelFore1)
1091
 
#: rc.cpp:565
 
888
#: setpreview.ui:112
1092
889
msgctxt "color-kcm-set-preview"
1093
890
msgid "inactive"
1094
891
msgstr "非作用中"
1095
892
 
1096
 
#. i18n: file: setpreview.ui:125
1097
893
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelFore5)
1098
 
#: rc.cpp:568
 
894
#: setpreview.ui:125
1099
895
msgid "Negative Text on Normal Background"
1100
896
msgstr "正常背景上的反相文字"
1101
897
 
1102
898
#. i18n: see kdebase/workspace/kcontrol/colors/README.i18n
1103
 
#. i18n: file: setpreview.ui:128
 
899
#. i18n: see kdebase/workspace/kcontrol/colors/README.i18n
1104
900
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelFore5)
1105
 
#. i18n: see kdebase/workspace/kcontrol/colors/README.i18n
1106
 
#. i18n: file: setpreview.ui:286
1107
901
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelBack5)
1108
 
#: rc.cpp:572 rc.cpp:639
 
902
#: setpreview.ui:128 setpreview.ui:286
1109
903
msgctxt "color-kcm-set-preview"
1110
904
msgid "negative"
1111
905
msgstr "反相"
1112
906
 
1113
 
#. i18n: file: setpreview.ui:141
1114
907
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelFore6)
1115
 
#: rc.cpp:575
 
908
#: setpreview.ui:141
1116
909
msgid "Neutral Text on Normal Background"
1117
910
msgstr "正常背景上的淺色文字"
1118
911
 
1119
912
#. i18n: see kdebase/workspace/kcontrol/colors/README.i18n
1120
 
#. i18n: file: setpreview.ui:144
 
913
#. i18n: see kdebase/workspace/kcontrol/colors/README.i18n
1121
914
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelFore6)
1122
 
#. i18n: see kdebase/workspace/kcontrol/colors/README.i18n
1123
 
#. i18n: file: setpreview.ui:303
1124
915
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelBack6)
1125
 
#: rc.cpp:579 rc.cpp:647
 
916
#: setpreview.ui:144 setpreview.ui:303
1126
917
msgctxt "color-kcm-set-preview"
1127
918
msgid "neutral"
1128
919
msgstr "淺色"
1129
920
 
1130
 
#. i18n: file: setpreview.ui:157
1131
921
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelFore7)
1132
 
#: rc.cpp:582
 
922
#: setpreview.ui:157
1133
923
msgid "Positive Text on Normal Background"
1134
924
msgstr "正常背景上的正相文字"
1135
925
 
1136
926
#. i18n: see kdebase/workspace/kcontrol/colors/README.i18n
1137
 
#. i18n: file: setpreview.ui:160
 
927
#. i18n: see kdebase/workspace/kcontrol/colors/README.i18n
1138
928
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelFore7)
1139
 
#. i18n: see kdebase/workspace/kcontrol/colors/README.i18n
1140
 
#. i18n: file: setpreview.ui:320
1141
929
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelBack7)
1142
 
#: rc.cpp:586 rc.cpp:655
 
930
#: setpreview.ui:160 setpreview.ui:320
1143
931
msgctxt "color-kcm-set-preview"
1144
932
msgid "positive"
1145
933
msgstr "正相"
1146
934
 
1147
 
#. i18n: file: setpreview.ui:170
1148
935
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QWidget, widgetFore8)
1149
 
#: rc.cpp:589
 
936
#: setpreview.ui:170
1150
937
msgid "Hover on Normal Background"
1151
938
msgstr "正常背景上有游標"
1152
939
 
1153
940
#. i18n: see kdebase/workspace/kcontrol/colors/README.i18n
1154
 
#. i18n: file: setpreview.ui:176
1155
941
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelFore8)
1156
 
#: rc.cpp:593
 
942
#: setpreview.ui:176
1157
943
msgctxt "color-kcm-set-preview"
1158
944
msgid "hover"
1159
945
msgstr "游標覆蓋"
1160
946
 
1161
 
#. i18n: file: setpreview.ui:211
1162
947
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelBack3)
1163
 
