289
#. i18n: ectx: label, entry, group ($(application)-General)
290
#: htmlexportsettings.kcfg:13
291
msgid "Full name of the calendar owner"
294
#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group ($(application)-General)
295
#: htmlexportsettings.kcfg:14
296
msgid "WhatsThis text for FullName setting"
297
msgstr "全名設定的「這是什麼」文字"
299
#. i18n: ectx: label, entry, group ($(application)-General)
300
#: htmlexportsettings.kcfg:17
301
msgid "Email of the calendar owner"
302
msgstr "行事曆擁有者的電子郵件地址"
304
#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group ($(application)-General)
305
#: htmlexportsettings.kcfg:18
306
msgid "WhatsThis text for Email setting"
307
msgstr "電子郵件設定的「這是什麼」文字"
309
#. i18n: ectx: label, entry, group ($(application)-General)
310
#: htmlexportsettings.kcfg:21
311
msgid "Creator application"
314
#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group ($(application)-General)
315
#: htmlexportsettings.kcfg:22
316
msgid "Creator application of the calendar"
319
#. i18n: ectx: label, entry, group ($(application)-General)
320
#: htmlexportsettings.kcfg:25
324
#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group ($(application)-General)
325
#: htmlexportsettings.kcfg:26
326
msgid "URL of the creator application of the calendar."
327
msgstr "行事曆建立者應用程式的網址"
329
#. i18n: ectx: label, entry, group ($(application)-General)
330
#: htmlexportsettings.kcfg:30
334
#: htmlexportsettings.kcfg:31 htmlexportsettings.kcfg:79
338
#. i18n: ectx: label, entry, group ($(application)-General)
339
#: htmlexportsettings.kcfg:35
343
#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group ($(application)-General)
344
#: htmlexportsettings.kcfg:36
345
msgid "First day of the range that shall be exported to HTML."
346
msgstr "要匯出到 HTML 的日期範圍的第一天"
348
#. i18n: ectx: label, entry, group ($(application)-General)
349
#: htmlexportsettings.kcfg:39
353
#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group ($(application)-General)
354
#: htmlexportsettings.kcfg:40
355
msgid "Last day of the range that shall be exported to HTML."
356
msgstr "要匯出到 HTML 的日期範圍的最後一天"
358
#. i18n: ectx: label, entry, group ($(application)-General)
359
#: htmlexportsettings.kcfg:44
360
msgid "Output filename"
363
#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group ($(application)-General)
364
#: htmlexportsettings.kcfg:45
365
msgid "The output file name for the HTML export."
366
msgstr "匯出 HTML 的輸出檔名。"
368
#. i18n: ectx: label, entry, group ($(application)-General)
369
#: htmlexportsettings.kcfg:49
373
#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group ($(application)-General)
374
#: htmlexportsettings.kcfg:50
376
"CSS style sheet to be used by the final HTML page. This string contains the "
377
"actual contents of the CSS, not a path to the style sheet."
379
"用於 HTML 輸出頁的 CSS 樣式表。字串包含實際 CSS 內容,而不是樣式表的路徑。"
381
#. i18n: ectx: label, entry, group ($(application)-General)
382
#: htmlexportsettings.kcfg:54
383
msgid "Exclude private incidences from the export"
386
#. i18n: ectx: label, entry, group ($(application)-General)
387
#: htmlexportsettings.kcfg:58
388
msgid "Exclude confidential incidences from the export"
391
#. i18n: ectx: label, entry, group ($(application)-Events)
392
#: htmlexportsettings.kcfg:66
393
msgid "Export events as list"
396
#. i18n: ectx: label, entry, group ($(application)-Events)
397
#: htmlexportsettings.kcfg:70
398
msgid "Export in month view"
401
#. i18n: ectx: label, entry, group ($(application)-Events)
402
#: htmlexportsettings.kcfg:74
403
msgid "Export in week view"
406
#. i18n: ectx: label, entry (EventTitle), group ($(application)-Events)
407
#: htmlexportsettings.kcfg:78
408
msgid "Title of the calendar"
411
#. i18n: ectx: label, entry (EventLocation), group ($(application)-Events)
412
#: htmlexportsettings.kcfg:83
413
msgid "Export location of the events"
416
#. i18n: ectx: label, entry (EventCategories), group ($(application)-Events)
417
#: htmlexportsettings.kcfg:87
418
msgid "Export categories of the events"
421
#. i18n: ectx: label, entry (EventAttendees), group ($(application)-Events)
422
#: htmlexportsettings.kcfg:91
