~ubuntu-branches/ubuntu/quantal/kde-l10n-zhtw/quantal

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdeutils/sweeper.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Felix Geyer
  • Date: 2012-09-11 11:10:45 UTC
  • mfrom: (1.12.17)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120911111045-66pfqmt2o9bzfpnn
Tags: 4:4.9.1-0ubuntu1
New upstream release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
20
20
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
21
21
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
22
22
 
 
23
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
 
24
msgid "Your names"
 
25
msgstr "Keng-Tso Ou,Woodman Tuen, Frank Weng (a.k.a. Franklin)"
 
26
 
 
27
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
 
28
msgid "Your emails"
 
29
msgstr ""
 
30
"jupiter@ocool.org,wmtuen@gmail.com, franklin at goodhorse dot idv dot tw"
 
31
 
23
32
#: main.cpp:28
24
33
msgid "Sweeper"
25
34
msgstr "Sweeper"
72
81
msgid "A favicon could not be removed."
73
82
msgstr "無法移除圖示。"
74
83
 
75
 
#: rc.cpp:1
76
 
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
77
 
msgid "Your names"
78
 
msgstr "Keng-Tso Ou,Woodman Tuen, Frank Weng (a.k.a. Franklin)"
79
 
 
80
 
#: rc.cpp:2
81
 
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
82
 
msgid "Your emails"
83
 
msgstr ""
84
 
"jupiter@ocool.org,wmtuen@gmail.com, franklin at goodhorse dot idv dot tw"
85
 
 
86
 
#. i18n: file: sweeperdialog.ui:27
87
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTreeWidget, privacyListView)
88
 
#: rc.cpp:5
89
 
msgid ""
90
 
"Check all cleanup actions you would like to perform. These will be executed "
91
 
"by pressing the button below."
92
 
msgstr "選取所有要清除動作。按下下面的按鈕就可執行選取的動作。"
93
 
 
94
 
#. i18n: file: sweeperdialog.ui:37
95
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, privacyListView)
96
 
#: rc.cpp:8
97
 
msgid "Privacy Settings"
98
 
msgstr "隱私設定"
99
 
 
100
 
#. i18n: file: sweeperdialog.ui:42
101
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, privacyListView)
102
 
#: rc.cpp:11
103
 
msgid "Description"
104
 
msgstr "性質"
105
 
 
106
 
#. i18n: file: sweeperdialog.ui:58
107
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, selectAllButton)
108
 
#: rc.cpp:14
109
 
msgid "Select &All"
110
 
msgstr "全部選取(&A)"
111
 
 
112
 
#. i18n: file: sweeperdialog.ui:65
113
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, selectNoneButton)
114
 
#: rc.cpp:17
115
 
msgid "Select &None"
116
 
msgstr "全部不選取(&N)"
117
 
 
118
 
#. i18n: file: sweeperdialog.ui:88
119
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, cleanupButton)
120
 
#: rc.cpp:20
121
 
msgid "Immediately performs the cleanup actions selected above"
122
 
msgstr "馬上執行上方選取的清除動作。"
123
 
 
124
 
#. i18n: file: sweeperdialog.ui:91
125
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, cleanupButton)
126
 
#: rc.cpp:23
127
 
msgid "&Clean Up"
128
 
msgstr "清除(&C)"
129
 
 
130
 
#: sweeper.cpp:51
131
 
msgctxt "General system content"
132
 
msgid "General"
133
 
msgstr "一般"
134
 
 
135
 
#: sweeper.cpp:53
136
 
msgctxt "Web browsing content"
137
 
msgid "Web Browsing"
138
 
msgstr "網頁瀏覽"
139
 
 
140
 
#: sweeper.cpp:128
141
 
msgid ""
142
 
"You are deleting data that is potentially valuable to you. Are you sure?"
143
 
msgstr "您現在清除的是可能對您有價值的資料。確定要這樣做?"
144
 
 
145
 
#: sweeper.cpp:134
146
 
msgid "Starting cleanup..."
147
 
msgstr "開始清除..."
148
 
 
149
 
#: sweeper.cpp:140
150
 
#, kde-format
151
 
msgid "Clearing %1..."
152
 
msgstr "正在清除 %1..."
153
 
 
154
 
#: sweeper.cpp:145
155
 
#, kde-format
156
 
msgid "Clearing of %1 failed: %2"
157
 
msgstr "清除 %1 失敗:%2"
158
 
 
159
 
#: sweeper.cpp:151
160
 
msgid "Clean up finished."
161
 
msgstr "已完成清除。"
162
 
 
163
84
#: privacyfunctions.h:36
164
85
msgid "Cookies"
165
86
msgstr "Cookies"
247
168
msgid "Clears the list of recently used applications from KDE menu"
248
169
msgstr "清除 KDE 應用程式選單中列出的最近使用的文件"
249
170
 
 
171
#: sweeper.cpp:51
 
172
msgctxt "General system content"
 
173
msgid "General"
 
174
msgstr "一般"
 
175
 
 
176
#: sweeper.cpp:53
 
177
msgctxt "Web browsing content"
 
178
msgid "Web Browsing"
 
179
msgstr "網頁瀏覽"
 
180
 
 
181
#: sweeper.cpp:128
 
182
msgid ""
 
183
"You are deleting data that is potentially valuable to you. Are you sure?"
 
184
msgstr "您現在清除的是可能對您有價值的資料。確定要這樣做?"
 
185
 
 
186
#: sweeper.cpp:134
 
187
msgid "Starting cleanup..."
 
188
msgstr "開始清除..."
 
189
 
 
190
#: sweeper.cpp:140
 
191
#, kde-format
 
192
msgid "Clearing %1..."
 
193
msgstr "正在清除 %1..."
 
194
 
 
195
#: sweeper.cpp:145
 
196
#, kde-format
 
197
msgid "Clearing of %1 failed: %2"
 
198
msgstr "清除 %1 失敗:%2"
 
199
 
 
200
#: sweeper.cpp:151
 
201
msgid "Clean up finished."
 
202
msgstr "已完成清除。"
 
203
 
 
204
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTreeWidget, privacyListView)
 
205
#: sweeperdialog.ui:27
 
206
msgid ""
 
207
"Check all cleanup actions you would like to perform. These will be executed "
 
208
"by pressing the button below."
 
209
msgstr "選取所有要清除動作。按下下面的按鈕就可執行選取的動作。"
 
210
 
 
211
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, privacyListView)
 
212
#: sweeperdialog.ui:37
 
213
msgid "Privacy Settings"
 
214
msgstr "隱私設定"
 
215
 
 
216
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, privacyListView)
 
217
#: sweeperdialog.ui:42
 
218
msgid "Description"
 
219
msgstr "性質"
 
220
 
 
221
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, selectAllButton)
 
222
#: sweeperdialog.ui:58
 
223
msgid "Select &All"
 
224
msgstr "全部選取(&A)"
 
225
 
 
226
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, selectNoneButton)
 
227
#: sweeperdialog.ui:65
 
228
msgid "Select &None"
 
229
msgstr "全部不選取(&N)"
 
230
 
 
231
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, cleanupButton)
 
232
#: sweeperdialog.ui:88
 
233
msgid "Immediately performs the cleanup actions selected above"
 
234
msgstr "馬上執行上方選取的清除動作。"
 
235
 
 
236
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, cleanupButton)
 
237
#: sweeperdialog.ui:91
 
238
msgid "&Clean Up"
 
239
msgstr "清除(&C)"
 
240
 
250
241
#~ msgid "Network privacy level:"
251
242
#~ msgstr "網路隱私等級:"
252
243