#: rc.cpp:603
 
948
#: setpreview.ui:211
1164
949
msgid ""
1165
950
"Link Text on Link Background\n"
1166
951
"(Note: Link Background is derived from Link Text and cannot be separately "
1169
954
"連結背景上的連結文字\n"
1170
955
"(注意:連結背景是由連結文字而來,此時不能分離)"
1171
956
 
1172
 
#. i18n: file: setpreview.ui:233
1173
957
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelBack4)
1174
 
#: rc.cpp:611
 
958
#: setpreview.ui:233
1175
959
msgid ""
1176
960
"Visited Text on Visited Background\n"
1177
961
"(Note: Visited Background is derived from Visited Text and cannot be "
1180
964
"已造訪背景上的已造訪文字\n"
1181
965
"(注意:已造訪背景是由已造訪文字而來,此時不能分離)"
1182
966
 
1183
 
#. i18n: file: setpreview.ui:250
1184
967
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelBack2)
1185
 
#: rc.cpp:619
 
968
#: setpreview.ui:250
1186
969
msgid ""
1187
970
"Active Text on Active Background\n"
1188
971
"(Note: Active Background is derived from Active Text and cannot be "
1191
974
"作用中背景上的作用中文字\n"
1192
975
"(注意:作用中背景是由作用中文字而來,此時不能分離)"
1193
976
 
1194
 
#. i18n: file: setpreview.ui:266
1195
977
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelBack1)
1196
 
#: rc.cpp:627
 
978
#: setpreview.ui:266
1197
979
msgid "Inactive Text on Alternate Background"
1198
980
msgstr "替代背景上的非作用中文字"
1199
981
 
1200
982
#. i18n: see kdebase/workspace/kcontrol/colors/README.i18n
1201
 
#. i18n: file: setpreview.ui:269
1202
983
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelBack1)
1203
 
#: rc.cpp:631
 
984
#: setpreview.ui:269
1204
985
msgctxt "color-kcm-set-preview"
1205
986
msgid "alternate"
1206
987
msgstr "替代"
1207
988
 
1208
 
#. i18n: file: setpreview.ui:283
1209
989
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelBack5)
1210
 
#: rc.cpp:634
 
990
#: setpreview.ui:283
1211
991
msgid ""
1212
992
"Negative Text on Negative Background\n"
1213
993
"(Note: Negative Background is derived from Negative Text and cannot be "
1216
996
"反相背景上的反相文字\n"
1217
997
"(注意:反相背景是由反相文字而來,此時不能分離)"
1218
998
 
1219
 
#. i18n: file: setpreview.ui:300
1220
999
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelBack6)
1221
 
#: rc.cpp:642
 
1000
#: setpreview.ui:300
1222
1001
msgid ""
1223
1002
"Neutral Text on Neutral Background\n"
1224
1003
"(Note: Neutral Background is derived from Neutral Text and cannot be "
1227
1006
"淺色背景上的淺色文字\n"
1228
1007
"(注意:淺色背景是由淺色文字而來,此時不能分離)"
1229
1008
 
1230
 
#. i18n: file: setpreview.ui:317
1231
1009
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelBack7)
1232
 
#: rc.cpp:650
 
1010
#: setpreview.ui:317
1233
1011
msgid ""
1234
1012
"Positive Text on Positive Background\n"
1235
1013
"(Note: Positive Background is derived from Positive Text and cannot be "
1238
1016
"正相背景上的正相文字\n"
1239
1017
"(注意:正相背景是由正相文字而來,此時不能分離)"
1240
1018
 
1241
 
#. i18n: file: setpreview.ui:333
1242
1019
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelFore9)
1243
 
#: rc.cpp:658
 
1020
#: setpreview.ui:333
1244
1021
msgid "Focus on Normal Background"
1245
1022
msgstr "聚焦於正常背景"
1246
1023
 
1247
1024
#. i18n: see kdebase/workspace/kcontrol/colors/README.i18n
1248
 
#. i18n: file: setpreview.ui:336
1249
1025
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelFore9)
1250
 
#: rc.cpp:662
 
1026
#: setpreview.ui:336
1251
1027
msgctxt "color-kcm-set-preview"
1252
1028
msgid "focus"
1253
1029
msgstr "焦點"