423
msgid "Export attendees of the events"
426
#. i18n: ectx: label, entry, group ($(application)-Todos)
427
#: htmlexportsettings.kcfg:99
428
msgid "Export to-do list"
431
#. i18n: ectx: label, entry, group ($(application)-Todos)
432
#: htmlexportsettings.kcfg:103
433
msgid "Title of the to-do list"
436
#: htmlexportsettings.kcfg:104
440
#. i18n: ectx: label, entry (TaskDueDate), group ($(application)-Todos)
441
#: htmlexportsettings.kcfg:108
442
msgid "Export due dates of the to-dos"
445
#. i18n: ectx: label, entry (TaskLocation), group ($(application)-Todos)
446
#: htmlexportsettings.kcfg:112
447
msgid "Export location of the to-dos"
450
#. i18n: ectx: label, entry (TaskCategories), group ($(application)-Todos)
451
#: htmlexportsettings.kcfg:116
452
msgid "Export categories of the to-dos"
455
#. i18n: ectx: label, entry (TaskAttendees), group ($(application)-Todos)
456
#: htmlexportsettings.kcfg:120
457
msgid "Export attendees of the to-dos"
460
#. i18n: ectx: label, entry, group ($(application)-Journals)
461
#. i18n: ectx: label, entry, group ($(application)-FreeBusy)
462
#: htmlexportsettings.kcfg:128 htmlexportsettings.kcfg:139
463
msgid "Export journals"
466
#. i18n: ectx: label, entry, group ($(application)-Journals)
467
#: htmlexportsettings.kcfg:132
468
msgid "Title of the journal list"
471
#: htmlexportsettings.kcfg:133
475
#. i18n: ectx: label, entry (FreeBusyTitle), group ($(application)-FreeBusy)
476
#: htmlexportsettings.kcfg:143
477
msgid "Title of the free/busy list"
478
msgstr "行程資訊(Free/Busy)清單的標題"
480
#: htmlexportsettings.kcfg:144
289
484
#: icalformat.cpp:128
291
486
msgid "Error saving to '%1'."
2033
2228
msgid "Could not open file '%1'"
2034
2229
msgstr "無法開啟檔案 %1"
2036
#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:13
2037
#. i18n: ectx: label, entry, group ($(application)-General)
2039
msgid "Full name of the calendar owner"
2042
#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:14
2043
#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group ($(application)-General)
2045
msgid "WhatsThis text for FullName setting"
2046
msgstr "全名設定的「這是什麼」文字"
2048
#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:17
2049
#. i18n: ectx: label, entry, group ($(application)-General)
2051
msgid "Email of the calendar owner"
2052
msgstr "行事曆擁有者的電子郵件地址"
2054
#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:18
2055
#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group ($(application)-General)
2057
msgid "WhatsThis text for Email setting"
2058
msgstr "電子郵件設定的「這是什麼」文字"
2060
#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:21
2061
#. i18n: ectx: label, entry, group ($(application)-General)
2063
msgid "Creator application"
2066
#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:22
2067
#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group ($(application)-General)
2069
msgid "Creator application of the calendar"
2072
#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:25
2073
#. i18n: ectx: label, entry, group ($(application)-General)
2078
#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:26
2079
#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group ($(application)-General)
2081
msgid "URL of the creator application of the calendar."
2082
msgstr "行事曆建立者應用程式的網址"
2084
#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:30
2085
#. i18n: ectx: label, entry, group ($(application)-General)
2090
#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:35
2091
#. i18n: ectx: label, entry, group ($(application)-General)
2096
#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:36
2097
#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group ($(application)-General)
2099
msgid "First day of the range that shall be exported to HTML."
2100
msgstr "要匯出到 HTML 的日期範圍的第一天"
2102
#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:39
2103
#. i18n: ectx: label, entry, group ($(application)-General)
2108
#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:40
2109
#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group ($(application)-General)
2111
msgid "Last day of the range that shall be exported to HTML."
