~ubuntu-branches/ubuntu/quantal/kde-l10n-zhtw/quantal

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdelibs/kcmcrypto.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Felix Geyer
  • Date: 2012-09-11 11:10:45 UTC
  • mfrom: (1.12.17)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120911111045-66pfqmt2o9bzfpnn
Tags: 4:4.9.1-0ubuntu1
New upstream release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
8
8
msgstr ""
9
9
"Project-Id-Version: kcmcrypto\n"
10
10
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
11
 
"POT-Creation-Date: 2011-08-02 06:20+0200\n"
 
11
"POT-Creation-Date: 2012-08-19 15:39+0200\n"
12
12
"PO-Revision-Date: 2007-08-23 20:31+0800\n"
13
13
"Last-Translator: Franklin Weng <franklin at goodhorse dot idv dot tw>\n"
14
14
"Language-Team: Chinese Traditional <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
19
19
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
20
20
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
21
21
 
 
22
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
 
23
msgid "Your names"
 
24
msgstr "Frank Weng (a.k.a. Franklin)"
 
25
 
 
26
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
 
27
msgid "Your emails"
 
28
msgstr "franklin at goodhorse dot idv dot tw"
 
29
 
22
30
#: certexport.cpp:49
23
31
msgid "X509 Certificate Export"
24
32
msgstr "匯出 X509 憑證"
75
83
msgid "Error opening file for output."
76
84
msgstr "在輸出檔案時發生錯誤。"
77
85
 
 
86
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, D_GenCert)
 
87
#: certgen.ui:14
 
88
msgid "Certificate Creation Wizard"
 
89
msgstr "憑證建立精靈"
 
90
 
 
91
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, T_CertType)
 
92
#: certgen.ui:22
 
93
msgid "Certificate type:"
 
94
msgstr "憑證型態:"
 
95
 
 
96
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2)
 
97
#: certgen.ui:32
 
98
msgid "Passphrase:"
 
99
msgstr "密碼片語:"
 
100
 
 
101
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2_2)
 
102
#: certgen.ui:49
 
103
msgid "Passphrase (verify):"
 
104
msgstr "密碼片語(確認):"
 
105
 
 
106
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel3)
 
107
#: certgen.ui:69
 
108
msgid "Country code:"
 
109
msgstr "國碼:"
 
110
 
 
111
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4)
 
112
#: certgen.ui:83
 
113
msgid "State or province (in full):"
 
114
msgstr "省或州(全名):"
 
115
 
 
116
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel5)
 
117
#: certgen.ui:97
 
118
msgid "City:"
 
119
msgstr "城市:"
 
120
 
 
121
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel6)
 
122
#: certgen.ui:111
 
123
msgid "Organization name:"
 
124
msgstr "機構名稱:"
 
125
 
 
126
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel7)
 
127
#: certgen.ui:125
 
128
msgid "Organizational unit/group:"
 
129
msgstr "機構單位:"
 
130
 
 
131
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel8)
 
132
#: certgen.ui:139
 
133
msgid "Full hostname of the server:"
 
134
msgstr "伺服器主機名稱:"
 
135
 
 
136
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel9)
 
137
#: certgen.ui:153
 
138
msgid "Email address:"
 
139
msgstr "電子郵件信箱:"
 
140
 
 
141
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel10)
 
142
#: certgen.ui:167
 
143
msgid "Days valid:"
 
144
msgstr "合法天數:"
 
145
 
 
146
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, CheckBox1)
 
147
#: certgen.ui:191
 
148
msgid "Self sign"
 
149
msgstr "自我簽署"
 
150
 
 
151
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel11)
 
152
#: certgen.ui:201
 
153
msgid "Digest:"
 
154
msgstr "摘要:"
 
155
 
 
156
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel12)
 
157
#: certgen.ui:211
 
158
msgid "Alias:"
 
159
msgstr "別名:"
 
160
 
 
161
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, CheckBox2)
 
162
#: certgen.ui:221
 
163
msgid "Use DSA instead of RSA"
 
164
msgstr "使用 DSA 而不使用 RSA"
 
165
 
 
166
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel13)
 
167
#: certgen.ui:228
 
168
msgid "Bit strength:"
 
169
msgstr "位元強度:"
 
170
 
78
171
#: crypto.cpp:109
79
172
#, kde-format
80
173
msgid "%1 (%2 of %3 bits)"
743
836
msgid "None"
744
837
msgstr "無"
745
838
 
 
839
#: crypto.h:187
 
840
msgid "Don't Send"
 
