1
# translation of kcm_solid_actions.po to Slovak
2
# Richard Fric <Richard.Fric@kdemail.net>, 2009.
3
# Michal Sulek <misurel@gmail.com>, 2009, 2010.
6
"Project-Id-Version: kcm_solid_actions\n"
7
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
8
"POT-Creation-Date: 2013-11-05 11:50+0000\n"
9
"PO-Revision-Date: 2012-01-30 13:00+0100\n"
10
"Last-Translator: Roman Paholík <wizzardsk@gmail.com>\n"
11
"Language-Team: Slovak <kde-sk@linux.sk>\n"
14
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
"X-Generator: Lokalize 1.1\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
19
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
23
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
25
msgstr "misurel@gmail.com"
27
#: ActionEditor.cpp:69
29
msgid "Editing Action %1"
30
msgstr "Úprava akcie %1"
32
#: ActionEditor.cpp:170
34
"It appears that the action name, command, icon or condition are not valid.\n"
35
"Therefore, changes will not be applied."
37
"Zdá sa, že názov akcie, príkaz, ikona alebo podmienka nie sú platné.\n"
38
"Preto nebudú aplikované zmeny."
40
#: ActionEditor.cpp:170
41
msgid "Invalid action"
42
msgstr "Neplatná akcia"
44
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIconButton, IbActionIcon)
46
msgid "Action icon, click to change it"
47
msgstr "Ikona akcie, kliknite pre zmenu"
49
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, LeActionFriendlyName)
54
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TlActionCommand)
59
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, LeActionCommand)
63
"Command that will trigger the action\n"
64
"This can include any or all of the following case insensitive expands:\n"
66
"%f: The mountpoint for the device - Storage Access devices only\n"
67
"%d: Path to the device node - Block devices only\n"
68
"%i: The identifier of the device"
70
"Príkaz, ktorý spustí akciu\n"
71
"Toto môže zahrňovať akékoľvek alebo všetky zastupiteľné znaky:\n"
73
"%f: Prípojný bod zariadenia - len pre typy úložného zariadenia\n"
74
"%d: Cesta k uzlu zariadenia - len blokové zariadenia\n"
75
"%i: Identifikátor zariadenia"
77
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TlPredicateTree)
79
msgid "Devices must match the following parameters for this action:"
80
msgstr "Zariadenia musia odpovedať nasledujúcim parametrom pre túto akciu:"
82
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, GbParameter)
83
#: ActionEditor.ui:102
84
msgid "Edit Parameter"
85
msgstr "Upraviť parameter"
87
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LblParameterType)
88
#: ActionEditor.ui:128
89
msgid "Parameter type:"
90
msgstr "Typ parametra:"
92
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, CbParameterType)
93
#: ActionEditor.ui:136
94
msgid "Property Match"
95
msgstr "Zhoda vo vlastnosti"
97
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, CbParameterType)
98
#: ActionEditor.ui:141
99
msgid "Content Conjunction"
100
msgstr "Logický súčin (AND)"
102
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, CbParameterType)
103
#: ActionEditor.ui:146
104
msgid "Content Disjunction"
105
msgstr "Logický súčet (OR)"
107
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, CbParameterType)
108
#: ActionEditor.ui:151
109
msgid "Device Interface Match"
110
msgstr "Zhoda v rozhraní zariadenia"
112
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LblDeviceType)
113
#: ActionEditor.ui:181
115
msgstr "Typ zariadenia:"
117
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LblValueName)
118
#: ActionEditor.ui:220
120
msgstr "Názov hodnoty:"
122
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, CbValueMatch)
123
#: ActionEditor.ui:260
127
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, CbValueMatch)
128
#: ActionEditor.ui:265
132
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, PbParameterReset)
133
#: ActionEditor.ui:293
134
msgid "Reset Parameter"
135
msgstr "Obnoviť parameter"
137
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, PbParameterSave)
138
#: ActionEditor.ui:300
139
msgid "Save Parameter Changes"
140
msgstr "Uložiť zmeny parametrov"
142
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LblActionName)
145
msgstr "Názov akcie:"
147
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, LeActionName)
149
msgid "Enter the name for your new action"
150
msgstr "Zadajte názov novej akcie"
152
#: DesktopFileGenerator.cpp:36
153
msgid "Solid Action Desktop File Generator"
154
msgstr "Generátor súborov plochy pre akcie Solid"
156
#: DesktopFileGenerator.cpp:36
158
"Tool to automatically generate Desktop Files from Solid DeviceInterface "
159
"classes for translation"
161
"Nástroj na automatické generovanie súborov plochy zo Solid tried "
162
"DeviceInterface pre preklad"
164
#: DesktopFileGenerator.cpp:37
165
msgid "(c) 2009, Ben Cooksley"
166
msgstr "(c) 2009, Ben Cooksley"
168
#: DesktopFileGenerator.cpp:38 SolidActions.cpp:49
170
msgstr "Ben Cooksley"
172
#: DesktopFileGenerator.cpp:38 SolidActions.cpp:49
176
#: PredicateItem.cpp:132
178
msgid "The device must be of the type %1"
179
msgstr "Zariadenie musí byť typu %1"
181
#: PredicateItem.cpp:135
182
msgid "Any of the contained properties must match"
183
msgstr "Akákoľvek z obsiahnutých vlastnosti musí odpovedať"
185
#: PredicateItem.cpp:138
186
msgid "All of the contained properties must match"
187
msgstr "Všetky obsiahnuté vlastnosti musia odpovedať"
189
#: PredicateItem.cpp:147
191
msgid "The device property %1 must equal %2"
192
msgstr "Vlastnosť zariadenia %1 sa musí rovnať %2"
194
#: PredicateItem.cpp:150
196
msgid "The device property %1 must contain %2"
197
msgstr "Vlastnosť zariadenia %1 musí obsahovať %2"
199
#: SolidActions.cpp:45
200
msgid "Solid Device Actions Editor"
201
msgstr "Editor akcií pre Solid zariadenia"
203
#: SolidActions.cpp:46
204
msgid "Solid Device Actions Control Panel Module"
205
msgstr "Ovládací modul akcií pre Solid zariadenia"
207
#: SolidActions.cpp:48
208
msgid "(c) 2009 Solid Device Actions team"
209
msgstr "(c) 2009 tým akcií pre Solid zariadenia"
211
#: SolidActions.cpp:155
212
msgid "It appears that the predicate for this action is not valid."
213
msgstr "Zdá sa, že predikát pre túto akciu nie je platný."
215
#: SolidActions.cpp:155
216
msgid "Error Parsing Device Conditions"
217
msgstr "Chyba pri analýze podmienok zariadenia"
219
#: SolidActions.cpp:203
220
msgid "No Action Selected"
221
msgstr "Nie je vybraná žiadna akcia"
223
#: SolidActions.cpp:225
224
msgid "Cannot be deleted"
225
msgstr "Nedá sa odstrániť"
227
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, PbAddAction)
228
#: SolidActions.ui:22
232
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, PbEditAction)
233
#: SolidActions.ui:29
237
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, PbDeleteAction)
238
#: SolidActions.ui:36