2112
msgstr "要匯出到 HTML 的日期範圍的最後一天"
2114
#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:44
2115
#. i18n: ectx: label, entry, group ($(application)-General)
2117
msgid "Output filename"
2120
#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:45
2121
#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group ($(application)-General)
2123
msgid "The output file name for the HTML export."
2124
msgstr "匯出 HTML 的輸出檔名。"
2126
#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:49
2127
#. i18n: ectx: label, entry, group ($(application)-General)
2132
#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:50
2133
#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group ($(application)-General)
2136
"CSS style sheet to be used by the final HTML page. This string contains the "
2137
"actual contents of the CSS, not a path to the style sheet."
2139
"用於 HTML 輸出頁的 CSS 樣式表。字串包含實際 CSS 內容,而不是樣式表的路徑。"
2141
#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:54
2142
#. i18n: ectx: label, entry, group ($(application)-General)
2144
msgid "Exclude private incidences from the export"
2147
#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:58
2148
#. i18n: ectx: label, entry, group ($(application)-General)
2150
msgid "Exclude confidential incidences from the export"
2153
#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:66
2154
#. i18n: ectx: label, entry, group ($(application)-Events)
2156
msgid "Export events as list"
2159
#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:70
2160
#. i18n: ectx: label, entry, group ($(application)-Events)
2162
msgid "Export in month view"
2165
#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:74
2166
#. i18n: ectx: label, entry, group ($(application)-Events)
2168
msgid "Export in week view"
2171
#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:78
2172
#. i18n: ectx: label, entry (EventTitle), group ($(application)-Events)
2174
msgid "Title of the calendar"
2177
#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:83
2178
#. i18n: ectx: label, entry (EventLocation), group ($(application)-Events)
2180
msgid "Export location of the events"
2183
#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:87
2184
#. i18n: ectx: label, entry (EventCategories), group ($(application)-Events)
2186
msgid "Export categories of the events"
2189
#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:91
2190
#. i18n: ectx: label, entry (EventAttendees), group ($(application)-Events)
2192
msgid "Export attendees of the events"
2195
#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:99
2196
#. i18n: ectx: label, entry, group ($(application)-Todos)
2198
msgid "Export to-do list"
2201
#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:103
2202
#. i18n: ectx: label, entry, group ($(application)-Todos)
2204
msgid "Title of the to-do list"
2207
#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:108
2208
#. i18n: ectx: label, entry (TaskDueDate), group ($(application)-Todos)
2210
msgid "Export due dates of the to-dos"
2211
msgstr "匯出待辦事項的預定日期"
2213
#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:112
2214
#. i18n: ectx: label, entry (TaskLocation), group ($(application)-Todos)
2216
msgid "Export location of the to-dos"
2219
#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:116
2220
#. i18n: ectx: label, entry (TaskCategories), group ($(application)-Todos)
2222
msgid "Export categories of the to-dos"
2225
#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:120
2226
#. i18n: ectx: label, entry (TaskAttendees), group ($(application)-Todos)
2228
msgid "Export attendees of the to-dos"
2231
#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:128
2232
#. i18n: ectx: label, entry, group ($(application)-Journals)
2233
#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:139
2234
#. i18n: ectx: label, entry, group ($(application)-FreeBusy)
2235
#: rc.cpp:99 rc.cpp:105
2236
msgid "Export journals"
2239
#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:132
2240
#. i18n: ectx: label, entry, group ($(application)-Journals)
2242
msgid "Title of the journal list"
2245
#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:143
2246
#. i18n: ectx: label, entry (FreeBusyTitle), group ($(application)-FreeBusy)
2248
msgid "Title of the free/busy list"
2249
msgstr "行程資訊(Free/Busy)清單的標題"
2251
#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:31
2252
#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:79
2253
#: rc.cpp:110 rc.cpp:112
2257
#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:104
2262
#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:133
2267
#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:144
2231
#: resourcecached.cpp:858
2233
msgid "Last loaded: %1"
2236
#: resourcecached.cpp:863
2238
msgid "Last saved: %1"
2272
2241
#: resourcecachedconfig.cpp:69
2273
2242
msgctxt "@title:group"