841
msgstr "不要送出"
 
842
 
746
843
#: kdatetimedlg.cpp:46
747
844
msgctxt "Select Time and Date"
748
845
msgid "Date & Time Selector"
763
860
msgid "Second:"
764
861
msgstr "秒:"
765
862
 
766
 
#: rc.cpp:1
767
 
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
768
 
msgid "Your names"
769
 
msgstr "Frank Weng (a.k.a. Franklin)"
770
 
 
771
 
#: rc.cpp:2
772
 
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
773
 
msgid "Your emails"
774
 
msgstr "franklin at goodhorse dot idv dot tw"
775
 
 
776
 
#. i18n: file: certgen.ui:14
777
 
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, D_GenCert)
778
 
#: rc.cpp:5
779
 
msgid "Certificate Creation Wizard"
780
 
msgstr "憑證建立精靈"
781
 
 
782
 
#. i18n: file: certgen.ui:22
783
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, T_CertType)
784
 
#: rc.cpp:8
785
 
msgid "Certificate type:"
786
 
msgstr "憑證型態:"
787
 
 
788
 
#. i18n: file: certgen.ui:32
789
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2)
790
 
#: rc.cpp:11
791
 
msgid "Passphrase:"
792
 
msgstr "密碼片語:"
793
 
 
794
 
#. i18n: file: certgen.ui:49
795
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2_2)
796
 
#: rc.cpp:14
797
 
msgid "Passphrase (verify):"
798
 
msgstr "密碼片語(確認):"
799
 
 
800
 
#. i18n: file: certgen.ui:69
801
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel3)
802
 
#: rc.cpp:17
803
 
msgid "Country code:"
804
 
msgstr "國碼:"
805
 
 
806
 
#. i18n: file: certgen.ui:83
807
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4)
808
 
#: rc.cpp:20
809
 
msgid "State or province (in full):"
810
 
msgstr "省或州(全名):"
811
 
 
812
 
#. i18n: file: certgen.ui:97
813
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel5)
814
 
#: rc.cpp:23
815
 
msgid "City:"
816
 
msgstr "城市:"
817
 
 
818
 
#. i18n: file: certgen.ui:111
819
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel6)
820
 
#: rc.cpp:26
821
 
msgid "Organization name:"
822
 
msgstr "機構名稱:"
823
 
 
824
 
#. i18n: file: certgen.ui:125
825
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel7)
826
 
#: rc.cpp:29
827
 
msgid "Organizational unit/group:"
828
 
msgstr "機構單位:"
829
 
 
830
 
#. i18n: file: certgen.ui:139
831
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel8)
832
 
#: rc.cpp:32
833
 
msgid "Full hostname of the server:"
834
 
msgstr "伺服器主機名稱:"
835
 
 
836
 
#. i18n: file: certgen.ui:153
837
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel9)
838
 
#: rc.cpp:35
839
 
msgid "Email address:"
840
 
msgstr "電子郵件信箱:"
841
 
 
842
 
#. i18n: file: certgen.ui:167
843
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel10)
844
 
#: rc.cpp:38
845
 
msgid "Days valid:"
846
 
msgstr "合法天數:"
847
 
 
848
 
#. i18n: file: certgen.ui:191
849
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, CheckBox1)
850
 
#: rc.cpp:41
851
 
msgid "Self sign"
852
 
msgstr "自我簽署"
853
 
 
854
 
#. i18n: file: certgen.ui:201
855
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel11)
856
 
#: rc.cpp:44
857
 
msgid "Digest:"
858
 
msgstr "摘要:"
859
 
 
860
 
#. i18n: file: certgen.ui:211
861
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel12)
862
 
#: rc.cpp:47
863
 
msgid "Alias:"
864
 
msgstr "別名:"
865
 
 
866
 
#. i18n: file: certgen.ui:221
867
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, CheckBox2)
868
 
#: rc.cpp:50
869
 
msgid "Use DSA instead of RSA"
870
 
msgstr "使用 DSA 而不使用 RSA"
871
 
 
872
 
#. i18n: file: certgen.ui:228
873
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel13)
874
 
#: rc.cpp:53
875
 
msgid "Bit strength:"
876
 
msgstr "位元強度:"
877
 
 
878
 
#: crypto.h:187
879
 
msgid "Don't Send"
880
 
msgstr "不要送出"
881
 
 
882
863
#~ msgid "Default Authentication Certificate"
883
864
#~ msgstr "預設憑證"